KnigaRead.com/

Ольга Резниченко - Глупые игры... в Любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Резниченко, "Глупые игры... в Любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Как два… самых близких друга, и как благополучная, сладкая пара.

* * *

— Ты как?

— Сегодня снова гуляла в парке.

— Мышцы не болят?

— А тебе бы только и болят!

— Жо, я же переживаю за тебя!

— Знаю, знаю, — мило улыбнулась и тут же обвилась вокруг шеи. Нежный, детский поцелуй в щечку. — А я дразниться люблю! Разве не знал?

— Знал, — обнял, прижал, притянул к себе.

Замерла, обвисла на его плече.

— Я скучала.

— Прости, столько дел накопилось за то время, пока с тобой был.

— О, да. Да! Теперь я уже и виновата!

— Я такое не говорил, — обижено надулся Аско.

— Но подумал!

— Это Виттория у нас читает мыслишки, а ты пока сочиняешь — так что не нужно мне навязывать ответы.

Расхохоталась я.

…и игриво показала языка.

— А, может, очень скоро я смогу и мысли читать. Вот тогда не отвертишься. Буду терроризировать тебя… напропалую.

— Я не боюсь, — мило улыбнулся мой Асканио и еще сильнее прижал к себе. — Я буду только рад. Вот только ты… не испугаешься?

— Испугаюсь? Чего это?

— Да мало ли чего… придумает моя старческая фантазия, — и игриво замигал бровью.

— О-хо-хо! — (весело скривилась я и закачала головой). — Не боится Жо ничего на свете! — радостно вскрикнула и тут же чмокнула своего мальчика в носик. — Самое главное, что тогда смогу стопроцентно выигрывать у тебя все споры! Ответы — наперед! — злорадно захохотала и откинулась назад (потягиваясь), повиснув на кольце его рук.

— Жозе, Жозе. Как низко летаем.

— Низко? — дернулась, приподнялась. Глаза в глаза. — Чего это низко?

— С телепатией можно мир на коленки ставить.

— А мне не нужен мир. Мне нужен — ты.

Приблизилась. Робкий взгляд скатился с глаз к губам.

Ну же, Жо. Будь смелее.

… короткое движение — и прилипла, коснулась поцелуем его губ.

Дрогнул. Взволнованно дрогнул. Буквально секунда сомнений… и ответил.

Страстным, властным, жарким поцелуем. Сорвалась и я.

Глава Тридцать Четвертая

— Ку-ку! — радостно закричала и вскочила в кабинет.


Нервно вздрогнул.

— Испугался, что ли? — расхохоталась невольно я и тут же подошла ближе.

(все еще сидит за столом и перебирает бумаги)

— Да я тут уже с ума схожу. Не могу свести концы с концами. А ты еще со своим "ку-ку", вообще весь ход мыслей сбила.


(пристыжено закусила нижнюю губу… и на мгновение замерла)


Резкий шаг вперед. Оттащила его кресло немного назад от стола, насильно облокотила Асканио на спинку (поддался, а глаза так и горят от любопытства; следит — боясь нарушить мой замысел).

Задрав повыше юбку, залезла ему на коленки и расселась, как на стульчике.


Молчу.

Глаза в глаза.

И лишь улыбка выплясывает на губах.


— И что это будет?

(мило заулыбался в ответ)

— А тебе только, чтобы что-то было?

Пристыжено рассмеялся.

— Я же могу не сдержаться, и напасть.

— Не дамся, — злорадно (наигранно) скривилась я и показала языка.


Тяжелый вдох.

Обвился руками вокруг талии и прижал к себе ближе (чтобы не соскальзывала под стол).

— Но можешь даже не пытаться врать. Вижу же, что ты что-то замыслила. Колись, Жо. Колись.

Расхохоталась. Вот так всегда! Вечно раскусит раньше времени.

— Я просто соскучилась, — обняла, обняла за шею и невольно уткнула, уложила его голову себе на грудь.

— Ты точно хочешь… либо моей смерти, либо свести с ума.

Отпрянула, освободила из захвата. Глаза в глаза.

— Какие мы слабенькие.

(рассмеялся и опустил взгляд в пол)

… промолчал.

Затянулась и моя пауза.

— И что? Просить о том, чтобы ты мне дала закончить начатую работу… смысла нет? — сквозь добрую, милую улыбку, язвительно переспросил мой вампирчик.

— Смысла нет, — повторила я слова (которые обычно так часто ему говорю, что заучили оба, уже как мантру).

— И чем займемся?

— Ты обещал покатать меня на Queen Note!

— Мы же хотели на несколько дней идти в море.

— Вот и я о том. Поехали сегодня. Еще только одиннадцать утра. Заедем по пути в порт. Закупим еды — и вырвемся из земной рутины… в свой… маленький рай? Ну?

(молчит, загадочно улыбаясь)

— Бу! — дразню, корча из себя дурочку (надула нижнюю губку, и глазки — молящим песиком)

— Ладно, ладно, мое солнышко. Ладно, — поцелуй в губы. — Иди, собирайся уже, а я пока тут хоть порядок наведу. Через час — уезжаем.

— УРА!!!!!!!!!!!!!! — резко кинулась на шею и едва не душу от счастья. — СПАСИБО!!!

* * *

— Дорогая, я скоро вернусь. Можешь пока позагорать на палубе.

— Нет, нет, нет! Припортовый базар я ни за что не пропущу! — завизжала я и тут же вскочила на маленький, шаткий мостик, — ты меня здесь не удержишь!

* * *

— Аско?

— Вот так встреча.

— Давно в Италии?

— На этой неделе приехал. Я ненадолго. Так, кое-какие дела.

— Доминик, знаешь…

* * *

(Жо)

— Асканио! — вдруг запищала, закричала я и тут же подскочила к любимому. — Ой, простите, — пристыжено замялась, поняв, что перебила чужой разговор.


— Да ничего, — запнулся на мгновение Аско (или мне показалось?), нервно скривился в улыбке. — Ты что-то хотела?

— Да! Я нам панамки соломенные купила! Посмотри! Правда, прелесть? — надела на себя шляпу (огромную, с большими полями) и радостно закружилась на месте.

Еще один поворот и замерла.

С искренним восторгом в глазах, впилась взглядом на своего вампирчика.

— Как?

— Чудно, — сдержано ответил Асканио и изобразил что-то наподобие радушной улыбки.

Невольно рассмеялся и незнакомец.

Уставилась, уставилась я на него. Замерла на мгновение.

Странное, неожиданное чувство дежа вю.

— Ах, да, — наконец-то пришел в себя мой Аско. — Познакомься, мой старый знакомый… Доминико Роберто Джованни Бельетони.

— Здравствуйте, — мило улыбнулся молодой человек и вежливо поклонился.

— Жозефина Матуа, — радушно выдавила из себя и выписала реверанс (легкий, шуточный) в ответ.


А чувство, чувство такое странное. Будто я раньше его знала. Хотя…

… ладно, черт с ним. Последнее время у меня часто барахлит сознание. Так что… не впервое, мадам, не впервое!


Резкий разворот.

— Ладно, любимый. Не буду вам мешать.

(и тут же чмокнула Аско в щечку; легкое (проворное, наглое) движение — и стянула, своровала солнечные очки)

Ни капли не смущаясь своих шалостей, нацепила их себе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*