Наследница долины орлов (СИ) - Скрипка Ирина
Лесса отбросила веер и вытащила из кармашка платок.
— Я не знаю, что делать. Виконт Салари обещал отцу покрыть все долги и выплатить Стефану полный курс обучения. Боюсь, что меня никто не будет спрашивать — согласна я или нет.
Нель вдруг прищурилась и хитро улыбнулась.
— Ты знаешь, есть у меня одна идея, — и засмеялась. — Твоя подруга Нель ди Веррей — не самый захудалый маг. У меня есть очень хорошие заклинания на умиротворение плоти — чтобы мужчина не буянил, не пил и был огражден от низменных желаний.
Глаза Лессы удивленно распахнулись. Она ахнула.
— Нель, а это не опасно?
— О, если твой жених меня разозлит, обещаю, я превращу его в жабу. Пусть квакает у себя в огороде… Лесса, я шучу, — Нель весело расхохоталась.
— Не пугай меня.
— Не бойся, не превращу. Но специальные отвары мы с тобой сделаем. Насколько я помню, род Салари не владеет магией?
Лесса вздохнула.
— Нет, как и наш род.
— Тем лучше. Будет намного проще отвадить его от любого желания причинить тебе вред.
Послышалось, как хлопнула дверь в парадной, и по холлу застучали тяжелые башмаки опекуна.
— Вернулся, — сквозь зубы прошипела Нель. — Пойдем ко мне в комнату.
Девушки поднялись с дивана и взбежали по лестнице, ведущей на второй этаж. У себя в комнате Нель закрыла дверь на щеколду. Ее подруга прошлась до окна, обернулась, и вдруг воскликнула.
— Нель! Какое чудо!
Девушка увидела платье на дверце шкафа. Она тут же подбежала к нему.
— Волшебно! — Ее глаза загорелись восхищением, а пальцы пробежались по складкам хилиджанского щелка.
— Тебе нравится? — Равнодушно спросила Нель. Впрочем, вопрос был излишним. Ее подруга сияла от восторга.
Нель неожиданно замерла, о чем-то думая и хмуря лоб.
— Примерь его, хотя бы просто приложи к себе, — решительным тоном сказала она. Лесса удивленно пожала плечами.
— С удовольствием.
Девушка аккуратно сняла платье с плечиков и приложила к себе. Потом подбежала к большому, во весь рост зеркалу.
— Нель, как оно прекрасно!
Нель не разделяла восторга девушки. Ее лицо было странно сосредоточенным.
— Хочешь надеть его завтра на маскарад? — Неожиданно выпалила она. — Соглашайся.
— Нет, ты что говоришь? Это подарок твоего опекуна, — ахнула Лесса. — А если он узнает? — Потом вдруг замолчала и прошептала. — Ты что-то задумала?
Нель с хитрой ухмылкой кивнула.
— Не нравится мне этот подарок. Складывается впечатление, что опекун нашел для меня своего виконта Савари. Понимаешь? Опекун решил упаковать меня в богатые шелка для того, чтобы продать подороже. Лесса, мне кажется, он решил выдать меня замуж.
С лица Лессы сошла улыбка. Она пожала плечами и положила платье на кровать.
— Возможно. Ты знаешь, я не очень высокого мнения о бароне ди Рёх, и могу предположить, что так и есть.
— Давай их разыграем, — решительно сказала Нель.
— Как ты это представляешь?
— Лесса, а маски на что? Мы легко всех одурачим. Повеселимся, заодно и узнаем обо всем.
Нель схватила подругу за руку и притянула к зеркалу.
— Смотри.
Девушки действительно были чем-то похожи, одного роста, одной комплекции. У обеих были светло-золотистые волосы, только у Лессы они закручивались колечками, а у Нель спадали волнами по спине. Девочки дружили с раннего детства и в Хирс-Хорсе их часто путали и называли сестричками.
— У меня есть серебристая сеточка для волос, — сказала Лесса, воодушевленная идеей подруги.
— Отлично, не забудь ее завтра принести.
— А маска?
— Есть.
Нель вытащила из шкафа темно-голубую маску из того же ценного щелка — широкую, в пол-лица, и протянула ее Лессе.
— Примерь.
Девушки переглянулись в отражении зеркала и весело засмеялись.
— Надеюсь, все получится.
— Только бы не сорвалось.
Ночью, ворочаясь в кровати, Нель мысленно проигрывала веселые сценки злой шутки. Для "милого" дядюшки. С большой вероятностью он решил выдать ее замуж. Не спрося и не посчитавшись с ее мнением.
Ну, что ж, значит, она над ним посмеется, устроив спектакль с переодеванием, а потом, под завершающий аккорд оркестра, она исчезнет. И даже не помашет ручкой.
— Чтоб ты провалился в навозную яму, — зло выплюнула она в полумрак комнаты. — Чтоб ты чирьями покрылся по самую макушку.
Представив своего дядю в россыпи красных вздутых гнойников, девушка весело прыснула в подушку. Воображаемую картинку завершал пузатый чирей, пристроившийся на кончике носа барона. Нель хищно прищурилась и прошептала слово, одно единственное.
Однажды, она услышала его от монахини, отваживающей крыс из подземной кладовой. Слово звучало как абракадабра. Но еще тогда, в монастыре девушка почувствовала в нем тайный магический узелок, из множества которых сплетается волшебство.
В незашторенное окно комнаты приплыла луна. Брызнула бледным посеребренным светом, осветив шкаф, на дверце которого по-прежнему висело платье. В лунном отблеске, знаменитый хилиджанский шелк словно ожил. Вычурный рисунок заблестел, в очертаниях полотна проявились чудесные цветы, крылья сказочных птиц, ветви чужестранных деревьев.
Нель напряглась и резко поднялась на локтях. Но стоило это сделать, как видение ожившего рисунка растворилось. Девушка вновь опустилась на подушку. Глубоко вздохнула и закрыла глаза. Надо хорошо выспаться, завтра будет трудный день.
Утром, Нель разбудил отчаянный щебет ранних птах и стук в дверь. Молоденькая горничная принесла поднос с легким завтраком. Всю неделю, как Нель вернулась из монастыря, за ней прислуживала эта девушка, на вид лет пятнадцати, но говорливая и бойкая, как фермерша с сельского рынка.
Нель присела на кровати и потрясла головой, прогоняя остатки сна.
— Ах, леди Нель, вы слышали, что сегодня с утра творится? Хотя, что я болтаю, вы же только проснулись.
Нель нахмурилась и вопросительно уставилась на служанку. Та всплеснула руками и громким шепотом рассказала новость.
— Господин барон подхватил червивую болезнь.
— Червивую болезнь? — Нель удивленно вскинула брови.
— Червивую. Когда червии выскакивают на теле. Ох, вы бы знали, какая это гадость!
— Червии? Может, чирей? — Переспросила Нель.
— Червии-червии, — служанка прыснула и небрежно махнула ладошкой. — Гадость еще та, недели две теперь господину мучиться, если только мага-целителя не позвать.
Нель состроила удивленную рожицу и покачала головой.
— И с чего это вдруг? Совсем себя дядюшка не бережет. Наверное, что-то съел.
Девушки переглянулись и тихонько засмеялись, поглядывая на дверь. Да, определенно, день начинался неплохо.
Нель с удовольствием позавтракала и, выпроводив болтливую служанку, задумалась — как вынести из комнаты и спрятать в саду небольшую дорожную сумку из плотной парусины, в которую она сложила самое необходимое.
Впрочем, у каждого свое представление о том, что это такое — «самое необходимое». У кого-то в этот перечень войдет десять платьев, столько же пар обуви, обязательно — алмазный гарнитур… А куда же без легкого плаща, отороченного черно-бурой лисой. Что уж говорить о черепаховом несессере с набором самых необходимых предметов для ухода за телом…
Нель этот перечень ограничила парой скромных платьев, сменой нижнего белья, двумя миниатюрами в тонких рамках с портретами отца и матери, и небольшим кошельком, в котором не так звонко перестукивали монеты, как этого хотелось бы. Пять золотых дукатов и какая-то мелочь — все, что сумела она накопить, проживая в монастыре. По договору, дядюшка высылал на ее содержание скромную сумму и еще более скромные средства на карманные расходы, которые она сберегла.
Нель выглянула в окно, потом подошла к двери, осмотрела коридор. Вокруг было тихо. Главное — не встретить Мариэтт. Девушка схватила свою поклажу и вышла из комнаты. Добежав до лестницы, поднялась на третий этаж. Быстро проскочила пустынную галерею, на стенах которой красовалась отцовская коллекция древнего оружия, а вдоль колонн стояли, точно живые, статуи воинов в доспехах.