Служанка Драконова. Книга 1 (СИ) - Алая Лира
– Так меня твое мнение и не интересует. Решать принцу Альберту, а не тебе, – спокойно сказала я.
– Да, посмотрим, как ты попросишь. Сможешь ли?
– Я же говорила, что у меня нет стыда, так что попрошу.
– Да при чем тут стыд? Я не пойду, а сама-то ты как дойдешь? – ухмыльнулся Орсен.
– Молча. Мысленно проклиная тебя, – зашипела я на Орсена, отцепившись от его руки.
У-у-у-у! Мои ноженьки, как больненько. Ух, как Орсену повезло, что я полный ноль в магии, а у дракона иммунитет на проклятия. Иначе бы точно какую-то мерзкую заразу на него напроклинала!
– Кэра, – позвал меня Орсен.
– Не мешай мне!
– Кэра, – настойчивее позвал Орсен.
– Подожди, я еще проклятие не додумала! – рявкнула я, докалдыбав до стола, на который с облегчением смогла опереться.
– Кэра! Этот человек уводит Сильвию из бального зала! И не похоже, что она особенно с этим согласна.
Глава 32
Шутки закончились. Я моментально определила месторасположение своей госпожи: этот гребаный Савер Трост действительно тащил ее прямо к выходу, а госпожа покорно шла за ним!
– Не волнуйся, – быстро сказал Орсен. – Аль уже отправился за ней, ничего не слу…
Орсен запнулся ровно в тот момент, когда я швырнула в него свои туфли с криком:
– Подержишь до моего возвращения!
А сама ринулась на помощь госпоже. Как же легко бежалось по паркетному полу без этих чертовых копыт!
Вот скажите, почему все думают, что самые опасные люди – это мускулистые, высокие и накаченные? Почему никто не понимает, что низенькие, хиленькие и маленькие гораздо страшнее? Мне ведь не пришлось расталкивать танцующие парочки, просить кого-то отойти или самостоятельно кого-то двигать. Я просто их всех огибала, быстро протискивалась, где надо, а при необходимости и под бальным платьем могла пролезть. А ведь будь я убийцей, могла бы и иглу под ребра засадить – никто бы и не заметил.
Да и если сравнить с тем же драконьим принцем, который был к Сильвии ближе и ринулся напролом… Мои шансы добраться до госпожи быстрее были значительно выше, чем у этого «кота», любящего метить то, что не стоит метить.
Так! Стоп. Почему этот Савер Трост тащит госпожу не к выходу, а наверх, к индивидуальным комнатам? Я заметила его с госпожой на широкой лестнице, которая вела из бального зала на второй этаж. И почему госпожа до сих пор почти не сопротивляется, а идет как покорная овечка на заклание? Неужели чары? Или оковы разума? Мне оставалось только взбежать по лестнице, когда я бы догнала госпожу и будущий труп, как Сильвия пришла в себя и возмутилась:
– Отпусти!
Госпожа попыталась вырваться, но у нее не получилось. Более того, этот Савер Трост – чертов прилизанный мышиный кусок хвоста с грязно-серыми волосами – потащил ее вправо, подальше от лестницы и от меня соответственно.
– Пусти ее немедленно! – рядом со мной оказался драконий принц, который положил руку на неведомо откуда взявшийся меч.
Видимо, под заклинанием невидимости носил. Принц, разрешено же…
– Что, прямо-таки пустить? Тогда ловите, – ухмыльнулся Савер Трост и легко, словно Сильвия была пушинкой, а не драконом, способным дать нешуточный отпор, перекинул ее через перила вниз. Мы с принцем бросились одновременно. Десять метров – маленькое расстояние, но и госпожа падала с небольшой высоты.
Что ж, а принц Альберт ничего – прыгнул вперед, надеясь поймать госпожу как принцессу. Жаль только, что госпожа не только принцесса, а еще на приличную долю рыцарь. Она совсем не подумала, что ее кто-то соберется ловить, а потому извернулась в воздухе и ровнехонько приземлилась. На принца. Попой. Как так вышло – я не поняла, но приземлилась госпожа на удивление изящно. А потом поднялась с принца и бросилась в мои объятия:
– Кэра, я так испугалась!
– Все хорошо, все позади, – я крепко прижала к себе госпожу и посмотрела на второй ярус – как я и думала, след Савера Троста давно простыл.
Принц лежал на полу, видимо, пытаясь соскрести с него свое достоинство. Ну, так уж и быть, я прибавлю ему плюсик за то, что стал подушкой для попы моей госпожи.
– Альберт, вставать собираешься? – Рядом с драконьим принцем оказался Орсен. Он лишь мельком глянул в нашу с Сильвией сторону, видимо, чтобы убедиться, что мы целы, а потом протянул руку Альберту. – Вставай давай.
– Нет, мне и так хорошо, – ответил принц, продолжая лежать носом в пол. – А до этого было еще лучше.
– Прости? Ты головой ударился? – уточнил Орсен.
– Не-е-ет, на меня упал плюшевый ша-а-арик. Мягонький, – протянул принц блаженно. – Прямо на спинку упал. Это приятно-о-о-о.
Я все еще обнимала госпожу, но после слов принца прижала ее к себе поплотнее. Мягонько ему, значит, было?! Он что… изврат? Грязный мерзкий дракон-изврат. И моя госпожа прикасалась к нему. Не только танцевала, но даже попой падала.
– Кэра, Кэра, – зашептала мне на ухо Сильвия. – Он что, имеет в виду, что моя… моя… попа… дряблая, да?
– Орсен, у вас по-прежнему отрубают голову за убийство принца? – спокойной поинтересовалась я. – Без пыток и прочих радостей тюремного обитания?
Я уже говорила, что Орсен довольно бойко соображает для дракона? Так вот, я повторюсь – он действительно умеет думать. Он быстро подошел к нам с Сильвией, заслонив горе-принца, и стал шептать:
– Кэра, я отведу Альберта к лекарю.
– Если я его убью, то зачем ему лекарь?
– Голову лечить. Я от всей души приношу извинения. Если я что-то могу сделать…
– Можешь, – ответила я, окидывая взглядом госпожу. Сильвия, несмотря на то, что держалась бодрячком, выглядела не очень: волосы растрепались, чуть дрожали руки, а под глазами залегли синяки, которых у нее отродясь не было. – Скажи, чтобы меня с госпожой никто не беспокоил. Пусть… она отдохнет немного.
– Я в норме! – возмутилась Сильвия, отстраняясь от меня, и тут же зашаталась. Уж не знаю, что за такое заклинание применил Савер Трост, что оно так подействовало на госпожу – одного из самых сильных представителей драконьего рода, но другое я знала точно – Сильвии нужен лекарь и отдых. Полечить и я госпожу немного смогу, а вот обеспечить отдых будет чуть сложнее.
Потому как это нападение видела половина бального зала. А другая половина наверняка слышала. Значит, система безопасности академии, какой бы плохой она ни была, будет разбираться. Стражи академии точно будут настаивать на долгой беседе со свидетелем и жертвой, я вряд ли смогу их переубедить. Но, например, если королевский дознаватель, который стоит по положению гораздо выше, прикажет охранникам нас не беспокоить, то последние будут вынуждены подчиниться.
– Я тебя понял, Кэра. Но завтра с утра я навещу вас. К тому же, думаю, ты и сама не против узнать, что это был за человек.
– И человек ли, – вздохнула я.
Неожиданно Сильвия ухватилась за мой рукав и стала оседать на пол.
– Что такое? – перепугалась я, смотря на стремительно бледнеющее лицо госпожи.
– Переволновалась, голова закружилась.
– Если хотите, я могу помочь донести ее до ваших комнат, – предложил принц Альберт, который все-таки соскреб себя с пола и подошел к нам. Я зыркнула на него максимально недружелюбно, но вежливо отказалась:
– Спасибо, обойдусь.
– Но как же вы дойдете, когда Сильвии плохо? – удивился принц.
Я проигнорировала его вопрос, попросила госпожу закинуть мне руки на шею, а потом подняла ее на руки как принцессу, едва не крякнув от натуги. Но амулет, который я активировала только что, добавил мне физической силы. И уже через минуту под удивленные взгляды студентов магической академии и отвисшую челюсть драконьего принца я вышла вместе с госпожой из бального зала.
Глава 33
Мы вернулись в свои покои, где я напоила Сильвию одним полезным чайком, который прекрасно снимал любой стресс. Алкогольным чайком. Так-то я это дело осуждаю, но в особенных случаях можно.