Ива. Учиться - не напасть (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна "Гэлбрэйт Серина"
— А корабли у них есть?
— У правительства?
— Нет. У безликих.
— Понятия не имею. Ив, это же просто байка, ничем и никем не подтверждённая. Кроме кучки параноиков да малых детей никто в неё всерьёз не верит.
И кто же тогда охотится за Ситарой? Несуществующая детская страшилка? Да ещё и подозрительный корабль, замеченный мной позапрошлой ночью. Теперь я не сомневалась, что нечто призрачное на самом деле плыло мимо пансиона. Хотя странно — если корабль принадлежал этим безликим, то почему он тихо-мирно сделал круг почёта и растворился, не попытавшись захватить вожделенную добычу? Адам как раз сказал, что защита со стороны озера давным-давно деактивировалась, а значит, безликие запросто могли похитить Ситару. Почему они не напали — выжидают или опасаются, что жертва без боя не сдастся, попутно перебудив половину пансиона? А выяснить, есть ли вокруг здания действующая магическая защита, дело минутное, так что на неведение этих существ относительно охранных особенностей «Диона» я не рассчитывала. Надеждой, что злые недруги заметили в окне лохматую голову одной из учениц и испугались, я себя, разумеется, тоже не тешила. Если они и впрямь так круты, как говорила Ситара, то что им какая-то магичка-недоучка с нестабильным даром?
За дверью послышались шаги, и спустя секунду створка распахнулась, пропуская крайне раздражённого и недовольного директора.
— Ивонна, а ты что здесь делаешь? — накинулся он уже на меня. — Занятия на сегодня никто не отменял, хотя, похоже, некоторые так подумали.
— Извините, — пробормотала я и поскорее ретировалась с поля боя.
Занятия действительно никто не отменял, но следующее началось с небольшой задержкой. Увидеть и поздороваться с «теми самыми» волшебницами хотели все, кто хоть немного был знаком с историей развития магического искусства. Нисса не поленилась сбегать за фотоаппаратом и запечатлеть себя в обнимку с Элодией и Фелисити, девочки из младшей группы упросили молодых женщин расписаться в блокнотиках, а Брин так жадно и откровенно пялился на ноги Энид, что заработал два подзатыльника от возлюбленной. Манфред и Каролина проявили больше сдержанности в общении с гостями, и когда Элодия сказала, что они хотели бы разобрать вещи и обустроиться на новом месте, чета катессов без возражений разогнала учеников по занятиям. Как часто бывало, Ольвин наблюдала за суетой со стороны, не вмешиваясь в атмосферу общего восторга, а Эрика даже не объявилась, чтобы поприветствовать легенды. Впрочем, чуть позже мы узнали, что волчицы нет в пансионе — ещё накануне она отпросилась у Александра на полдня.
Процесс поглощения знаний тянулся на редкость уныло, полезная информация с трудом откладывалась в головах перевозбуждённых отроков. Элиде не терпелось поближе пообщаться с волшебницами, Брин изредка печально вздыхал. Нисса светилась от счастья, великодушно игнорируя интерес кавалера к фигуре Энид, я размышляла о безликих и иногда — о вспышке директора. Только Ситара выглядела спокойной и даже равнодушной.
Собственно Александра мы не видели до вечера. После обеда мы всей компанией показывали волшебницам пансион и окрестности. Потом пришла Эрика. Волчица коротко поздоровалась с гостями, обменялась странными взглядами с Фелисити и вернулась в здание. По окончанию экскурсии я заметила, как Фелисити уверенно направилась к кабинету травоведения.
— Думаешь, они знакомы? — шёпотом спросила я у Ниссы, тоже наблюдающей за удаляющейся спиной молодой женщины. Шедшая впереди Элида вела увлечённую беседу с Элодией.
— Возможно, — пожала плечами катесса. — Кроме того, они обе оборотни, так что мало ли что паре двуипостасных надо обсудить?
Глава 12
Когда занятия закончились, все вздохнули с облегчением. Со слов Элиды я поняла, что мы не должны распространяться об истинной причине приезда Ситары в пансион, её когтях и способностях, а также не уточнять детали миссии очаровательных гостий. По официальной версии волшебницы прибыли в «Дион» по просьбе матери Ситары, дабы более полно ознакомиться с талантами девушки. Брин, правда, пофырчал, не многовато ли внимания для какой-то там подозрительной девицы в перчатках, и предположил, что и Ситара, и Александр скрывают некую жуткую тайну. Элида принялась долго и бурно возражать, намекая на паранойю, передавшуюся катессу от Фрая. На защиту и поддержку возлюбленного встала Нисса. В конце концов, катесса припомнила, что со вчерашнего похода в клуб наше поведение тоже изменилось, обозвала нас заговорщиками и, напоследок пообещав, что она непременно докопается до истины, вместе с родителями и братьями уехала домой. Избавиться от Брина было труднее. Катесс упрямо ходил за нами, между делом строил глазки Энид и всё время что-то бубнил себе под нос. Прекратить это безобразие удалось Эрике. Столкнувшись с нашим трио на площадке второго этажа, волчица заметила, что пора ложиться спать, а если кое-кто так и будет привидением бродить по зданию, то завтра с утра пораньше она организует практическое занятие с обязательным посещением леса. Тащиться на рассвете изучать местную флору никому не хотелось, Брину в том числе, поэтому мы быстренько и без лишних возражений разбежались по спальням. Почти. Вместо нашей комнаты Элида постучала в опочивальню Ситары.
— Ситара? — тихо позвала девушка, пока я оглядывала коридор, убеждаясь, что никто за нами не идёт и не подслушивает. — Это мы.
Дверь приоткрылась, в узкой щели появилось бесстрастное лицо новенькой.
— Да?
— Можно зайти?
— Зачем?
— Просто так. Поболтать.
— О чём?
— Обо всём.
Ситара моргнула. Затем медленно посторонилась. Мы по одной, боком, протиснулись в комнату и замерли, уставившись на Адама, невозмутимо возлежащего на второй кровати.
— А ты что здесь делаешь⁈ — зашипела Элида.
— Зашёл проведать Ситару.
— Это вообще-то спальня для девочек.
— Думаешь, я никогда раньше не видел спален для девочек?
Мы с Ситарой переглянулись.
— Впрочем, если ты настаиваешь, я могу уйти, — неожиданно сдался Адам, встал с кровати и направился к раскрытому окну.
— Постой, — шагнула я к мужчине. — Ты что-нибудь знаешь о безликих?
Адам обернулся.
— Я знаю, что они существуют, и этого вполне достаточно, чтобы держаться от них подальше.
— Их правда финансирует правительство Эос? — подозрительно прищурилась я.
— Кто знает.
— Откуда информация, Ив? — заинтересовалась Элида.
— У Динайры спросила.
— Резонно, — оценила мою деятельность подруга и повернулась к Адаму. — Да, я настаиваю. Нечего тебе здесь делать. К Ситаре приехала помощь и не думаю, что она нуждается в твоих услугах.
— Уже ухожу, — примирительно поднял руки Адам.
— А я прослежу, чтобы тебя никто не застукал на территории пансиона. Если преподаватели узнают, плохо будет всем и нам в первую очередь.
Я покачала головой, пожелала Ситаре доброй ночи и ушла в нашу комнату, не дожидаясь, пока Элида вытолкает гостя. Включила свет, переоделась, слушая, как подруга и мужчина вполголоса препираются под окнами. Наконец шорох и язвительные шепотки стихли — наверное, Элида решила сопроводить Адама до лодки или на чём он там приплыл. Со стороны ограды-то незаметно не проникнешь, а лаз Эрики не рассчитан на высокого крупного мужчину. Я забралась с ногами на постель и с полчаса сидела, глядя на смутные тени за окном. Спать не хотелось, Элида задерживалась. Я встала, достала из тумбочки карты, платок, две свечи и зажигалку, сгребла всё хозяйство в охапку и отправилась на балкон.
Балкон, прямоугольное пространство с деревянными чёрными перилами, столиком, парой плетеных кресел и диваном, располагался в задней части пансиона, между левым и правым крылом. Чудесный вид на озеро и лес на противоположном берегу обеспечивал покой и живые звуки природы, не омрачённые шумом, производимом людьми и машинами. Сверху тянулся козырёк, защищающий балкон от дождя, по углам стояли кадки с цветами. Я разложилась с удобством: расстелила платок, поставила и зажгла свечи, несколько минут медитировала, сосредоточившись на далёком огоньке на том берегу. Взяла колоду в руки и задумалась.