KnigaRead.com/

Джоди Мидоуз - Воплощенная

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джоди Мидоуз, "Воплощенная" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

После небольшой паузы, они продолжили:

— Ежемесячные доклады о прогрессе. — Фрейз передал через стол папку Сэму. — Мы составили список того, чему Ана должна научится, в добавление к тому, что ты уже запланировал. Это не значит, что вам стоит тут же кинутся и немедленно все изучить, но имейте в виду, через год мы устроим ей экзамен, чтобы посмотреть на ее прогресс. Мы так же даем вам список потенциальных учителей для этих занятий.

Сэм начал читать список и закрыл его рукой, так что я не могла прочитать.

— Она уже умеет читать.

— Я научилась пару лет тому назад, — добавила я.

Фрейз, похоже, выдавил улыбку, но мне она больше была похожа на оскал.

— Тогда, у нее не будет с этим проблем. Но это не меняет требований Совета на счет учебы и проверки знаний.

— Половина людей из списка откровенно говорили о своем... — Сэм посмотрел на меня, — отвращении к новенькой. Будет нечестно заставлять Ану учиться у них.

— У нас не всегда, получается, работать только с друзьями, — начала спорить Анта. — Возможно, знакомство с Аной изменит мнение людей о новых душах.

В это трудно поверить.

— Все в порядке, Сэм. — Я отчаянно старалась, чтобы мой голос не дрожал. — Я справлюсь.

Он сжал челюсть, но кивнул.

— Очень хорошо.

— Я думаю, мы обсудили все вопросы. — Мойрик повернулся ко мне. — Ты согласна на такие условия. — Боюсь спросить, а что же будет, если я не согласна. Так что, я просто кивнула. — Тогда, мы закончили.

Он встал и протянул мне руку для пожатия. Когда все уже попрощались — некоторые обходились с моими больными ладонями более нежно, чем остальные. Мы с Сэмом медленно направились к выходу.

— На пару слов, Сэм, — позвал его Мойрик.

Тот кивнул и сказал мне подождать снаружи.

Как только двери за мной закрылись, за ними раздались гневные голоса членов Совета, говорящих на повышенных тонах. Тяжелая деревянная дверь мешала разобрать их слова, но иногда я могла услышать глубокий голос Сэма, и он явно был недоволен. Я прислонилась к стене, отчаянно желая узнать, о чем они говорят.

Через пятнадцать минут я сдалась. Я оттолкнулась от стенки и пошла в ту сторону, откуда мы пришли. Как только я собралась повернуть за угол, сразу послышался звук открывающейся двери.

Сэм осмотрел коридор и остановил на мне сердитый взгляд. Его челюсть и плечи были напряжены. Морщинка между его глазами стала еще более глубокой, он подошел и буквально навис надо мной.

— Постарайся не заблудиться.

Я поборола желание отступить.

— Я просто искала библиотеку.

— Могла и подождать пять минут.

— Скорее пятнадцать и ты бы все равно понял, куда я пошла.

— Не в этом дело. — Он начал обходить меня, но я не сдвинулась с места. — Пошли.

— Почему ты злой?

Он так на меня посмотрел, будто я была самым тупым человеком в мире.

— Ты вроде была на той же встрече, что и я?

— Ну да.

Я скрестила руки.

— Нет, — прорычал он, — не была. Ты полностью отстранилась от нас на какое-то время. Они повторяли твое имя по пять раз, пока ты наконец-то не очухалась, но даже после, ты едва участвовала в дискуссии. О чем ты думала??? Ты же знала, как важно составить о себе хорошее мнение! В следующий раз, когда захочешь задремать, делай это где-нибудь в другом месте, а не там, где Совет решает остаться тебе или быть вышвырнутой из Сердца.

Я попятилась и врезалась спиной в стенку. На его лице было написано злость и разочарование, и я не знала, как еще защитить себя, кроме как сказать правду:

— Ты не знаешь, каково это. — Прошептала я, иначе мой голос начинал дрожать. — Ты понятия не имеешь, каково это — быть в окружении людей, старше тебя более чем на две тысячи лет, все они осуждают меня и решают, достойна ли я жить в городе, на который они просто однажды наткнулись. Никто из вас не может понять. Я одинока, Сэм.

Его гнев дал трещину, и наружу показалась жалость. Я уже думала идти к выходу, когда он сказал:

— Ты действительно окажешься в полном одиночестве, если не будешь осторожна, Ана.

Несмотря на резкие слова, его голос был нежным. Мне стало интересно, что же из этого ложь.

— Уже мечтаешь отказаться от меня? Я не просила брать на себя мою опеку. — Мои глаза заболели, вспоминая сегодняшнее утро и теперешние злость и предательство. — Я не просила тебя делать что-либо для меня.

Его кадык подпрыгнул, когда он сглотнул.

— Они пригрозили забрать тебя. От меня.

Я была так шокирована, что вновь попыталась отступить назад, но идти было некуда, позади стена.

— Они не могут.

— Ли вернулась в Сердце. — У меня перехватило дыхание. — Всем известно, что она не хочет больше заботиться о тебе, так что пока Совет ничего не сделает. Но если я не смогу тебя контролировать — цитирую Мойрика — они заберут тебя от меня. Если тебе повезет, то ты вернешься к Ли и продолжишь учебу, которую мы запланировали. Нам не разрешат, вдиться друг с другом.

Я почувствовала слабость.

— А что, если мне не повезет?

— Тебя выгонят, но не просто из Сердца, а вообще из Сферы. — Он глубоко и судорожно вдохнул. — Это будет нелегко. Я никогда тебе такого не обещал. Те же условия — ты должна больше стараться. Я не хочу потерять тебя.

Если бы стенка меня не поддерживала, я бы упала.

— Я не хочу остаться одна.

— Никто не хочет. — Он закрыл глаза, и морщинка стала более глубокой. — Я, так же, не хочу, чтобы ты чувствовала себя одинокой. Знаю, я могу не так многое. И знаю, что я такой же, как все...

— Все нормально.

Мне захотелось обнять его или извинится за то, что накричала. Сделать хоть что-нибудь. Хотя, это бы не помогло, да и после понимания, что у него с Сайн больше общего, чем со мной, я просто... просто не могла сделать этого.

Я обвила себя руками.

— Я не хочу тебя потерять... — вновь прошептал он.

А я не хочу быть потерянной, или возвращаться к Ли, или быть изгнанной в места обитания сильф и других существ.

— Я буду больше стараться.

Глава 14 — Опознание

В Доме Совета, библиотеке отводилось отдельное крыло.

Если бы не разговор с Сэмом, я бы полностью отдалась той головокружительной радости, которую почувствовала, когда он открыл тяжелые двери из красного дерева и мы вошли в просто невероятных размеров комнату.

Все стены были плотно заставлены полками, полными книг. Здесь не было никаких отдельных комнат для различных секций, как я себе представляла, но высокие книжные полки давали иллюзию конфиденциальности, если сидеть в углу или на балконе на первом этаже. Крепкие столы, тоже из красного дерева, стояли в ряд, заполняя пустоту в середине комнаты, на них стояли аккуратные лампы, с витражами разных оттенков. На них светились маленькие белочки и воробьи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*