Через бурные волны (ЛП) - Лейн Вал И.
Я провел пальцами по волосам, чувствуя тяжесть головы в ладонях. Мне нужно было поспать. Но вместо этого я встал, глаза горели от желания отдохнуть. Звук шагов эхом отдавался по алюминиевой лестнице, когда я спускался на первый этаж гаража.
Пройдя сквозь темноту магазина, я вышел на улицу, где соленая вода залива ударила мне в ноздри, как глоток свежего воздуха. Я неторопливо подошел к мотоциклу Майло, безжизненно стоявшему на стоянке. Когда мы были прокляты, мне всегда казалось странным, что он тратил свое время на то, чтобы научиться возиться с подобными вещами. Это казалось пустой тратой сил для того, кто был проклят в аду и застрял во временной петле, умирая снова и снова каждую ночь. Но, думаю, это принесло ему свои плоды. В конце концов, оказалось, что это я был дураком. Может быть, именно поэтому он любил играть с этими чертовыми штуками. Машины и карты не могли разбить его сердце.
Я покачал головой, понимая, что мне следует вернуться в дом и заставить себя уснуть. Подавляя зевоту, я ощутил какое-то странное чувство надежды, что, возможно, мне не стоит быть таким циничным. Именно тогда я поклялся себе, что обязательно вернусь с определенной целью. Я отвезу Катрину на Кубу. Я смогу защитить ее и найду способ вернуть Майло. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы не стать причиной гибели еще одного дорогого мне человека.
Это все, что у меня осталось.
4. Свирепый шторм
Катрина
Сегодня был день, когда мы уплывали на Кубу. Я выполнила свой утренний ритуал настолько эффективно, насколько это было возможно, поспешила собрать свои непослушные волосы в свободный хвост и натянуть поношенные кроссовки — те, что высохли от соленой воды и были покрыты песком, от которых так и не смогла избавиться.
Я доехала до пристани, но припарковалась за квартал от нее, чтобы не вызвать подозрений, если таковые возникнут. Торопливо направляясь к докам, осмотрела окрестности в поисках Беллами. Он стоял на коленях над узлом, привязывающим большую яхту к причалу.
— Все в порядке? — спросила я, наблюдая за тем, как его ловкие пальцы перебирают веревку.
— И тебе доброе утро, — тихо усмехнулся он.
— Прости, — сказала я, пинком отправляя в воду обломок ракушки. — Я просто волнуюсь.
— Не стоит, — голос Ноя напугал меня, когда он появился сверху, перегнувшись через борт лодки. — У тебя много помощников.
Я посмотрела на него тяжелым взглядом, но сердце при виде его воспрянуло.
— Тебе не обязательно было приходить, Ной. Майло бы не хотел…
— Хорошо, что никому из нас нет дела до того, чего хочет Песочник. Кроме того, я бы предпочел заниматься этим, а не разбираться со своим разъяренным дядей и его страховкой из-за «украденной» моторки. Сложно объяснить, как я это допустил.
Я закатила глаза, игриво меняя позу.
— Мне следовало бы уже знать, что я не смогу избавиться от тебя и МакКензи.
— Может, ты и можешь контролировать воду, но не можешь контролировать нас.
— Я бы не был так уверен в этом, — сказал Беллами. — Не забывай, что она все еще сирена. — Он подмигнул мне, но что-то в его словах все еще тревожило какую-то странную пустоту внутри меня. Мне не нравилось вспоминать о своей силе. Это было слишком опасно.
— Кстати, о МакКензи… — Ной огляделся. — Где она?
— Все еще спала, когда я уходила. Я слышала, как сработали по крайней мере четыре ее будильника, так что уверена, что она собиралась встать в любую минуту. Она не должна сильно отставать от меня, — я пожала плечами.
Выражение лица Ноя изменилось, на его темных бровях появились любопытные складки.
— Вчера вечером она поклялась, что придет пораньше. Я уже дважды звонил ей, но она не ответила.
Я проверила телефон. От МакКензи ничего, но у меня был пропущенный звонок от мамы. Я перезвоню ей позже.
— Может, мне стоит проведать ее, — сказала я, поворачиваясь лицом к окраине романтичного маленького городка Константин. — Я вернусь.
Они оба ободряюще кивнули мне, и я направилась к джипу, чувствуя, как влажный воздух позднего утра впитывается в кожу, а золотистое тепло солнца начинает давать о себе знать. Поехала обратно в Изабель, молча надеясь, что МакКензи передумала. Я хотела, чтобы она поехала. Действительно хотела. Но я не смогу простить себя, если с ней что-то случится. И какая-то часть меня все еще не могла избавиться от чувства вины, что она слишком многим пожертвовала, чтобы помочь мне.
Быстро добежав до двери нашего общежития, я заглянула внутрь и услышала, как МакКензи с кем-то разговаривает. Судя по голосу, она нервничала и говорила даже быстрее, чем обычно, что довольно сложно сделать. Голос, которого не ожидала услышать, заставил меня ахнуть, и мой желудок сжался, когда я поняла, с кем она разговаривает. С моей мамой.
5. Зов сирены
Катрина
— Мама? — Я запнулась, взглянув на МакКензи, которая выглядела такой же растерянной, как и я. — Что ты здесь делаешь?
Мама повернулась ко мне, в ее движениях была странная плавность. Она обеими руками заправила свои волосы длиной до плеч за уши.
— Я же говорила тебе, милая, что хотела навестить тебя и посмотреть на твой маленький прибрежный городок.
— Н… но этого не должно было случиться сейчас! Ты приехала на машине? Папа знает, что ты уехала? — Моя паника вылилась в поток вопросов. Я кричала про себя. Она не могла — не хотела — разрушить мои планы по спасению Майло. Я должна была как-то вернуть ее домой.
— Он знает, — просто сказала она. — Он тоже решил навестить свою семью, поэтому уехал на несколько дней. Это было как раз вовремя. Твоя подруга только что показывала мне общежитие. Тут так красиво! Не часто есть собственная спальня в таком общем пространстве, как это.
Я бросила на МакКензи взгляд, который должен был потребовать от нее объяснений, но она только пожала плечами с широко раскрытыми от паники глазами. Мой отец уехал навестить семью? Почему он ничего не сказал об этом по телефону? Все это казалось слишком случайным, чтобы поверить, но я бы уже получила от него весточку, если бы он действительно не знал, что мама здесь.
— Да, это действительно здорово, мам. Но послушай, сегодня у нас первый учебный день. Тебе действительно стоит прийти, когда мы не будем в школе. — Я дотронулась до ее плеча, пытаясь мягко подтолкнуть ее к двери.
— Теперь, Катрина, ты не будешь пытаться избавиться от меня? После того, как я проделала весь этот путь только для того, чтобы показать тебе, как я горжусь тобой. — Что-то в ее словах повисло в воздухе слишком долго. Жутковатая мягкость, от которой несло знакомой манипуляцией. Она снова начала пить? Нет, нет, я в это не верю. Это звучало иначе, чем когда она была пьяна. Это почти напомнило мне о…
По моему телу пробежал ледяной холод, когда я поняла, что именно было не так в ее словах. Это прозвучало слишком похоже на Корделию за обеденным столом или, что еще хуже, на меня саму, когда я была под влиянием своей сирены.
Когда мое сердце забилось быстрее, я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и обдумать, что это значит.
— МакКензи, — я посмотрела на свою подругу, отчаянно надеясь, что она поймет, — ты хочешь продолжить и сделать то, о чем мы говорили ранее? Я останусь здесь с мамой, и мы поговорим позже.
Моя подруга уверенно кивнула.
— Нет проблем.
— Спасибо, — пробормотала я, когда она скрылась за дверью, надеясь, что она догадается найти Ноя и Беллами и сообщить им о задержке.
— Мам, — сказала я, гадая, что же она, должно быть, сказала моему отцу, чтобы он не упомянул о ее поездке сюда вечером, не задавая лишних вопросов. — Ты уверена, что сказала папе, что едешь сюда, и он был не против?
Мама взяла меня за руку.
— Конечно, Трина. Я сказала ему, что просто не могу дождаться, когда увижу тебя. И я сказала ему, что хочу увидеть океан. И он не возражал. Тогда я предложила ему навестить свою семью, и он подумал, что это отличная идея.