Наталия Котянова - Обещание (СИ)
Легче от этого не стало… Я лежала и думала о том, как сейчас понимаю приятеля Веньку. Он столько лет любил мою сестру, а вынужден был жениться на другой. Ещё недавно я и представить не могла, что нечто похожее случится и со мной. Что я буду думать о Тае - том, кого я верно ждала все эти семь лет - ‘должна’. Должна сдержать своё обещание, потому что уже поздно, некрасиво и непорядочно что-то менять. И я сделаю всё, что в моих силах, чтобы Тай был со мной счастлив. Ведь он, в отличие от своего брата, любит меня по-настоящему. Любит с тех пор, когда я была совсем девчонкой, а сам он ещё не понимал этого слова; любит во мне меня саму, а не только красивую внешность. Надо было всё же тогда волосы отрезать… О.
Я резко села и нащупала на поясе кинжал, который дал мне Тан. Это будет смешно. Он не хотел, чтобы я ‘уродовалась’, а сейчас я с удовольствием отрежу всю свою ненавистную ‘красоту’ под корень, его же собственным кинжалом. Представляю, какое у него будет лицо, когда он это увидит!
Я засмеялась - предвкушающее и слегка истерично… И тут же резко оборвала смех, увидев в нескольких шагах от себя двух незнакомых мужчин. Один лет сорока, второй, наверное, ровесник Тана. Оба яркие блондины, завораживающе красивые и высокие, но не плечистые, как волки, скорее, изящные. Но это ни в коем случае не расслабляло… Слишком уж цепкими, пронзительными были их взгляды, не сочетались они с преувеличенно-любезными улыбками. Я поудобнее перехватила кинжал, и мужчины, конечно же, это заметили.
- Что такая красавица делает совсем одна, так далеко от жилья? - светски осведомились они, плавно подбираясь ко мне с двух сторон. Где же Тан?!
- Я как раз и направляюсь к жилью, - в том же духе отозвалась я. - Не подскажите ли, далеко ещё до волчьих владений?
- О, всего-то день пути! Как вам повезло, мы с удовольствием вас проводим, прекрасная незнакомка!
Я иронично улыбнулась.
- Не думаю, что вы не знаете моё имя, уважаемые снежные лисы. Давайте больше не будем ходить вокруг да около. Что вам нужно?
- Сумку! - прищурившись, кивнул мне за спину старший.
- Сумку и тебя! - одновременно выпалил младший и удостоился слегка удивлённого взгляда собрата.
- Вы были на скале? Уверена, были. Камни, что вам пообещал Рив, я не брала. Неужели вам их не достаточно?
- Зелья, что ты взяла по незнанию, стоят ненамного меньше камней. Но ведь ты не знаешь их свойств и можешь сильно навредить себе или своим волкам. Давай, девочка, отдай их по-хорошему, и мы уйдём, тебя не тронем, обещаем!
Младший истово закивал, глядя на меня, и надо было быть уж совсем дурочкой, чтобы купиться на эту ложь.
- Вам не доверял даже Рив, что уж говорить обо мне? Вам лучше уйти, прямо сейчас, пока не вернулись волки. Со всеми вы не справитесь.
Лисы слаженно заулыбались, продолжая осторожно брать меня в тиски.
- Обманщица из тебя, девочка, слишком неопытная, куда тебе до нас… Мы наблюдаем за вами уже час и давно выяснили, что волк у тебя только один. И он уже не вернётся.
Они обменялись понимающими взглядами, и у меня внутри всё похолодело. Тан… Только не это, только не он! Сколько же было этих проклятущих лис?? Что они с тобой сделали?!
- Тан!!
В следующую секунду из кустов рядом со мной вылетела огромная стремительная тень, и я испуганно отскочила в сторону. И лишь потом поняла - это же волк! Тан, он жив! Теперь я ни за что не спутала бы его с младшим братом. Тан и в волчьей ипостаси гораздо мощнее, с более тёмной шерстью, и лишь по бокам морды неявно вырисовываются две светлые полоски.
Он зарычал и недвусмысленно оскалился в сторону лис, отгораживая меня от них. Те в ответ схватились за кинжалы, и не думая обращаться. И то правда - что лисы против волка! Тан на этот раз не стал давать им дополнительное преимущество и остался зверем, к их явному разочарованию. Но всё же лис было двое. Они резко отпрыгнули друг от друга подальше, намереваясь использовать известную тактику: пока один отвлекает, второй…
Вороватый взгляд младшего лиса заставил действовать быстро. Я схватила сумку, перекинула её через плечо и подобрала юбку, открывая ноги выше коленей (показалось, или у всех одинаково вытянулись лица-морды?), а потом, не раздумывая, буквально взлетела на стоящее рядом удобное дерево. Отдышалась уже сидя на ветке и мысленно себя похвалила - надо же, не разучилась!
Тай одобрительно рыкнул и, более не медля, кинулся на старшего лиса. Я, замерев, наблюдала, как он молниеносно нападает, стремясь достать до наиболее уязвимых мест противника, и тут же отскакивает, не выпуская из поля зрения младшего. В тот момент, когда лис подставился, и страшные волчьи челюсти с хрустом сомкнулись на держащей кинжал руке, где-то вдали я вдруг услышала такой неожиданный и желанный волчий вой.
- Мы здесь!!
От моего крика младший лис ощутимо вздрогнул и, оценив перспективы, бросил и старшего родича, и заветную сумку. На ходу обсыпал себя каким-то вынутым из кармана порошком и исчез среди деревьев.
А я увидела бегущих нам навстречу волков. Их было четверо; сзади тяжело бежал запыхавшийся Стал. Нашли!
Тан отпустил скулящего от боли лиса и демонстративно сплюнул в сторону. Его морда была в крови - надеюсь, только чужой. Волки подбежали к своему вожаку и дружно сели, стуча хвостами по земле. Лишь один не утерпел и сразу метнулся к моему дереву. Обернулся в прыжке - и приземлился на ноги уже моим женихом. Тай, мой верный, хороший Тай… Я шмыгнула носом, глядя в его счастливые глаза, и прыгнула в раскрытые объятия.
Пока я боролась со слезами и слушала успокаивающий шёпот Тая, остальные волки тоже перекинулись и столпились вокруг вожака и раненого лиса. Краем уха я слышала, как Тан приказал связать пленника и замотать чем-нибудь его покалеченную руку. Они возьмут его с собой в посёлок и допросят относительно зелий и других общих дел их клана с Ривом. Конечно, зная лисью природу, он всерьёз не рассчитывал на правдивые ответы, но кое-какую информацию при должном умении выяснить было вполне возможно. Один из волков даже узнал ‘соседушку’, который однажды пытался надуть его в каком-то торговом деле; таким образом безымянный до этого лис превратился в Сарреля.
В объятиях Тая было тепло и уютно. Мы сели чуть в стороне от всех, на одеяла, и Тай начал расспрашивать, что именно со мной произошло. Я же, успокоившись, почувствовала себя настолько уставшей, что и языком ворочать лень. А ведь скоро снова идти… и идти… эх… Я удобно устроила голову на плече жениха и прикрыла глаза.
- Да, а почему ты здесь, тебя же Тан проводником послал? - борясь с подступающим сном, спросила я. - Ты из-за меня нарушил приказ? Тебе за это ничего не будет?