KnigaRead.com/

Мария Сакрытина - Клятва (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мария Сакрытина, "Клятва (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

всё это забыть. Да, я заколдовывала саму себя, и у меня отлично получалось.

Так что у Алэра не было шансов открыть мне глаза в этом замкнутом круге.

Я полюбила его в итоге. Он стал моим первым мужчиной – во всех смыслах.

***

(Из архива рода Боттеров)

- Милорд.

Алэр повернулся на другой бок и набросил на голову одеяло.

- Милорд, вы просили будить вас с рассветом. Помните?

Зашелестели раздвигаемые занавески. Кончик солнечного луча пробрался в щель одеяла и

прочно угнездился на кончике носа.

- Ваша Светлость?

- Всё, всё, я встал, - промычал Алэр, отбрасывая одеяло и отчаянно щурясь. – Иди.

Почти сразу дверь тихонько закрылась. Утренний ритуал свершился.

Алэр со вздохом опустил ноги на пол, нащупал туфли, попытался одеть, плюнул и

прошлёпал к окну босиком. Распахнул.

Солнце только-только поднималось – ярко-золотой сноп сиял из-за горизонта. Прохладный

воздух мягко и очень знакомо пах розами…

Внизу уже готовили лошадей.

Захватив приготовленный слугой плащ, и натягивая его по дороге, путаясь в шёлковых

завязках, Алэр выбежал из спальни, хлопнув дверью.

Через мгновение, костеря всю Семёрку разом, вернулся, наскоро напялил сапоги и снова

хлопнул дверью.

Знакомая до последней ступеньки винтовая лестница, прорезаемый первыми лучами

серый воздух – во внутреннем дворе после рассвета тушили все факелы. Дверь в Девичью

башню, снова винтовая лестница – и снова знакомая…

В комнате царил обычный бардак, не ассоциировавшийся у Алэра с девочками, тем более, молодыми леди… Но поскольку хозяйка всегда убирала здесь сама, а делала она это редко

– бардак оставался. Рассыпанный, уже увядший букет роз у пузатого шкафа. За

стеклянными дверцами в рядок выстроившиеся куклы одна другой краше. На ручке –

пыль: хозяйка давно не открывала. И по всему полу – сверкающие драгоценными камнями

рукоятей и ножен кинжалы, пара мечей, застёжки от плаща, сам плащ (Алэр машинально

подобрал), укоризненно взирающий на это безобразие громадный плюшевый медведь,

клочки бумаги, перья, банты и снова розы, розы, розы…

«Тебе, правда, нужно убираться здесь чаще», - пробормотал под нос Алэр, распахивая

круглую дверцу спальни.

Хозяйка ещё нежилась в постели. И в ответ на своё имя только повернулась на другой бок

и укрылась одеялом с головой.

- Подъё-о-ом!

- Ну, Алэ-э-эр, ну ещё капельку… Чуть-чуть, - сонно пробормотала девочка-подросток. –

Ну ка-а-апельку…

Не дослушав, Алэр содрал с неё одеяло, подхватил сонно вякнувшую девчонку на руки,

укутал в плащ и под приглушённый визг поволок во двор.

- Ну хоть одно утро! – стеная, взобралась на лошадь Лиззетта. – Хоть одно утро ты

оставишь меня в покое?

- Размечталась! – фыркнул Алэр, оседлав своего коня. – В здоровом теле – здоровый дух.

Пошла! – и хлопнул кобылку девочки по крупу. Та послушно потрусила к воротам. Конь

Алэра легко её обогнал.

- Проигрываешь, Лиззетта! – бросил на скаку юноша.

- Что? Я-а-а?! – девочка, быстро забыв про сон, подхватила поводья. – Ни за что!

Солнце расцветило небо розовым золотом, и серебристый воздух пронзила звонкая трель

жаворонка.

***

- Не-не-не-не! Алэр! Алэр, не на-а-а-а..!

Крик оборвался громким бульком. Испуганно замолчавшие было лягушки снова

загалдели, намекая, что вскорости грядёт дождь.

Алэр скинул плащ, примерившись, когда барахтающаяся девчонка только-только

вынырнула, прыгнул, окатив её фонтаном брызг.

Лиззетта в долгу не осталась, и, нырнув следом, схватила его за рукав рубашки, утягивая

на дно за собой.

…Солнце совсем взошло, и лягушки перешли на сонное урчание, «передумав» и

прогнозируя жаркий день. Ну а потом – дождь. Быть может.

- А я такой сон видела! - вздохнула Лиззетта, расчёсывая волосы пятернёй.

- Только не про принца, - фыркнул Алэр, нежась на солнышке рядом. – Не снова.

- Да ну тебя, - надула губы девочка. – Ты просто не видел, какой у меня принц. Он…

Алэр застонал, и девчонка намеренно встряхнула волосами, так, что брызги окатили его

лицо.

- Нет, мне дороги снились, - сообщила Лиззетта чуть погодя. – Я будто парила над ними, ну, как птица. А они вились внизу, как змеи. Сначала много, потом только две, соединяясь

и расходясь на перекрёстках. Потом от одной отделилась тропинка и превратилась в

дорогу тоже. И их стало три… А дальше ты пришёл. И я не видела, чем кончилось, -

Лиззетта кинула на Алэра укоризненный взгляд и улеглась рядом. – Не знаешь, что это

значит?

Алэр зевнул, глядя на яркое-синее небо.

- По дорогам шагает Путник. Может, тебе был сон от него? Один из Девятки наверняка

может послать вещий сон.

- Зачем? – приоткрыла один глаз девочка.

- Или ты опять объелась яблоками на ночь глядя, - покосившись на мгновенно

покрасневшую Лиззетту, продолжил Алэр. – Было?

- Но что плохого в яблоках? – выдохнула девочка, отворачиваясь.

- Ничего – если ты не ешь их на ночь мешками, - лениво отозвался Алэр.

- Нет, - спустя паузу сказала вдруг Лиззетта, и её голос прозвучал настолько твёрдо, что

Алэр даже приподнялся – взглянуть на неё. – Я просто хочу уехать отсюда. Я хочу

путешествовать. Как Гинесса Великодушная. Или Алия Красивая. Я хочу…

- Начиталась! – вздохнул Алэр, ложась обратно и закрывая глаза.

- Но почему?! – звенел голос девочки. – Почему это плохо? Почему я не могу? Почему

нельзя?!

- Потому что твой принц против, - словно между делом проговорил Алэр. – Ты сама

говорила.

- Да, но… Почему он против?! Почему он не выпускает меня отсюда? Почему не заберёт с

собой?

Алэр, не открывая глаз, закусил тычущуюся в нос травинку.

- Ты ведь тоже хочешь, - сказала вдруг Лиззетта. – Тоже хочешь уехать отсюда. Тоже…

Алэр выплюнул колосок и рывком сел. Сейчас надо было перебить её быстрее, чем

девчонка войдёт в транс и начнёт читать его мысли, как грифельную доску.

- Элиз, послушай меня. Ты уедешь. Я обещаю тебе. Мы оба уедем отсюда, но не прямо

сейчас. Сейчас ещё рано. Сейчас ты ещё не готова. Тебе нужно подрасти…

- Но мне уже четырнадцать! – дёрнулась девочка.

Алэр положил руки на её плечи, заглянул в глаза.

- Послушай, Элиз. Когда тебе исполнится шестнадцать, когда ты перестанешь быть

ребёнком, я лично увезу тебя. Куда захочешь. Хорошо?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*