Вирджиния Кантра - Морской лорд
— Пойдем со мной, — убеждал он.
— Что? — вздрогнула она.
Он разберется с ее сопротивлением позже. Он не мог позволить ей уйти, особенно сейчас, когда только нашел ее. И его магия, и его железы были согласны с этим.
— Чтобы встретиться с твоим братом, — спокойно импровизировал он.
Девушка покачала головой так, что ее бледные волосы упали, подобно покрывалу.
— Мы с Диланом видимся достаточно часто, спасибо.
Должно быть, удивление отразилось на лице Конна, потому что она добавила:
— Пару месяцев назад Дилан вернулся домой. Разве Вам он этого не сказал?
— Нет. Мы потеряли связь, — мрачно сказал Конн.
Это была другая причина, заставившая его покинуть Убежище и разыскивать девушку из видений. Дилан прибыл на Край Света по заданию Конна. Но он ожидал его возвращения с докладом несколько недель назад.
Она заправила волосы за уши, глядя на него со смущением и намеком на вызов.
— Тогда что вы делаете здесь в его костюме?
Конн напрягся. Он не привык, что в его действиях сомневались. Чтобы избежать объяснений, он надел одежду. Неудобную, модную одежду, лучшее из того, что было в шкафу у Дилана, подходящее статусу Конна. А теперь эта девушка ставила по сомнение его выбор.
— Может быть, ты предпочитаешь, чтобы я его снял? — вкрадчиво предположил он.
У нее была очень светлая кожа, на которой каждый раз был виден румянец. Но она не собиралась отступать.
— Я думаю, что вам следовало спросить разрешения, прежде чем рыться в его шкафу.
— Отлично. Отведи меня к нему.
Она закусила губу.
— Я не знаю, если… Возможно в это время дня он в ресторане.
В каком ресторане?
— Тогда мы пойдем туда, — сказал Конн.
Он наблюдал за сражением вежливости и нежелания на ее лице и восхищался ее манерами и осторожностью. Но, конечно же, он не позволит ей отказаться.
— Или мы можем подождать у тебя дома, — предложил Конн.
Ее глаза распахнулись. Что-то вспыхнуло в тех нежно зеленых глубинах, подобно рыбе, бросившейся под воду, прежде чем она опустила взгляд.
Разочарованный, он уставился на макушку ее головы.
— Сюда, — сказала она.
Дорога к гавани была извилистой, изгибаясь вокруг холмов, между аккуратными квадратными домами и деревьями, горящими красным и золотым. Люси следовала по мостовой, разворачивающейся к морю, подобно катушке черной ленты, тревожно ощущая каждый шаг, каждый вздох мужчины рядом с ней.
Она не боялась его, совершенно точно. Когда вы растете на острове, вы учитесь заботиться о себе и своих соседях. Ее брата Калеба, шефа полиции острова, редко вызывали для чего-то более серьезного, чем из-за подростков, укравших пиво из магазина Уайли, или рыбаков, улаживающих свой спор кулаками.
До этого лета, когда, по слухам, какое-то сумасшествие поразило Край Света, как это обычно бывает после «микробов» — отдыхающих. Приезжая женщина была убита на пляже адвокатом, живущим на острове. Бездомный ветеринар напал на Реджину Бароне в ее собственном ресторане. И буквально два месяца назад неизвестный злоумышленник вломился в клинику и чуть не убил Регину и местного доктора.
Люси ощутила во рту привкус страха. Не то, чтобы парень, шагающий рядом с ней, выглядел как убийца. Но ведь никогда не знаешь, не так ли? Брюс Уиттэкер, адвокат, обвиненный в убийстве на пляже, на вид тоже не был похож на мужчину, который пытал женщину в своей гостиной.
Люси успокоилась, когда дорога свернула в город. Послеполуденное солнце танцевало на водной глади гавани, разрисовывая остроконечные крыши в желтый цвет. Тени удлинялись под машинами и между зданиями, собираясь под карнизами, как паутина. Витрины магазинов были оклеены рекламными листовками о собрании комитета по ракообразным, о распродаже выпечки, в поддержку местной общины, о бесплатных котятах.
Полинявший красный тент ресторана Антонии простирался над тротуаром, отбрасывая теплый свет на столики внутри. Пустые столики. Пустые стулья. Обычная картина в межсезонье, в перерыве между ланчем и обедом.
— Это он, — объявила Люси.
Ее спутник бросил взгляд с доски для письма в дверном проеме на кота, дремлющего на окне ресторана.
— Дилан здесь?
Люси толкнула дверь, заставив зазвенеть колокольчик, и заметив, что он не попытался открыть ее для нее.
— Обычно. Он…
— Привет, Лу.
Реджина выглянула из-за охлаждающего контейнера перед барной стойкой, ее темные волосы были стянуты под веселенькую красную бандану, а широкий белый передник был обернут вокруг ее живота с заметной беременностью. Ее итальянское наследие выражалось в крошечном золотом крестике на шее и большими, темными, выразительными глазами. Пристальный взгляд блуждал за плечом у Люси, сверкая интересом.
— Твой друг?
— Я только что его встретила.
— О?
Интерес усилился.
— Мило. Пока ты здесь, можешь принять у него заказ. Смена Мэгги закончилась.
Люси откашлялась.
— Я не думаю …
— Мэгги? — повторил глубокий, прохладный голос.
— Мэгги Хантер. — Реджина стрельнула в него улыбкой. — Я Реджина Бароне.
Он наклонил голову, подтверждая знакомство.
— Конн ап Ллир.
Реджина застыла. Ее глаза сузились
— Симпатичный костюм.
Он посмотрел на нее так же, как он взглянул на кота, словно она была чем-то вроде существа едва заслуживающего внимания.
— Милое место.
Реджина скрестила руки на груди.
— Нам нравится.
Желудок у Люси завязался узлом. Что-то было не так. Она не знала что. Но вы не выросли бы в доме алкоголика, не учась обращать внимание на глаза, руки и интонации голоса.
Дверь позади них открылась. Люси подпрыгнула.
Но это был всего лишь ее брат Калеб, все еще в полицейской форме, приехавший забрать Мэгги после ее смены. Плечи Люси расслабились от облегчения. Сильный, спокойный Калеб, твердый, как дуб, несмотря на хромоту, приобретенную в Ираке.
Его волосы были темнее, чем у нее, а глаза были такого же серо-зеленого цвета.
Улыбка у него исчезла, когда он уловил напряжение в помещении.
— Что происходит? — спросил он невозмутимо.
— Этот парень, — дернула головой Реджина, не отводя взгляда от незнакомца, — это Конн ап Ллир.
Люси наблюдала, как два мужчины измерили друг друга, как десятилетние на детской площадке. Только десятилетние никогда не заставляли ее задыхаться и ощущать слабость, как будто они высосали весь доступный кислород.
У немногих мужчин был высокий рост и смелость, чтобы смотреть на ее брата свысока. Конн ап Ллир очевидно обладал обоими качествами.