KnigaRead.com/

Янтарный дым (ЛП) - Каст Кристин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Каст Кристин, "Янтарный дым (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Почему ты не послушала? — Он сжал кулак и ударил по кухонной стене. Телефон выпал из приемника, и пыль от гипсокартона полетела на пол. Алек поднял трубку. Батарея качнулась на разноцветных шнурах, и он засунул их обратно в основание. Перевернув телефон, он уставился на кнопку вызова. — Бриджит, — произнес он, порывшись в кармане и вытащив мятую обертку от жвачки, которую она дала ему накануне вечером. Он набрал номер и затаил дыхание, когда телефон зазвонил.

— Кто ты и что ты делаешь в моем доме? — огрызнулась она.

— Там я оставил Еву, — объяснил он.

— Алек? — спросила она, голос девушки стал более мягким.

Он кивнул, прежде чем осознать, что она его не видит.

— Да, мне нужна твоя помощь.

— Я не могу сейчас с тобой разговаривать, — прошептала она.

— Мне больше некуда обратиться. Ты единственная, кто может мне помочь.

— Подожди. — Фоновый шум стих, и она снова заговорила. — Извини, меня сегодня арестовали, и теперь мои родители на меня набросились. Думаю, они были бы счастливее, если бы меня взяли за вождение в нетрезвом виде.

У Алека упало сердце.

— Они забрали Еву?

— Нет, я была гениальна и придумала отвлекающий маневр, чтобы она могла уйти. Но полиция ищет вас обоих, и они не собираются останавливаться в ближайшее время. Убеждены, что вы имеете какое-то отношение к той убитой девушке.

— Мне не важно, что они думают. Я должен найти Еву раньше них. Ты не знаешь, где она?

Он расхаживал по кухне, готовый бежать, как только узнает, где она находится.

— Мы же не обсуждали, что ты будешь делать, если копы попытаются арестовать тебя до того, как они попытались её арестовать.

— Думай! — повелительно рявкнул он. — Ты знаешь её лучше, чем кто-либо другой. Куда она может пойти?

— Ладно, тебе не надо быть таким грубым.

На линии воцарилась тишина, и Алек отнял трубку от уха, чтобы посмотреть на неё.

— Бриджит?

— Я думаю, черт возьми. — Она звучала как маленькая, и он снова прижал телефон к щеке. — Может, в парке Мохок?

— Парк Мохок, — повторил он. — Ты спрашиваешь меня, там ли она?

— Нет, это моя лучшая догадка. Я имею в виду, что мы были не слишком далеко от него, и мы буквально ходили туда почти каждые выходные, когда росли.

Алек проигнорировал её и перешёл к следующему вопросу.

— Как мне туда попасть?

— Оставайся на главной дороге, идущей рядом с домом, и примерно через десять миль попадёшь в него.

— Спасибо, Бриджит.

— И, Алек, когда её найдёшь, не возвращайся.

Он бросил телефон на стойку и выскочил через парадную дверь.

* * *

Алек несся по дороге. Буря рассеялась, оставив в небе лениво плывущие серые клочья. Ветер высушил его рубашку и сдул грязь с тела. Видения умирающего Тартара и рушащегося мира смертных подпитывали его скорость и ослепляли до размытости улицы.

Сильная и быстрая сила ударила его по ноге и подбросила в воздух, как тряпичную куклу. Он приземлился на ноги, но быстро рухнул на мостовую. Боль нарастала в ноге и рвала когтями торс. Визжащие шины раздавались вокруг него, когда движение сворачивало, чтобы не задеть его безвольное, истекающее кровью тело.

Маленькая женщина подбежала и присела рядом с ним.

— Не двигайтесь. Не двигайтесь, — сказала она, нежно похлопывая его по дрожащему плечу.

— Я должен добраться до неё. — Он попытался подняться, но его ноги оставались неподвижными и не реагировали.

— Не двигайтесь. Не пытайтесь двигаться. Это может только ухудшить ситуацию. Вы можете назвать мне своё имя? — её голос был спокойным и успокаивающим, в отличие от приглушённых вздохов и болтовни маленькой аудитории, собравшейся вокруг них.

— Алек, — сказал он между приступами мучительного кашля.

— Алекс, меня зовут Нина. Я офицер полиции. Я вызвала парамедиков. Они будут здесь очень скоро, — заверила она.

— Полиция? — поперхнулся он.

— Поберегите силы. С вами всё будет хорошо.

— Я вернулся слишком рано, — сказал он, внутренне осматривая своё тело в поисках остатков силы.

— Теперь это не имеет значения. Вы будете в порядке. Просто сосредоточьтесь на моём голосе.

— Мне нужно в… парк Мохок, — выдавил он между кашлем и судорожными вдохами.

— Вы всего в нескольких футах от одного из входов. Ваша семья занимается пешим туризмом? Или там есть кто-то ещё, кому мы должны позвонить? — спросила она.

Он сжал свой талисман и почувствовал, как по его телу пробежала волна силы.

— Ева, — прошептал он.

— Ева, так зовут вашу девушку? Вы хотите, чтобы я послала кого-нибудь, чтобы попытаться связаться с ней?

Вдалеке завыла машина скорой помощи, и Алек заставил себя подняться на ноги. Он вскрикнул, когда боль пронзила его левую ногу.

Офицер встала и преградила ему путь в парк. Её неоново-розовые штаны для йоги были в клубничных пятнах на коленях от его крови.

— Скорая уже почти приехала. Вам нужно лечь обратно. Вы попали в серьёзную аварию. Тебя подрезала машина. Я даже не знаю, как вы сейчас стоите.

— Уйди с дороги, — прорычал он сквозь стиснутые зубы.

— Вы выглядите так знакомо. — Её глаза расширились от осознания, и она медленно отступила назад.

Кровь стекала по его ноге и сливалась с алой лужицей на тротуаре.

— Шевелись! — Его губы скривились в усмешке, когда он наклонился и прижал свои пропитанные кровью джинсы к ране.

— Подумайте о своём следующем шаге, прежде чем сделаете его. М… мои дети в машине, — пробормотала она, оглядываясь на маленькие головы, с любопытством выглядывающие из опущенных окон.

— Тогда отойди, и я ничем не подпитаю их кошмары.

Она отступила в сторону и уставилась на бетон.

— Просто иди.

Сирены скорой помощи завыли ближе, когда Алек заковылял в лес. Шум позади него стих, когда он углубился в парк. Грязь скрывала тропинки, и он больше катился по земле, чем шёл пешком. Его раненая нога оставалась бесполезной и согнутой, пока носок ботинка рыл траншею в грязи.

— Ева! — крикнул он, бросаясь вперёд, перепрыгивая с дерева на дерево. Кровавые отпечатки рук и кроваво-красные брызги добавились к следу позади него. — Ева! — снова позвал он. — Ты меня слышишь?

Успокаивающая волна захлестнула его, притупляя боль и закружив зрение.

— Оракул, — пробормотал он, вытягивая руки перед собой. Деревья, казалось, качнулись назад, когда он потянулся к ним, и он упал на четвереньки. Его пальцы исчезли в грязи, и он боролся с всасыванием, чтобы освободить их. Его руки дрожали, и он позволил своему телу упасть в нескольких дюймах от земли.

— Алек. — Её голос донёсся до него, как шепот во сне.

— Сегодня я не умру, — прорычал он, сжимая кулаки, отталкиваясь от мягкой земли и поднимаясь на ноги. Он оскалил зубы и хмыкнул. — Я доберусь до неё. Ещё десять шагов.

Его конечности были холодными и липкими, а в глазах потемнело.

— Ещё десять шагов, — повторил он.

— Ева! — Тонкий слой пота покрывал его тело, дыхание участилось и стало поверхностным. — На холм. Осталось всего десять шагов.

Его нога поскользнулась в грязи, и он рухнул на спину. Его тело было усталым и опустошённым. Он уставился в небо, погружаясь в грязь.

— Оракул, где ты?

Глава 32

Головная боль Евы исчезла вместе с дождем. Мучительная боль уступила место панике и страху. Боясь того, кто мог бы ее увидеть, она не решалась покинуть безопасную маленькую пещеру. Вместо этого сосредоточилась на бессмысленных задачах, чтобы не разбиться на миллион испуганных, рыдающих осколков. Она рылась в высыхающих слоях грязи, чтобы снять брюки и туфли. Ее тело болело, а руки казались грубыми и напряженными. Они дрожали от усталости и боли, когда она выдергивала шипы из пальцев и ладоней.

— Мне не следовало выходить из дома. Почему я думала, что они не найдут меня? — Ева положила голову на колени и принялась раскачиваться взад-вперед. Она шмыгнула носом и вытерла его о мокрые, грязные спортивные штаны.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*