KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Таверна "Золотой Дракон" (СИ) - Горская Елена

Таверна "Золотой Дракон" (СИ) - Горская Елена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Таверна "Золотой Дракон" (СИ) - Горская Елена". Жанр: Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

Старик Кингсли скрылся на заднем дворике таверны, и уже через минуту оттуда донеслась мужская ругань. Он так громко отчитывал повара, что мне даже стало жаль бедолагу.

Пока я ждал возвращения Нэйта, мою голову занимали самые разнообразные мысли. И первая из них, что Валери надо быть вдвойне осторожней.

За моей спиной раздался свист, и я, вынырнув из своих размышлений, быстро обернулся.

— Я никогда не смогу это развидеть, — прошептал едва слышно, когда увидел Нэйта, бегущего в мою сторону. Его «женская» грудь съехала на бок, но он продолжал ревностно прижимать к себе замотанный в теплую шаль пушистый белый комок.

Дамская шляпка сползла почти на затылок, открывая проплешины на парике, а его перепуганное размалеванное косметикой лицо превращало эту картину в поистине незабываемое зрелище.

— Чего стоишь? Поехали быстрее! — его грубый бас прибавил комичности.

— А как же твоя подруга?

— Она появится в таверне позже. Ей необходимо дать показания, рассказать как выглядел похититель.

Еле сдерживая смех, я запрыгнул на козлы и схватился за вожжи. Теперь осталась самая малость… Добраться до гостиницы, в которой остановился Коул, и подкинуть ему наш «подарок».

Глава 32

Валери

Я окинула взглядом переполненный зал таверны, и нахмурилась. Уже несколько часов я не могла найти ни Эйнара, ни Нэйтана, и гадала куда же они делись.

— Билли, — я остановила парнишку-разносчика, спешащего в сторону кухни с пустым подносом.

— Да, сеньорита Валери.

— Ты не видел Эйнара и Нэйта? Я весь вечер не могу их найти.

— Не видел, — голос Билли прозвучал неуверенно, и он покосился в сторону кухни.— Может вам у Лайза или Занку спросить?

— Они тоже не видели, — я выдавила из себя дружелюбную улыбку, с благодарностью коснулась плеча парнишки, и отпустила его на кухню.

Тихо хмыкнув, я напоследок снова оглядела зал, и задумчиво двинулась к своему кабинету.

Моя интуиция подсказывала, что здесь что-то неладно… Сегодня вечером все ведут себя очень странно.

Лайз на мои вопросы, касающиеся Эйнара и Нэйта, ответил уклончиво, а потом и вовсе вежливо попросил не мешать ему работать. Занку просто сбежал домой. Сказал, что ему надо собирать вещи в завтрашнюю дорогу. Даже заявил, что отпустит няню раньше, чтобы самому провести этот вечер с Тео.

Когда часы показали десять, а парочка моих «помощников» так и не появилась, я начала понемногу злиться.

В голову лезли не самые хорошие мысли. А вдруг Нэйт решил привлечь Эйнара к своим “развлечениям” в виде соблазнения красоток? Они всё-таки мужчины, и у них есть свои потребности…

— Так, не думай об этом, Валери, — шикнула сама себе, отгоняя ревностные мысли. — В конце концов, Эйнар вправе делать все что пожелает, он свободный мужчина. Красивый и… Да где их черти носят?!

Я отшвырнула ручку в другой конец кабинета, понимая, что мое самоуспокоение не помогает. В груди все стягивало железными оковами, когда я думала о том, что Эйнар сейчас обнимает какую-нибудь красотку, флиртует с ней, а может уже и…

— Да чтоб тебя! — я выскочила из-за своего рабочего стола и как ошпаренная бросилась к двери. Мне хотелось отвлечься от этих дурацких мыслей, а работа на разносе, возможно, сможет мне в этом помочь.

Но стоило мне распахнуть дверь в коридор, как мои пальцы с силой впились в дверную ручку. А ревностные мысли об Эйнаре вмиг вылетели из головы.

В коридоре стоял Коул. Последствия аллергии уже практически были не видны на его лице, но вот синяк под глазом красовался до сих пор.

— Здравствуй, — произнес он, и я отметила, обеспокоенность в его глазах. — Валери, нам надо очень серьезно поговорить.

— О чем?

— О тебе и Тео. Это очень важно и срочно.

Я растерянно кивнула и отошла в сторону, впуская его в свой кабинет.

Коул проскользнул мимо меня, я проводила его взглядом до своего стола, и только потом закрыла дверь.

— Что случилось? — спросила нахмурившись.

Странное чувство тревоги вспыхнуло в груди.

Коул дождался пока я вернусь на свое рабочее место, и уселся на пустой стул напротив. Подался немного вперёд, и деловито сложив руки на столе, произнес:

— Я только что встречался с Варгусом Кингсли. В одной из его таверн.

Я удивлённо вскинула бровь, и мои губы скривились в язвительной усмешке.

— Ищешь себе новых друзей? — не удержалась от едкого комментария.

Коул усмехнулся и покачал головой.

— Ты не исправима, Валери, — небрежно заявил он, то ли восторгаясь, то ли порицая.— Неужели до тебя ещё не дошли слухи о недовольстве старика? Сегодня на рынке он гневно высказался по поводу того, что… цитирую: «какая-то жалкая девчонка уничтожает его бизнес, и он этого так не оставит».

— Понятия не имею, о ком он, — отчеканила я, «мило» оскалившись.

— Да брось, Валери. О «Золотом Драконе» сейчас весь город гудит. Ты очень мешаешь старику…

— Это он сам тебе сказал? «По-дружески», да, Коул?

Мой бывший шумно вздохнул, и снова подался ближе, заглядывая мне в глаза.

— Я пошел к нему, чтобы поговорить. Потому что мне страшно представить, куда могут завести старика Кингсли его амбиции. Ведь ты ставишь под удар нашего сына, Валери, — в ореховых глазах Коула вспыхнуло легкое негодование, а я ощутила нарастающее чувство тревоги.

— И о чем вы поговорили?

— Как твоему мужу…

— Бывшему мужу, — поправила я.

— Как не чужому тебе человеку, — произнес настойчиво Коул, хотя я бы поспорила и с этим определением, — старик Кингсли высказал мне недовольство по поводу бесплатной выпивки в твоей таверне. Просил меня повлиять на тебя, чтобы ты отменила эти “угощения”, или он за себя не ручается…

Я повела плечом, и злобно ухмыльнувшись, подалась к Коулу.

— А не пошли бы вы оба куда подальше…

Губы Коула тронула лёгкая улыбка, а его глаза жадно скользнули по моему лицу.

— Ты очень красивая, Валери, — вдруг объявил он и его взгляд остановился на моих губах. — А я полный идиот. Но позволь этому идиоту хотя бы договорить. Хорошо?

Я поспешила отстраниться, чувствуя себя не в своей тарелке, находясь в такой близости к Коулу.

— Когда я приехал в Бакстон, то многое узнал о тебе и Тео.

— Зачем ты вообще сюда приехал? Ответь мне честно.

— Потому что хотел увидеть тебя и сына. По правде говоря, я хотел забрать вас с собой в столицу. Искупить перед вами вину и дать вам лучшую жизнь. Но теперь понимаю, что пока я не докажу тебе, что мои намерения честны — мои шансы равны нулю, — ответил Коул, глядя в мои растерянные глаза. — Но сейчас не об этом… Я прекрасно осведомлен, как Кингсли отравлял тебе жизнь. Поэтому и не думал соглашаться на его предложение… Но после долгих споров, мы все же пришли к некой договоренности. Ты получишь лицензию на продажу дорогих напитков.

— Лицензию? — мне показалось, что я ослышалась.

— Да. Старик готов отказаться от лицензии на одну из своих таверн в твою пользу. Главное условие, чтобы ты продавала напитки, а не раздавала их бесплатно. Жадная душонка старика не выдерживает твоей нечестной конкуренции.

Я молчала.

Изумленно смотрела на Коула, пытаясь переварить все, что он только что мне сказал. Лицензия? У меня наконец-то будет законное разрешение?! Да я столько лет за него билась!

— А в чем подвох? — поинтересовалась сощурившись.

— Ни в чем, — пожал плечами Коул. — Я предупредил старика, что если лицензию “вдруг” отзовут, то ты без зазрения совести снова вернешь в меню “угощение”.

— И он согласился?

— Да. Но он так же предупредил, что если узнает о каких-либо кознях в отношении его бизнеса, то за себя не ручается. Мол, будет воевать так же..

Я закусила губу, вспоминая бочки с кислым элем и слабительным, которые вчера утром благополучно “укатили” в таверны конкурента. Мама дорогая… И что теперь делать? А может эта шалость все же останется незамеченной, и до следующего понедельника Кингсли ничего не заподозрит? Или хотя бы не станет обвинять меня?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*