KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь по предсказанию (СИ) - Воронцова Алиса

Любовь по предсказанию (СИ) - Воронцова Алиса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Воронцова Алиса, "Любовь по предсказанию (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А если не будет? — хриплым голосом спросил он.

Я не могла дать ему никаких обещаний, и Арден знал это. В качестве ответа я наклонилась еще ближе и оставила на его губах невесомый поцелуй. Это был поцелуй наших несбывшихся надежд.

В телеграфном ящике меня ждало послание, на которое еще несколько часов назад я бы не стала отвечать. Но сейчас все было по-другому.

*

Начало октября ознаменовалось кратковременным улучшением погоды, в то время как на душе тучи расходиться не торопились. Хотя, на самом деле, особых причин для этого не было. Я продолжала общаться с профессором Лаймом через телеграф, и его объяснения касательно антирринума подарили мне новую надежду. Еще в четверг обещал приехать принц Гран. Он заверял, что у него в Саллеме вновь какие-то дела, но было понятно, что это не совсем так.

Я окончательно сдалась в попытках переубедить Ардена. Мне жаль, что все так обернулось, но я не могла открыть свое сердце мужчине, который отказывался поддержать меня и не понимал, насколько для меня важна семья.

Мы стали жить как хорошие соседи. Да, именно так. Хорошие. Соседи. И не стоит думать, что я думаю об этом с сожалением. Возможно, когда-нибудь мы сблизимся настолько, что станем друзьями.

Вынырнув из тяжелых мыслей, я разогнулась и вытерла кисть о старую тряпку. Не знаю почему, но после посещения Бринстона мне захотелось рисовать растения. Раньше мне больше нравились пейзажи, а теперь я могла часами выводить стебли и лепестки с каплями утренней росы. Единственное, никаких хищных цветов.

Занятия сегодня закончились рано из-за тренировки по инвизиболу. Первые соревнования этого сезона должны были состояться уже в воскресенье, так что преподавателей попросили слегка сократить программу. Я хоть и была немного расстроена, но мне было чем заняться.

Внезапно дверь на первом этаже громко хлопнула. За время совместного проживания с Бирном я привыкла к его шагам и тому, как аккуратно он закрывает дверь. Он позвал кого-то в гости?

Я встала, сняла фартук, повесила его на крючок у раскладного стола и спустилась вниз по лестнице.

— Шейла! — запищала Эл, которую я впервые видела во плоти и крови.

Она была маленькая — гораздо меньше, чем казалось через зеркало, — с острыми ушками и огромными голубыми глазищами. Великолепные черные волосы волнами струились по плечам словно с рекламного плаката. Хм, а длинные волосы ей идут ничуть не меньше коротких. Руками Эл обнимала здоровую коробку, которая вот-вот грозила ее перевесить.

— Эл, какими судьбами!

Я тоже была рада ее видеть. Гораздо больше, чем ее старшего брата, который в этот момент стоял, прислонившись к плите.

— Да так, решила заскочить в гости на вечерок, — пояснила Эл.

— Давай помогу. Что у тебя там? — спросила я и злобно зыркнула на бездельничающего Бирна. — Арден, почему не помогаешь?

Он вскинул руки ладонями ко мне.

— Не разрешает, — пожаловался он.

— Злится он не только из-за этого, — нарочито громко прошептала Эл, пронося коробку мимо меня, чтобы поставить на обеденный стол.

— А из-за чего же? — хихикнула я, ставя чайник. Ардену пришлось посторониться, что вызвало у него недовольное фырканье.

— Думает, начну промывать ему мозги в день рождения.

— У тебя день рождения?! — возмутилась я.

Арден невинно хлопал ресницами, будто бы в этом не было ничего такого.

— У меня каждый год день рождения, — заметил он с таким невозмутимым видом, что я разозлилась еще сильнее.

— Вот видишь? Теперь ты меня понимаешь, — посетовала Эл, раскрывая коробку с тортом. Лакомство выглядело потрясающе: украшено маленькими звездочками из масла на голубой подложке.

Бирн помог с тарелками и приборами, и уже через десять минут мы уселись за стол.

— Как мама? — спросил Арден, не притронувшись к изумительно вкусному торту.

— Прекрасно. Передает тебе привет и вечером обещала позвонить по зеркальной связи. Признаюсь, я иногда завидую тебе, что ты живешь отдельно. Мне уже тридцать, а я все еще завтракаю с ней каждое утро.

— Мне казалось, ты прекрасно зарабатываешь, — возразил Бирн, откинувшись на спинку стула.

— Я зарабатываю столько, что уже могу позволить себе приобрести небольшой домик. — Эл отправила в рот большой кусок торта. — Но ты же знаешь маму. Она не может одна. Кто-то из нас должен быть рядом с ней. А так как я работаю в основном удаленно, то сам понимаешь: выбора у меня особо нет.

— И сколько тебе исполнилось лет? — решаю сменить тему я, когда вижу, что родственники уже готовы поругаться.

— Тридцать шесть, — радостно ответила за брата Эл. — Ты не думай, разница в возрасте с мужем — это не так уж плохо. С точки зрения нумерологии восемь лет — это вполне себе удачная цифра. Она означает бесконечность. Бесконечную любовь.

Я буравлю взглядом Бирна. Он отпил немного чая, но торт так и не попробовал.

— Ты не сказал ей?

— Не сказал что? — спросила Эл, а затем со звоном уронила ложку и зажала рот ладонями. — Не может быть! Я что, скоро стану тетей?

— Я бы так не сказала.

— Кгхм, — подтвердил Бирн.

— Так, ребята, мне это не очень нравится, — напряглась Эл. — Давайте вы не будете заставлять меня гадать.

— Ну ты ж гадалка, — передразнил ее Бирн.

— Не буди во мне зверя! — Эл оперлась ладонями о стол и повернулась всем телом ко мне. Торт с чаем оказались забыты. — Шейла, ты ничего мне не хочешь сказать?

Я пожала плечами.

— Ничего особенного. Твой брат отверг меня.

Теперь уже настала очередь Бирна выходить из себя.

— Так ты это называешь? Может, я еще заставляю тебя переписываться с наследным принцем через телеграф?

— Ну, мне же нужно как-то налаживать свою личную жизнь! — огрызнулась я, хотя совсем не ощущала ту уверенность, с которой говорила. Мне хотелось сесть к нему на колени, обнять за шею и попросить никуда не уходить. И не важно, судьба это, заклятие, проклятие или что еще.

Арден фыркнул.

— Желаю успехов.

— Так-так-так! — взревела Эл, и мы моментально перестали препираться. — А ну вы оба! Прекратите! Почему вы не сказали мне раньше? Более того, почему ты, — она тыкнула пальцем Бирну в грудь через стол, — не сказал маме? Потому она в свою очередь сказала папе и всей его семейке! И они совместно уже забронировали зал.

— Какой зал? — спросила я, пускай догадывалась, о чем идет речь. Просто мне хотелось, чтобы Эл разрушила мои опасения.

— Для свадебной церемонии, — пробормотала она чуть виноватым голосом. Весь ее энтузиазм куда-то моментально улетучился.

— Что-о-о?! — протянули мы с Бирном одновременно.

Теперь уже Арден вскочил с места, готовый напасть на сестру.

— Ты говорил, что у вас все схвачено! — оправдывалась Эл. — Я даже говорила с Шейлой, она не была против!

— Против чего? — поинтересовалась я.

— Всего! — вскинула руками Эл.

Я попыталась стать единственным разумным человеком на этом празднике жизни:

— Так, ладно, успокоились все! И сели! — Все как по команде опустились на стулья. — А теперь объясните, чего такого? Ничего страшного не случилось. Снимут бронь с этого, как его, зала.

— Ты не понимаешь. — Эл округлила глаза — казалось, они вот-вот вывалятся из орбит.

— Совсем не понимаешь, — махнул рукой Бирн.

— Вы так боитесь маму? — не поняла я.

— Не маму, — пояснила Эл. — А папу. Или, точнее сказать, дедушку. Он уже внес поправки в свой коматозный сон.

— Коматозный, простите, что?

— Мой дед, Дин Бирн, вампир. Половину года он предпочитает проводить в своем гробу, — нехотя признался Арден.

Я знала, что полукровки и уж тем более те, в ком текла четверть вампирской крови, отлично вливались в человеческое общество. Но сама чистокровного вампира не встречала ни разу в жизни. И на то были очевидные причины.

— Приехали, — заключила я, потому что от шока больше не могла ничего добавить. — А ведь я думала, что твои реакции быстроваты для человеческих. Пьете ли вы кровь? Прости, просто любопытство.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*