KnigaRead.com/

Аманда Сан - Наследница неба

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Аманда Сан, "Наследница неба" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гриффин молчал, и я знала, что ранила его.

- Конечно, ты бы не захотела все это рассказывать, - тихо сказал он, и он был таким прощающим, что у меня заболело сердце, а совесть принялась ругать меня. Он смотрел на водопад, на круги, появляющиеся на поверхности небольшого пруда в камнях. – Как его зовут?

Я не хотела озвучивать это, чтобы воплощать в реальность. Но он заслужил знать правду.

- Джонаш. Он – сын Саргона, правящего на континенте Буруму.

Гриффин лег спиной ко мне. Я хотела дотянуться до него, но не знала, как. Шрамы на его спине изгибались, и я могла лишь догадываться, какие шрамы оставила только что сама.

- Гриффин, я хочу все исправить, - сказала я. – Я вернусь, разорву помолвку. Скажу отцу, что жива, все улажу. И потом вернусь.

- Ты не можешь, - сказал Гриффин, повернувшись ко мне. – Им нельзя знать, что внизу выжили люди. Мы знаем о прошлом, как и те, кого сбросили. Мятеж из-за них вспыхнет и среди нас. Они подумают, что мы в этом замешаны и всех уничтожат.

Я покачала головой.

- Нет. Мой отец не такой. Он выслушает, я знаю.

- Но ты обещала Алайе, - сказал он, и вес обещания камнем лег на мое сердце. – Ты обещала сохранить наш секрет.

Последние лучи солнца угасли, мир вокруг нас потемнел. Я слушала журчание водопада. Этот миг ускользал от меня, как вода, утекал сквозь пальцы, хоть я и старалась его сдержать.

- Это мой отец, - тихо сказала я, устроившись на мехе рядом с Гриффином. Он перевернулся, чтобы видеть меня, хотя в темноте видно было плохо. – И он думает, что я погибла. Мне нужно его снова увидеть и дать понять, что я в порядке. Я… должна уйти.

Гриффин нашел в темноте мою руку, и наши пальцы переплелись.

- Знаю, - прошептал он.

Мне нечего было сказать. Поток быстро уносил этот миг. Каким бы он ни был, каким бы ни мог быть… теперь он стал прошлым, сияющим как древняя звезда на небе.

Глава 18

Следующее утро взбирались мы в тишине. Мы начали до восхода солнца, хотя небо уже покрывали алые и огненно-рыжие перья. Мы взбирались и под палящим солнцем днем, и в прохладе вечера. Мы снова и снова огибали гору, и я пыталась придумать способ, как уйти домой с Гриффином, но все равно утыкалась в одну и ту же развилку.

Я знала его всего ничего. Но во мне вспыхивала искра при взгляде на него. Я хотела узнать больше. Хотела рассказать ему больше. Я хотела, чтобы огонь, который чувствовала внутри, горел, не переставая. Я хотела увидеть, что будет, когда он превратит все в пепел. Увидеть, воскреснет ли пепел, как это было с Феникс, или сожжет всю меня.

Вполне мог.

Но мы шли по горе, и нас не отвлекали даже василиски. Мы остановились у сливового дерева и собрали плоды с веток. Они были сладкими и сочными, невероятно ценная награда после жесткого мяса и сушеных ягод. Гриффин залез на дерево до самой вершины, выбрал лучшую сливу и бросил мне. От этого сердцу стало больно.

Я рассказала ему о странном разговоре Старейшины Абана и лейтенанта. Он не оберегал меня, как это делал Джонаш. Он задавал вопросы, искал смыслы, подтверждал мои подозрения.

- Что-то не так, - сказал он, и я увидела на его лице тревогу за меня. – Разве Саргон не должен этим справляться?

- Должен, - сказала я. – Моего отца любят в Улан. Я не могу представить причину для мятежа. Возможно, Саргон правит не так честно. Я узнаю, когда попаду домой.

- Но мятежники, - сказал он.

- Старейшины и Элитная стража не дадут ничему случиться со мной, - убедила его я, но когда подумала о лице лейтенанта, когда он сжигал ту листовку… я уже не была так уверена, что они могут с этим совладать.

Солнце село, и воздух стал таким холодным, что мы укутались в накидки из кару. Холод отпечатывался на земле сверкающими кристалликами. Пока еще не стемнело окончательно, я искала в небе дирижабли. Но их не было, и мы уснули на маленьком выступающем камне почти у вершины.

На следующий день мы добрались до вершины и увидели оттуда мир. Все было крошечным, но не настолько, как казалось с Ашры. Я все еще могла различить драконов и хазу в долинах. Один из криков дракона принес ветер, и высота его вызвала головную боль. А мощь поражала.

- Посмотри туда, - сказал с улыбкой Гриффин, и я отвернулась от долин, чтобы посмотреть на пейзаж по другую сторону горы.

Какое-то время я не могла дышать. Вдали в небе я видела парящий континент Буруму. Но на земле не было деревьев, долин или болот. Только мерцающая бирюзовая синева, сколько хватало взгляда.

Океан. Это был океан. Я видела маленькие барашки белой пены, похожей на снег. Вода была бирюзовой у берега, где тонкая полоска белого песка вилась между волнами и землей. На берегу была пара хижин, но они явно были давно брошены, как и все строения, мимо которых мы проходили до этого. Чайки парили над морем, кружа в соленом воздухе.

Солнце появилось из-за облака и озарило океан огнем. Он сверкал и сиял, как крылья Феникс. Никогда не видела ничего красивее. Иллюстрации в источниках не могли запечатлеть все, что я видела.

Гриффин дал мне сливу, мы сидели и смотрели с вершины горы на океан. Мы были слишком высоко, чтобы слышать чаек или шум воды. Мне было интересно, журчит ли она, как в ручье, или оглушает, как водопад? Мы смотрели на океан, пока свет не угас, но и тогда он оставался в моей голове. Мне приснилось, что я стою на берегу с Гриффином, ищу ракушки и обломки дерева, а мимо проносится серебряная рыба.

Утром Гриффин разбудил меня. Я протерла глаза, а он указывал наверх.

- Это он?

В небе было что-то овальное, и оно направлялось к нам над долинами. Я не видела цвет, только черную тень его низа, но различила знакомое покачивание и шум. Это дирижабль.

Адреналин забурлил в венах. Момент настал. Дирижабль медленно двигался к Буруму, и я должна была убедиться, что он меня заметил. Но я нахмурилась, глядя на него.

- Он слишком высоко, - сказала я. – Так они меня никогда не заметят.

- Не факт, - сказал Гриффин. Он собирал охапки веток и сухой травы. Я собрала еще, а он высек искру на клочок травы. Он задымился, и светлый след закружился в воздухе.

Огонь занялся, растекаясь по веткам. Гриффин открыл сумку и расставил вокруг костра чешую василиска. Он устраивал их, наклоняя, чтобы они отражали свет огня в небо.

- Мы сделаем маяк, и они не промахнутся, - сказал он. – Надеюсь, я не ослеплю пилота.

Вскоре поднялось высокое пламя, чешуйки василиска ярко блестели в его свете. Со стороны, наверное, казалось, что гора горит. Они точно этого не упустят. Гриффин поставил меня рядом с костром, чтобы они пролетели и увидели меня.

- Мне нужно уйти из виду, - сказал он, и его слова отвлекли меня от постройки маяка. Вот и все. Это наше последнее совместное мгновение. Я не готова, но я никогда не буду готова.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*