KnigaRead.com/

Лев для Валерьянки (СИ) - Леденцовская Анна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Леденцовская Анна, "Лев для Валерьянки (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это он меня за подростка в пубертате принимает? Думает, что я возжелаю платьишко и блестяшки, кучу подарков и только потому поскачу к алтарю? Ага, счас! А чего фоточек-то не придумали? — ехидно осведомилась Лера у статуэтки пухлой толстоклювой птички, стоящей на прикроватной тумбочке. Каменное пернатое, сидящее на резном шаре, служащем светильником, разумеется, ничего не ответило. — Наша земная молодежь кредиты в банке брала, чтобы потом только красивые фотки и остались после развода да долги.

В голове мелькнули туманные воспоминания о том, как она лет в восемнадцать завидовала бывшей однокласснице, сидя на ее свадьбе. А потом встретила ее через пару лет затюканной разведенкой с горластым младенцем в коляске, крошечными алиментами и половиной кредита за свадьбу, что повесил на нее бывший муж, заявив: «Сама такую дорогую хотела».

— Ну, тут, конечно, без кредитов, но пока, котик, ты попал в «молоко». — Она перелистнула дальше. — Ого! Занятненько, прямо даже странно, и не факт, что этому можно верить. Тут не кусочек сыра в мышеловке, а целый сырный склад для одной маленькой, ничего не смыслящей в местных законах попаданочки.

Информация была интересная и, казалось, обещала решение всех проблем с минимальными неудобствами для самой Валерианны, но чуяла девушка своей «мадам сижу», что есть тут какой-то подвох.

Она еще раз внимательно перечитала документ и почесала кончик носа.

«Фиктивный брак… м-м-м… И главное, с оговорочкой, что после консумации он станет настоящим. И такое замечательное обещание, что по взаимному согласию… А вот подольет мне левушка хитрожопый какого зелья в компот незаметно, и раз — я такая на ближайшие двадцать минут на все согласная. Не зря старушка наша змеючистая мне эти бумажки тыкала. А надо ли мне это? Или это не считается согласием? Наверное, в библиотеке есть какое-нибудь законодательство, но вот есть ли там что-то по этому вопросу?» — размышляла Лера, пытаясь решить, стоит ли идти ради кого-то на такие жертвы.

Доверия у девушки ни к графу, ни к его окружению не было. Понятно, что все, даже Кейтса с Бертом, будут за этот пресловутый брак, исходя из личной выгоды, и правды ей никто не скажет.

«Вроде и помочь им хочется, — взгрустнула Лера, все больше запутываясь, — все же такая любовь, да и побыть фиктивной графиней, наверное, занятно. Пусть бы обрел наш графчик опять свою человеческую ипостась, зла я ему не желаю и помешательства тем более. У кого бы узнать, что у них тут с разводами, если брак фиктивный, и с этим самым взаимным согласием на… э-э-э… первую брачную ночь?»

Все, что пришло на ум попавшей в когтистые львиные лапки Валерке, это умница и прекрасный знаток всех законов графства мьест Рсмурс. Но вот беда: вышеупомянутый мьест, по заверению графа, сидел где-то на цепи и был влюблен в младшую Фырмыриху. Бывшую Маалеву невесту.

Приняв решение все же попытаться, Лера выскользнула из комнаты и торопливо покинула отведенные ей апартаменты в надежде разузнать, где держат несчастного графского секретаря. Солнечного утра! Ух прямо какие приключеньки нашла. Влипла героиня по полной. Только вот Розочка то она не простая, шипы имеются. Так что будет очень эмоционально, динамично и захватывающе!!!🌹Стальная Роза для изгнанника Екатерина БогдановаТолько оказавшись в другом мире, я узнала, что являюсь наследницей исчезнувшего рода Стальных цветов и была вынуждена сказать «согласна», понятия не имея, на что подписалась. А теперь моего доверия пытаются добиться два наследника дома Стального клинка. И от того, кому я поверю, зависит благополучие всего этого мира!

А я им обоим не доверяю, ведь один из них и был тем, кто вынудил произнести «согласна» перед магическим алтарём. Но кто именно?

Глава 25

Непонятно, с какого перепугу Лера решила, что Рсмурса держат в подвале и что попавший в немилость секретарь захочет ей помочь, но отправилась она именно туда.

По крайней мере, попыталась, начав спускаться по лестнице к просторному холлу. К чему привели бы нашу барышню столь опрометчивые действия и куда бы она в итоге попала — непонятно, но ей неожиданно повезло. Девушка обнаружила источник информации в лице двух сплетничающих горничных. Дамочки так увлеклись перемыванием косточек всех обитателей особняка, что не учуяли бы даже скунса-вонючку, пройди он у них за спинами.

Они уже успели обсудить бедную деточку, найденную графскую дочь, посплетничать о том, какие, оказывается, коварные эти Фырмыры, и как раз горячо спорили о поступке лапочки Танимрия. Видимо, холостой секретарь пользовался у прислуги популярностью.

— А я тебе говорю: не попер бы он против графа. Просто увез бы ее, и все, — протирая зеркало, утверждала одна. — Раз его сиятельство на мисель Фырмыр передумал жениться, то чего бы и не попытать счастья? А до того и не было ничего! Не такой он мужчина. Порядочный он и умный.

— Ой, не верю я в эти сказки, — настаивала вторая. — Не сейчас же он к этой Эйеле чувствами воспылал? Они вроде как росли вместе, а значит, могло что-то там быть до того, как она невестой его милости стала. Так что не зря его заперли. Может, и не так хорош и надежен был наш мьест Рсмурс. Вдруг он тоже из заговорщиков? Да и не сильно-то башковит, раз пытался побег организовать им с мамашей.

Видно, эта мисель горничная с гибкой фигурой, проворная и юркая, как горностай, была о секретаре герцога не такого лестного мнения.

— Так если бы из заговорщиков, то всяко уж не в своей комнате бы его оставили. Тюрьма-то, чай, не забита, — фыркнула в ответ ее товарка с более пышными формами и красивыми, медового цвета волосами, скрученными в пучок на макушке. — Просто на цепь посадили, чтобы глупостей не натворил со своей любовью. Отпустят после суда. Документы-то наш граф до сих пор ему доверяет. Вон опять с бумагами Цирреника отправил.

Судя по всему, упомянутым Цирреником был молодой вихрастый парень, вышедший откуда-то из глубины дома с несколькими папками и свернувший в узкий коридор.

Помня, что оборотни обладают острым нюхом, а парень — не две клуши, что забыли про осторожность, меля языками, Лера заранее придумала отговорку, что заблудилась, и не таясь просто внаглую пошла за посыльным в надежде, что тот доведет ее куда надо.

В общем-то, маневр бы удался, если бы не одно но…

У комнаты стоял стражник, и Валерианну, разумеется, заметили, а посему вышедший из покоев мьеста Рсмурса Цирреник был назначен в провожатые заблудившейся мисель и успешно довел ее до апартаментов, откуда она недавно ушла.

Требовался новый план, и идея у Валерки, конечно, была. Когда посыльный покидал комнату секретаря, девушка успела заметить приоткрытое окно, выходящее куда-то в парк, и светло-зеленые шторы.

«Что ж, будем считать это ориентиром, а еще, пожалуй, пусть моя влюбленная мантикорочка мне поможет, — решила она. — Ей же разрешили гулять в саду? Значит, пойдем гулять. Только от бабки надо как-то избавиться…»

Проще всего, как ни странно, получилось нейтрализовать старую ведьму. Оказывается, карга и Кейтсу достала уже до печенок. Девушка решительно всучила медальон кому-то из слуг, потребовав найти Берта и отдать ему артефакт.

— Пусть отнесет в дом Лодраш, и побыстрее, — велела она чернявому мужику с испуганными глазами, опасливо держащему медальон за цепочку.

Еще бы не испугаться, если вокруг носится полупрозрачная, злая, как стая псов, старуха и грозит всеми карами небесными ему, графской дочке и даже самому его сиятельству.

Как раз заставшая эту картину Валерианна с усмешкой посоветовала гонцу поторопиться:

— Если не хочешь, чтобы все это и правда произошло, беги быстрее. Чем дальше от особняка, тем слабее проклятия. А попав к себе в дом, она и вовсе ничего сделать не сможет.

Мужчину после ее слов будто ветром сдуло, только дверь хлопнула.

Кейтса, уже устроившаяся не в кровати, а на диванчике в общей гостиной, хохотала и выглядела вполне неплохо. Ей до смерти надоело валяться в постели.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*