KnigaRead.com/

Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Керрелин Спаркс, "Такая долгая ночь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— На кухне полно напитков и закуски, — пояснила Мэгги. — Поставщик будет ежедневно доставлять горячее питание. Из соображений безопасности в другие спальни не заходите. Поскольку съемки будут производиться ночью, мы советуем конкурсантам спать в дневное время.

Остин подавил смешок. Все верно. Некоторые из участников днем безжизненны.

— Съемку мы начнем завтра в восемь вечера в библиотеке. Спокойной ночи.

Приветливо улыбнувшись, Мэгги вышла.

Мужчины перенесли багаж в свои комнаты. Водрузив чемодан на кровать, Остин вынул ноутбук.

— Ты не против, если я воспользуюсь столом? — посмотрел он на Николаса.

— Нет, пожалуйста. — Николас бросил свои вещи на постель. — Умираю с голоду. Пойду проверю, что там есть на кухне.

— Не могу составить компанию, мне нужно сделать кое-какую работу. Но не обращай на меня внимания.

Остин поставил ноутбук на стол.

— Увидимся.

Николас направился к двери.

Фу! Наконец-то один. Остин набрал секретный код для установленных им скрытых камер. В западном крыле пентхауса он обнаружил группу мужчин. Грегори показывал конкурсантам их комнаты. Возможно, все они были вампирами. Потом Грегори, распрощался с ними и направился к центральной лестнице. Куда он идет? Увидеться с Дарси?

Остин ощутил неприятный укол, который определил как признак ревности. Тем более что Дарси оформила свой офис в чертовом домике у бассейна, где у него не было камер слежения. А спать, интересно, она тоже там собирается?

Он переключился на камеру в вестибюле. Грегори дошел до лестницы и направился в портретную галерею. Черт. Дарси находилась там. Грегори встречался с ней наедине.

Дарси снимала со стены портрет — вероятно, одного из выбывших конкурсантов. Она отнесла картину в угол комнаты и поставила к стене. Потом вдруг выпрямилась и повернулась к двери.

— Грегори! — Она бросилась через комнату, обняла его и поцеловала в щеку. — Ты был великолепен!

Мерзавец! Остин продолжал наблюдать, не даст ли вампир волю рукам, но тот лишь слегка коснулся ее плеч. Так что колья пока можно оставить в чемодане.

— Спасибо. Было прикольно. — Грегори взглянул на портреты на стене. — Снимаешь выбывших?

— Да. — Дарси сняла со стены второй портрет. — Поможешь достать Дерека?

— Разумеется. — Грегори снял картину и проследовал за Дарси в угол, где она их ставила. — Я чувствовал себя неловко, когда увидел, какие эти дамы расистки.

— Ужасно! Придется все аккуратно подредактировать.

— Да. Они увязли в прошлом. — Грегори поставил портрет на пол. — Но, думаю, ты отлично со всем справилась.

— Спасибо.

Дарси отыскала глазами пятую картину, которую собиралась снять.

Разглядывая портреты, Грегори направился к ней. По пути остановился перед одним и наклонился, чтобы прочитать имя.

— Адам Олаф Картрайт. Кто это?

Остин напрягся и затаил дыхание.

Дарси на несколько секунд замерла, потом, сорвав со стены пятое полотно, пошла в угол.

— Конкурсант, разумеется.

— Смертный или вампир?

Дарси поставила картину и выпрямилась.

— Мы договорились, что ты не будешь знать раньше времени.

— Разумеется, но… — Грегори бросил в сторону портрета Остина сердитый взгляд. — Этот парень таращился на тебя весь вечер.

Дарси сжала руки в кулаки.

— Я бы не сказала, что весь вечер. Скорее минут десять.

— Да он просто не мог оторвать от тебя глаз.

Остин прищурился. «А тебе-то что за дело до этого, подонок?»

Дарси деланно рассмеялась.

— Не глупи. Он, наверно, таращился в камеру, а не на меня. Нужно будет напомнить ребятам, чтобы не пялились в объектив и вели себя непринужденно.

Грегори скрестил на груди руки.

— Ты с ним виделась?

— Пару раз. — Она пожала плечами. — По работе.

Остин фыркнул. «Скорее в свое удовольствие, чем по работе, милая».

Грегори нахмурился:

— Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности.

— Не волнуйся, — отозвалась Дарси. — Тебе не о чем беспокоиться.

Не о чем? Остин заскрипел зубами. Последние две недели он только и делал, что думал об их поцелуе, ее груди и круглой попке, притиснутой к его паху. И это она называла «не о чем беспокоиться»?

— Что происходит? — заглянул к нему в комнату Гарретт.

Остин подпрыгнул на стуле и быстро отключил на ноутбуке звук.

— Черт побери, Гарретт. Предупреди меня, если что. Я не хочу, чтобы мой товарищ по комнате видел, чем я тут занимаюсь.

— А что ты делаешь?

— Проверяю, все ли камеры работают.

— Круто. — Гарретт закрыл дверь и подошел к компьютеру. — Есть что-нибудь стоящее? Кто это? Распорядитель и режиссер?

— Да, но ничего интересного.

— Включи звук, — попросил Гарретт. — Я хочу послушать.

Внутренне поморщившись, Остин включил звук.

— Я думал, дамы разнесут комнату, когда узнали насчет смертных, — сказал Грегори.

— Да, — вздохнула Дарси. — Было не очень весело.

Остин расслабился. Его больше не обсуждали.

— Надеюсь, твой босс тебя поймет, — произнес Грегори.

— Я тоже.

Дарси подошла к двери и выключила свет.

Остин переключился на камеру в коридоре. Звук был тихий, так что он увеличил громкость.

— Я был уверен, что смогу отличить смертных от вампиров.

Грегори шагал в сторону вестибюля.

— Их невозможно почуять из-за браслетов, — напомнила Дарси, шедшая рядом. — Они действуют как амулет. У вампиров тоже такие, только без эффекта, чтобы, когда они будут в купальных костюмах, невозможно было отличить, кто есть кто.

— Святой амулет. — Остин закатал носок и исследовал браслет на лодыжке. — Я думал, это нечто вроде радиобраслета, а это устройство, отбивающее наш запах.

Гарретт кивнул.

— А я-то думал, почему вампиры в лимузине были такие… индифферентные.

Остин снял свой браслет.

— Отдам его завтра Эмме, когда придет с поставщиком продуктов. Она сможет его исследовать.

Конечно, без браслета он будет пахнуть как лакомое блюдо.

— Ты уверен, что хочешь его снять? — справился Гарретт.

— Я достану другой. Скажу режиссеру, что потерял старый.

— Мисс Дарси? Ты все еще думаешь, что она человек?

— Да. Не знаю, что связывает ее с этими вампирами, но она сделает все, чтобы нас не покусали.

Гарретт фыркнул.

— Ты доверяешь ей больше, чем я. Знаешь, что сказано в контракте? «ЦВТ» не несет ответственность и за колотые раны.

Остин рассмеялся.

— Я не стремлюсь быть покусанным.

Теперь у него имелся хороший предлог, чтобы увидеться с Дарси. И он знал, где ее найти, в домике у бассейна.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*