Вики Филдс - Ложь (СИ)
Голоса. Шум. Крики.
Крики.
Мой крик.
Я вздрогнула, когда на меня обрушилась реальность. Я забарахталась в чьих-то руках, прося о помощи.
— Это я. Кэри. Посмотри на меня.
Я замолчала, сжимая плечи Кэри Хейла своими пальцами. Вокруг — камыши, и люди — приглашенные на вечеринку в честь дня рождения Эшли. Кэри Хейл держал одну руку на моей спине, вторую — на затылке, пока я полулежала на земле.
— Ты меня узнаешь?
— Да. — Голос, которым я сказала это, показался мне чужим.
— Я проверю, нет ли у тебя внешней травмы головы, хорошо? Не двигайся. — Я кивнула. Пальцы Кэри Хейла забрались мне в волосы.
— Ты чувствуешь боль? — мягко спросил он. Его не смущало то, что вокруг нас столпились незнакомцы. Я покачала головой, глаза увлажнились. Мне хотелось остаться наедине с собой, и заплакать.
Я поняла, что я не умерла. Облегчение было таким окрыляющим, что я готова была расцеловать всех, кто собрался вокруг нас.
— Мы уже позвонили в полицию, — объявил кто-то сверху.
— Хорошо, — ответил Кэри Хейл, вставая на корточки, затем выпрямляясь, и помогая встать мне. Ноги не держали меня, поэтому пришлось облокотиться на Кэри Хейла. Он прошептал мне на ухо: — Я отведу тебя в машину, пока мы будем ждать полицию.
Я кивнула, и он снова сказал:
— Ты должна подождать не более семи минут.
Я кивнула.
Мы вышли из толпы. Моя рука на талии Кэри Хейла, двигалась, когда он шел. Затем он присел, и подхватив меня на руки, потащил сквозь толпу. От его заботы, на меня вновь нахлынуло облегчение, так, что защипало глаза от желания заплакать.
— Скажи что-нибудь Энджел, — прошептал Кэри, над моей головой. Его дыхание было ровным, словно он и не тащил меня сейчас на руках, я с трудом помотала головой из стороны в сторону, что оказалось сложнее, чем просто кивнуть. Я боялась, что если открою рот, то не смогу вымолвить ни слова. Мое горло судорожно сдавливали слезы.
Мы достигли амбара. Музыка не играла. Большая половина людей, шумно обсуждали случившееся. Отлично: я снова стала местной сенсацией, и скоро мне придется писать сообщения в газете исключительно о себе.
Кэри Хейл посадил меня в свой джип и включил обогреватель, спрашивая:
— Так хорошо?
Я осторожно промычала что-то нечленораздельное, что можно было расценить как «ага».
Целую минуту Кэри Хейл смотрел на меня, словно думая, как подбодрить, но ничего не придумав, он осторожно придвинулся ко мне, и обнял. Я почувствовала, как слезы струятся по щекам.
— Это был Том.
— Что? — Кэри Хейл вздрогнул, удивившись что я заговорила.
— Я сказала, что это был Том. Он сказал, что я неудачница, потому что я… — я замолчала.
— Что?
— Он сказал, что я никогда не буду с тобой. — Я пропустила момент, когда Том сказал о моих чувствах к Кэри Хейлу. Если я когда-нибудь признаюсь ему, это будет не сегодня. — Он сказал, что… хочет вырвать мне сердце.
Кэри Хейл ничего не произносил, ласково поглаживая меня по волосам.
— У меня болит нос, — добавила я.
— Наверное, ты ушиблась, когда дралась с ним. Ты молодец, — еле слышно бормотал Кэри, словно думал, что эти его комплименты смогут приободрить меня. — Кто-то другой на твоем месте, сдался бы…
Он отстранил меня от себя, и я украдкой вытерла слезы, хотя не думаю, что в этом сумраке, парень заметил бы мои красные глаза. Он осторожно положил руку мне на плечо, и склонил голову на бок, вглядываясь.
— На твоей шее отметины, но я уверен, что все пройдет через несколько дней. Сюда едет скорая, и полиция, и думаю, тебе придется дать показания. Рассказать, что ты тут делала, и зачем пошла к озеру, и как выглядел человек, что напал на тебя…
— Я знаю, — прервала я его. — Я не в первый раз… это уже не в первый раз, поэтому я знаю, как себя вести.
Кэри Хейл, кажется расслабился, и я осторожно облокотилась о спинку сидения, радуясь, что я жива, и что слезы перестали.
— Прости.
— За что? — изумилась я.
— Исходя из твоего рассказа, могу сделать вывод, что виноват во всем я.
— О чем ты говоришь? — резко спросила я. Мне не понравилось, что он снова превращает все в свою игру, правила которой известны ему одному. — Почему ты это сказал?
— Потому что ты сказала, — тем же тихим тоном, ярко контрастирующим с моим, произнес Кэри, — что Том говорил обо мне, когда напал на тебя. Значит, технически, это я виноват в том, что случилось.
Он что, издевается сейчас надо мной?
— Том — психопат, и он не подчиняется законам рассудка, и ты никак с ним не связан.
Повисло молчание, и пока Кэри Хейл пялился на меня, словно у меня на голове выросли рога, я почувствовала себя еще хуже.
— Почему ты так смотришь?
— Ты только что защитила меня перед самим собой? — с усмешкой спросил Кэри.
— Э-э… — я мысленно прокрутила наш с ним диалог. — Да, похоже, что это так.
— Я думал, ты меня ненавидишь.
— Я тебя не ненавижу. Я обязана тебе жизнью, как я могу ненавидеть тебя?
— Я не хочу, чтобы ты была обязана мне.
Я вскинула брови:
— Но это так, ясно? Или ты хочешь, чтобы я тебя ненавидела, или благодарила — другого не дано.
— Почему бы тебе не сказать, что ты благодарна мне, и что ты хочешь быть со мной?
Как? Как ему удалось перевернуть разговор с ног на голову, и снова заговорить о том, о чем хочется ему? Кстати, а о чем мы говорили?
— Как ты узнал, что я здесь? Почему ты приехал?
— Снова твоя подозрительность?
— Снова удивляешься? — парировала я. Мы стали буравить друг друга взглядами. При чем, если я выглядела серьезно, Кэри Хейл был невозмутим, и он сдался первым:
— Дженни позвонила мне, и сказала, что я должен забрать тебя с вечеринки, потому что Эшли не появилась, а ты слишком ответственна, чтобы просто уйти, не дождавшись ее. — Он оторвался от меня, глядя в зеркало заднего вида. — Приехала скорая, подожди здесь.
В мой мирок, где я была наедине с Кэри, вторглись посторонние звуки — сирены скорой помощи, и мигалки полицейской машины, когда он открыл и закрыл за собой дверь исчезая.
Я следила за тем, что происходит в зеркало заднего вида, не переставая думать о том, что случилось между мной и Кэри Хейлом несколько секунд назад. То есть, он просто так сорвался, чтобы забрать меня? После того, как ему позвонила Дженни? Он не сказал, что занят, что у него много дел, а бросился ко мне, и тем самым спас жизнь?
Я действительно ему не безразлична?
Дверца, с моей стороны вновь открылась, и я испуганно дернулась. Дядя Билл, виновато пробормотал:
— Скай, ты можешь идти? Врач скорой помощи должен осмотреть тебя. Кэри кратко рассказал, что случилось, но ты должна ответить на мои вопросы.