KnigaRead.com/

Бобби Хатчинсон - Возрождение любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бобби Хатчинсон, "Возрождение любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пейдж старалась не слишком пугать их, но объяснила, что головка ребенка не совсем в том положении, в каком должна быть, и что пульс у него падает. В конце концов это тело Лиз и это ее ребенок. По мнению Пейдж, это давало Лиз право знать всю правду и право понимать, что происходит. Продолжая разговаривать, Пейдж нашла вену на руке Лиз и воткнула шприц капельницы.

У Лиз началась новая схватка, и Аннетт, следившая за пульсом ребенка на мониторе, тихо сказала Пейдж:

– Пульс упал до ста.

Когда пульс ребенка падает ниже ста, это сигнал беды, но иногда пульс новорожденного потом снова ускоряется. Предсказать, что произойдет, было невозможно.

Я тебя умоляю, бэби, не делай этого со мной, молча просила Пейдж. Помоги мне хоть немного. Однако даже за те минуты, что она смотрела на монитор, пульс упал до 90, а через несколько минут до 80.

У нее был напряжен каждый фибр ее тела, но внешне она оставалась спокойной и ровным голосом сказала Джексонам:

– Я должна вымыть руки. Аннетт будет здесь за всем следить и, если нужно, известит меня. Лиз, дорогая, пульс ребенка быстро падает. Возможно, нам все-таки придется прибегнуть к кесареву сечению, но мы каждую минуту будем говорить вам, что происходит, ладно?

Она сжала руку своей пациентки.

Лиз сделала судорожный глоток и кивнула, лицо ее стало еще бледнее, на глазах выступили слезы. Однако времени не оставалось. Пейдж поторопилась к умывальнику, находившемуся в алькове рядом с родильной палатой, и поручила одной из нянечек сообщить ординатору о том, что происходит, чтобы он предупредил в операционной и вызвал всю необходимую команду.

Она начала мыть руки, но прежде чем она успела натянуть свои стерильные перчатки, вбежала молодая нянечка.

– Доктор, пульс упал до шестидесяти и продолжает быстро падать.

– Будь оно все проклято! Ребенок находится еще далеко, и мы не можем достать его через влагалище. Нажмите кнопку тревоги. Будем делать кесарево сечение.

Через несколько секунд она влетела в операционную. Два других врача уже были там, готовые помогать, так же как и анестезиолог доктор Ларри Морган и сестры, обслуживающие операционную. Вызвали и специалиста по новорожденным. Пейдж надеялась, что он вот-вот появится.

Живот Лиз промыли дезинфицирующим составом и выбрили. Она еще не заснула и была перепугана. Анестезия могла повлиять на ребенка, поэтому ее откладывали до последнего момента.

– Сейчас мы усыпим вас, Лиз, и через пару минут извлечем вашего ребенка, – заверила ее Пейдж. – Вы проснетесь примерно через час.

– Мой ребенок будет в порядке? – дрожащим голосом спросила Лиз.

– Я в этом уверена, – солгала Пейдж. Правдивость в таких случаях должна уступать место сочувствию. – Вы ведь знаете, что мы сделаем все, что в наших силах, для ребенка и вас. Мы будем держать Дэйва в курсе.

Пейдж кивнула Ларри, и он приступил к своим обязанностям.

Как только он дал знать, что Лиз заснула, медсестра протянула Пейдж скальпель. Понимая, что от нее требуются сейчас и быстрота и осторожность, она вскрыла кожный покров на животе и, подбираясь к матке, отодвинула мочевой пузырь, в то время как другой врач очищал брюшную полость от жидкости. Сделав небольшой разрез на матке, Пейдж пальцами осторожно расширила его, чтобы не затронуть кровеносные сосуды.

Наконец ее рука нащупала головку ребенка, лежавшую лицом вниз. Она взяла маленький череп в руку, осторожно повернула его лицом вверх и стала приподнимать. Головка начала медленно высовываться наружу, покрытая влажными темными волосиками, а другой доктор немедленно вставил шариковый шприц в маленький ротик и начал удалять слизь, чтобы заставить ребенка начать дышать как можно скорее, даже раньше, чем он будет извлечен из чрева Лиз.

Пейдж просунула свою руку под маленькое мокрое тельце, поддерживая его плечики и расправляя их. Скользкое и испачканное кровью тельце появилось наружу, когда Пейдж приподняла его попку рукой.

Ребенок был крупным мальчиком, но Пейдж не понравилось, как он выглядит. Кожа у него была бледная, тельце вялое, без мускулов. Пейдж зажала и отрезала толстую синеватую пуповину как можно быстрее, но вместо того чтобы начать всасывать воздух, ребенок не делал никаких усилий, чтобы вздохнуть.

В палате ощущалось напряжение и воцарилось зловещее молчание, когда один из врачей поторопился переложить ребенка на соседний стол. Приехавший к тому времени специалист немедленно ввел трубку в его дыхательное горло.

Лиз функционировала хорошо, и Пейдж передала свою пациентку помощнику и перешла к столу, где лежал крохотный ребенок, инертный и безжизненный. Ей едва не стало дурно, когда она смотрела, как специалист вдувает кислород в легкие ребенка. Потерять ребенка – ужасно, и не так уж часто подобное случается, но каждый раз, когда такое происходило, Пейдж это стоило многих дней молчаливого страдания, когда она мучилась сомнениями, все ли она сделала, чтобы предотвратить это.

– Давай, малыш, давай, ты ведь можешь, ты только начни дышать, – умоляла она, пока уходили секунды, и на лбу у нее выступал холодный пот, струился в ложбинке между грудей, под мышками.

Она посмотрела на часы. Они все знали, что осталось совсем немного времени, прежде чем произойдет разрушение мозга. Она лихорадочно перебирала в уме все возможности: были ли у ребенка врожденные поражения – сердца, легких… мозга? Выглядел он хорошо, но наверняка сказать ничего было нельзя.

Стетоскоп подтверждал, что сердце ребенка бьется все слабее. Пейдж истово молилась, мечтая, чтобы малыш вздохнул, шли секунды, одна, другая.

Специалист покачал головой. Молчание в операционной стало еще напряженнее, когда его плечи опустились и он медленно начал убирать свое оборудование. Ребенок умер.

У Пейдж все внутри перевернулось, пока она смотрела, как нянечка завернула безжизненное тельце в полотенце и унесла.

У медсестер за их марлевыми масками повлажнели глаза. Пейдж вынуждена была зажмуриться, чтобы смахнуть слезы.

Она вернулась, чтобы проследить за длительной процедурой, необходимой, чтобы очистить брюшную полость Лиз, подавляя в себе эмоции, которые возьмут верх позднее. Сейчас главное было проследить за Лиз. Потом ей предстоит выйти и рассказать все Дэйву. Примерно через час Лиз проснется после анестезии, и Пейдж должна будет сказать ей, что ее ребенок мертв.

Пейдж судорожно глотнула, и, пока ее руки машинально заканчивали всю хирургическую процедуру, она мысленно возвращалась к первому визиту Лиз в ее кабинет восемь месяцев назад.

Лиз тогда посмотрела на Пейдж и у нее вырвалось:

– Но мне никто не говорил, что вы такая молодая!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*