KnigaRead.com/

Мама для злодея (СИ) - Дант Анна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дант Анна, "Мама для злодея (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Здравствуй, Альфред, - мягко поздоровался я с мальчиком. – Меня зовут Данэль и я твой дядя. Брат твоего папы.

Мальчик замешкался, огляделся и нерешительно слез с кровати.

Зетем выпрямил спину, поднял подбородок повыше, принимая важный вид, и коротко кивнул, приветствуя.

– Добрый день, Ваше Высочество, - холодно, на сколько был способен детский голосок, поздоровался Альфред. – Вы теперь регент?

– Совершенно верно, регент, - скрыв улыбку, согласился я. – И буду им, пока ты не достигнешь должного возраста, чтобы принять бремя власти.

– Могу я попросить вас об услуге? - набравшись смелости, выпалил Альфред, едва не зажмурившись от страха.

– Конечно, - кивнув, разрешил я, даже не предпринимая попытку подойти к Альфреду.

– Приведите ко мне мою няню, - озвучил просьбу ребёнок.

– Исключено, - ледяным тоном отозвался я. Этот страх в глазах, нарочитая, не по возрасту, выправка военного. С ребёнком ведь так нельзя! Неужели женщина, ставшая няней, этого не понимает? Я ненароком вспомнил своё детство. Вот в таком возрасте мы с братом бегали по дворцу, напрочь забывая о правилах. Правда, нас воспитывали родители, а не посторонний человек.

А ещё меня грызла совесть… Я не мог забрать Альфреда с собой, не лишив его при этом наследия. Да и опыта с детьми у меня никакого. Было бы всё точно также. Я бы отдал племянника няне и преподавателям, расписавшись в собственном бессилии.

Я, увлечённый собственными воспоминаниями, пропустил момент, когда Альфред бросился коо мне.

И не обниматься, нет…

Я едва успел перехватить тонкую детскую ручку в паре сантиметров от своего живота. У ребёнка началась банальная истерика. Альфред кричал, что он нас всех ненавидит и хочет домой. Мне пришлось обнять племянника и крепко прижать к себе. Как же всё это не правильно! Не такой встречи я ждал, не такого разговора. Всё же, я единственный родственник, оставшийся у мальчишки. Тогда почему он так ко мне? Из-за няни? Может, она колдунья какая? Я слышал, что такие бывают. Окрутила Дария и Агафона. Ребёнка, вон, настроила против всех.

– Капитан! - рявкнул я, надеясь, что стража, стоявшая за дверью, услышит. – Позови целителя.

Спустя пару минут целитель вошёл в детскую и посмотрел на Альфреда, цокая языкомм и качая головой.

– Я же предупреждал! - воскликнул он, подходя к нам. – Я же говорил, что принцу нельзя потреблять животную пищу, чтобы не спровоцировать пророчество! Сейчас, ему надо немного спустить кровь, чтобы снизить агрессию.

– Что-о! - обалдел я от такого лечения, да и в целом от слов старого целителя. – Какая агрессия? Какая кровь?

– Не переживайте, Ваше Высочество, это не больно, - по доброму усмехнулся мужчина. – Буквально несколько минут и принц уснёт спокойным сном.

Целитель потянул руки к Альфреду, рыдающему навзрыд, но уже не вырывающемуся.

– Я тебе руки отрублю, если тронешь, - процедил я. – Пошёл вон отсюда. И собирай вещи, ты больше во дворце не служишь.

– Зря вы так, - хмыкнул целитель. – Ещё вспомните меня, попросите помочь его высочеству.

– Пошёл вон, - процедил я, не повышая голос, чтобы не напугать ребёнка. – Капитан, выстави этого идиота за дверь.

Капитан беспрекословно вывел целителя.

Я же, сжал кольцо - артефакт на своём пальце и чётко представил место, куда хотел перенестись. Старая провидица поможет. И не только успокоить ребёнка, но и найти ответы.

Айнара уже ждала нас. Женщина стояла на крыльце, закутанная в цветастый платок, и мягко улыбалась. Альфред всё ещё плакал, но, завидев провидицу, с невероятной ловкостью вырвался из моих рук и бросился к женщине.

– Ну что ты, Альфи? Всё хорошо будет, - погладив Альфреда по спине, мягко сказала Айнара. – Зачем же так плакать. Идём, у меня есть твоё любимое варенье.

Они прошли в дом, абсолютно не обращая на меня внимания. Не дождавшись приглашения, я пошёл следом. Не буду же я, как дурак, стоять во дворе, пока эти двое чай пьют.

– Вот, держи блинчики, - Айнара пододвинула к Альфреду тарелку. – Только испекла. И чай пей, малиновый.

– Он не пускает ко мне Виолетту, - горько прошептал мальчишка, глядя в стол.

– Пустит, - усмехнулась провидица, мельком глянув на меня. – Более того, позволит вам вернуться домой.

– Это приказ? - хмыкнул я.

– Как можно, Ваше Высочество! - фыркнула Айнара, но тут же серьёзно сказала. – Не будь идиотом, Данэль, не искушай судьбу. Сам знаешь, против пророчества идти нельзя.

– Мне это не нравится, - нахмурился я. – И поведение моего племянника тоже.

– А что ты хотел? - всплеснула руками провидица. – Он тебя не знает, а няню любит. Пойми, ему страшно.

– Может и так, но эту женщину и близко к племяннику не подпущу, пока не удостоверюсь, что она заслуживает доверия.

– Ох, для тебя это будет сюрпризом! - рассмеялась Айнара. – Знаешь, встреться пока с Виолеттой, поговори с ней. А потом за мальчиком придёшь. Никуда он от меня не денется, а в незнакомом дворе ему будет страшно.

– Я ещё хотел с учителем его поговорить, - задумался я. – Не пойму, почему няня его выгнала. Альфреду нужно учиться, а насколько я знаю, у этой женщины нет опыта в таких вещах.

– Вот поэтому, - жестко припечатала Айнара, обходя Альфреда и задирая тому рубашку.

Я обошёл стол и глянул на спину, усеянную тонкими, белыми полосами. Шрамы от плети или розг понял я. У меня тоже есть такие, только вот получил я их в пятнадцать и за серьёзный проступок. А что мог натворить пятилетний ребёнок?

– Я понял, - кивнул я. – Альфред, побудь пока с Айнарой. Я сам лично тебя заберу.

Мальчик кивнул, съёжившись на стуле. Он уже не плакал, но и к блинам не притрагивался, хотя на блюдце с вареньем всё же косился.

Благодарно кивнув Айнаре, я вышел из дома и порталом ушёл во дворец. Ну что же, надо бы поговорить с учителем. А может…

– Капитан, приведи няню и бывшего учителя принца в кабинет, - отдал я приказ.

Посмотрим, что они мне скажут, оказавшись в одном помещении.

***

Я не торопился сразу идти в кабинет. Пусть и няня, и преподаватель увидят друг друга, может поговорят. А капитан послушает…

Пока же мне надо узнать побольше о человеке, который имел наглость ударить принца.

– Рафаэль, - тихо позвал я, зная, что хамелеон слышит и придёт на зов.

– Я здесь, ваше высочество, - послышалось сзади.

– Мне нужно полное досье на преподавателя Альфреда. Всё, что вообще можно о нём узнать.

– Как скоро? - невозмутимо поинтересовался оборотень.

– Быстро, - вздохнув, ответил я. – Очень быстро.

У Рафаэля ни одна мышца лица не дрогнула. Он учтиво кивнул и исчез, сливаясь с пространством.

Интересно, сколько ему потребуется времени?

Я неторопливо шёл к кабинету, давая время гостям подумать, а Рафаэлю найти нужное.

– Ваше высочество, - окликнул меня неприметный паренёк в форме лакея. – Вам просили передать.

Я взял папку из рук и присвистнул. Вот это скорость! Сколько прошло? Две-три минуты?

Я раскрыл досье и усмехнулся, увидев, кем является преподаватель.

Диарий Ланский, граф Заранов. Этого я знал лично, мерзкий тип. Странно, мне казалось он дамский угодник, альфонс, но никак не учитель. Да и чему он может обучить? Как соблазнять престарелых вдов? Я нахмурился, вспоминая белые полосы на спине племянника. Этот может… Ну что же, за ошибки надо платить, порой жестоко. Мало кто помнит, что написано в своде законов о воспитании членов королевской семьи. Применение физического наказания к особом королевской крови наказывалось… казнью. За исключением случаев, перечисленных после самого закона. Не думаю, что Альфред попал хоть под один пункт.

Закрыв папку, я вернулся в свои покои, взял договор с няней и, чтобы не терять время, переместился в приёмную.

– Что здесь происходит? - поинтересовался я, глядя на то, как секретарь испуганно замер за своим столом, а в моём кабинете что-то билось и падало.

– Ваше высочество, - секретарь перевёл на меня растерянный взгляд, а, когда понял, кто перед ним, тут же вскочил и поклонился. – Капитан привёл девушку и графа Заранова. И вот… Там вот это…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*