KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала (СИ) - Гераскина Екатерина

Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала (СИ) - Гераскина Екатерина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гераскина Екатерина, "Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я пренебрежительно скривилась, его слова вызвали во мне отвращение. Сколько таких мужчин, врущих напропалую, лишь с одной целью получить доступ к ее телу?

— Рейнар, ты не понимаешь, — ответила я, стараясь держать свои эмоции под контролем. — Мне нужны не цветы и не обещания. Не в моих принципах быть с кем-то, кто готов разрушить свою семью ради мимолетного увлечения… — но тот не дал договорить.

— Но Талисса, — начал он, делая шаг ко мне. Но тут же замер.

В этот момент к нам подошел Торгард, его лицо было мрачным, а глаза сверлили Рейнара.

— Талисса, — сказал он, его голос был тихим, но полным угрозы и смотрел он на Рейнара.

— Адмирал уже уходит, — сказала я.

Рейнар поднял голову, его глаза сверкнули злостью.

— Выходит, я опоздал? Повелась на другого, — бросил он, глядя на меня. — Ты такая же, как все.

Торгард шагнул вперед, его кулаки сжались, но я успела остановить его, положив руку на его грудь. Только разборок между двумя адмиралами нам тут не хватало.

— Торгард, не надо, — прошептала я, глядя ему в глаза.

Рейнар бросил цветы в ближайшую урну и ушел.

— Я поговорю с ним потом.

— Он и так все понял, — качнула головой.

— Ты просто не понимаешь как влияешь на мужчин и какое впечатление производишь. Но я обещаю, что больше ты его не увидишь, — Торгард заключил меня в объятия. Волос коснулся поцелуй. — Пойдем, я хочу увидеть своего сына. Но сначала купим подарки.

— Город еще только просыпается, — рассмеялась я и обняла Тора за талию. — Лучше покажи ему «Несокрушимый».

— Обязательно, — серьезно проговорил Торгард. — Но подарки обязательны. Так что это не обсуждается.

— А что Лари?

— Она пока будет на корабле. Не все сразу.

— А контр-адмирал?

— А он пока согласился приглядеть за моим кораблем, — сказал Торгард.

Я посмотрела на него. Торгард сжал мою руку и поцеловал запястье.

— Идем. Кэб уже ждет нас.

Глава 49

Странное ощущение, когда вот так смотришь на мужчину, чувства к которому спрятала под слоем боли и горечи пять лет назад, среди детских товаров.

Мы уже поняли, что нас предали, подставили, рассорили.

И все же. Я до сих поре не верила, что мы вместе.

Признаюсь, я иногда представляла, как Торгард увидит нашего сына. Узнает его, ведь он его копия. Поймет все. А потом я прогоню его. Потому что он никто для нас.

Но я никогда не представляла, как Торгард будет выбирать игрушки для нашего сына с таким упоением и каким-то бешеным фанатизмом.

Говорить о том, что даже ранним утром для адмирала открыли двери самого крупного магазина товаров для детей, не буду. Потому что так и было.

Заспанная продавщица-консультант уже в который раз бегала на склад за листками, в которых написано, из чего изготовлена та или иная игрушка.

Боги!

Какой же дотошный оказался Торгард.

Я уже порядком устала. Да и не нужно сыну столько всего, но Торгард был неутомим. В кэб уже просто не сесть. Кажется, я буду сидеть на коленях у адмирала, потому что все в коробках.

— Тор, может быть, хватит? — дракон так на меня посмотрел, что кажется, точно не хватит… — Ну хотя бы для первого раза, — примирительно закончила я.

— Я еще не дочитал.

— Милый, — я вытянула из его рук очередную инструкцию о собаке-артефакте, которая передвигается и лает, как настоящая, хоть полностью из металла и дерева. Я никогда не видела столько надежды в глазах продавщицы. — Давай уже поедем? Нерей проснулся.

— Проснулся? Точно?

— Ну-у, уже семь. Я в этом почти уверена. Он рано встает.

— Запаковывай, — махнул он рукой девушке. — Инструкцию я дочитаю в дороге.

Девушка развила поистине сверхскорость по запаковке подарка.

И вот мы уже подъезжали. Торгард отбросил инструкцию, когда убедился, что пес не принесет опасности ребенку.

Я, как и говорила, сидела на коленях, потому что Тор просто не отпускал меня от себя, словно я могла бы испариться.

И вот мы остановились и вышли.

— Подожди здесь, — бросил Тор извозчику. Сам расстегнул пару пуговиц на рубашке, словно ему трудно дышать.

Мне и самой было волнительно. Я взяла Торгарда за руку. Тот крепко сжал ее. Я открыла кованую калитку, прошла по каменной дорожке.

Улыбка набежала на губы. У самой сердце скакало в груди.

Как же я соскучилась по своим домашним.

Уже на крыльце я обернулась на Торгарда. Тот был слишком серьезен. Я привстала на носочки и оставила легкий поцелуй на его щеке. Взяла свой ключ в руки, улыбаясь.

Казалось, ничто не может омрачить этот день.

День, о котором я даже не мечтала.

Но стоило только дотронуться до ручки двери, как та распахнулась.

Я насторожилась. Замерла на миг. Толкнула ее и вошла.

— Ма-ам! Нерей! — прокричала я.

Но была тишина.

— Еще спят? — спросил практически шепотом Торгард.

— Не знаю.

Я поспешила на кухню. Никого. Побежала наверх, открывала дверь за дверью.

Никого.

Плохое предчувствие придавило к полу.

Я развернулась на выходе из спальни Нерея и врезалась в мощную грудь Тора.

— Что случилось, Лис? Ты бледная? Могли они выйти в магазин?

— Так рано же. Утро.

— Лис. Успокойся и дыши. Значит, гуляют во дворе.

— Да. Точно.

Я побежала вниз, вышла через заднюю дверь, которая тоже была открыта в такое раннее время.

Но и там никого не было.

— Еще варианты? — спросил Торгард.

— У мамы свой магазин цветов.

— Поехали, — властно и собранно произнес Торгард, и уже он тащил меня за руку к извозчику. — Ты остаешься тут и ждешь, — Тор бросил мужчине золотой.

Сам же вышел на улицу и уже за углом снял еще один кэб.

Я назвала адрес маминого магазина.

Стоило только остановиться кэбу, потянулась к ручке двери. Но Тор опередил. Он вышел сам, подхватил меня и помог выбраться.

Он шел за моей спиной и был как скала.

Я толкнула дверь, закрыта. Я стала стучать, но никто не открыл. Свет выключен. Там никого нет.

— Торгард, я ничего не понимаю.

— Мама сама продает цветы?

— На нее работает Соня. Девушка, она недалеко живет.

— Поехали, — и снова Торгард командует. А я подчиняюсь, потому что дурное предчувствие застилает мне голову.

Уже через пятнадцать минут, я стучу в дверь, где и проживает мамина продавщица.

Соня открывает дверь и удивленно смотрит на меня.

— Талисса, вы уже вернулись?

— Да. Соня, ты прости, что так рано. Но ты не знаешь, где моя мать?

— Нет. Я не видела госпожу Элеонору уже два дня, — растерянно ответила девушка.

— И она в магазине не появлялась?

— Нет.

— А Нерей?

— Нет, а что случилось?

— Ничего...

Но тут, когда я собралась уже уходить, вышел вперед Торгард. Он стал с пристрастием допрашивать девушку, когда именно, во сколько она видела мою мать, была ли она с внуком. Как она выглядела, и была ли расстроена или взволнована чем-то. Были ли какие-то странные посетители или кто-то кто интересовался хозяйкой магазина.

Мне даже показалось, что он не адмирал, а самый настоящий следователь его величества.

Из рассказа Сони ничего не выходило. Было все как обычно. Поведение мамы не вызывало подозрений.

— Ты проверила? Вещи матери и сына на месте? — спросил у меня Тор, когда мы шли к кэбу.

— Боги! Тор, ты думаешь, что она сбежала? С моим сыном? Нет. Это бред.

— Проверь.

И снова мы приехали к дому. Я проверила все вещи и шкафы.

— Нет, все на месте.

— В доме что-то изменилось? Ну же, соберись, Лис.

Я стала осматриваться, но ничего не видела. Паника накрыла. Тор подошел и сжал мои трясущиеся плечи своими руками, проникновенно посмотрел в глаза.

— Так давай думать, Лис. Куда она могла отправиться? Очевидно же, что их тут нет уже несколько дней и не этим утром они покинули дом.

— Откуда ты знаешь?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*