Ли Уэзерли - Охота на ангела
Мы дошли до станции метро, и Алекс бегом спустился по ступеням, выложенным цементом. Он купил нам билеты и сунул один мне в руку, не глядя на меня. Я хотела спросить, куда мы едем, но мне хотелось говорить с ним не больше, чем ему со мной.
Мы молча вошли в набитый вагон. Алекс сел, откинувшись на спинку и слегка расставив ноги, постукивая пальцами по бедру, обтянутому джинсами. Изучая его отражение в темном окне с противоположной стороны, я рассматривала его лицо с выступающими скулами и напряженной складкой, залегшей между бровями. Мой взгляд задержался на его губах. Внезапно я осознала, насколько он хорош собой.
Наши глаза встретились в темном окне, и я чуть не подскочила от неожиданности. На секунду Алекс перестал контролировать себя, и я уловила в его взгляде на меня нечто, похожее на участие. Мое сердце забилось быстрее от удивления. Но двери метро захлопнулись, и Алекс отвернулся, нахмурившись и скрестив руки на груди. Вспомнив выражение отвращения на его лице несколько часов назад, я вдруг почувствовала холод и как можно дальше отодвинулась от него на сиденье.
Мы прибыли на Лексингтон-авеню, и Алекс поднялся, не говоря ни слова. Когда мы вышли из метро, солнце уже клонилось к закату, и облака кровавого цвета заслоняли горизонт. Мы были в другом квартале, тоже грязном, но не настолько, как Бронкс. Рассматривая вывески магазинов, я заметила, что они были на двух языках — английском и испанском.
— Э-э… Где мы?
— В испанской части Гарлема, — коротко ответил Алекс.
Казалось, что он сам не знает, куда идет: мы просто брели по улицам. Через некоторое время мы оказались в жилом районе: повсюду были старые дома из коричневого кирпича и припаркованные машины. Вечер был довольно теплый, и люди сидели на ступеньках домов, смеясь и оживленно болтая. Воздух сотрясала рок-музыка с тяжелыми басами и мелодичным испанским пением. Я глазела по сторонам, рассматривая все вокруг. Я еще никогда не чувствовала себя такой блондинкой.
— Бинго, — пробормотал Алекс. Следуя за его взглядом, я увидела «мустанг босс» оливково-зеленого цвета, припаркованный на обочине. На вид модель 1969 или 1970 года, прикинула я. «Мустанг» выглядел немного потрепанным, но все же это была классика — твердые, мужественные линии. На машине висела табличка: «1200 долларов, торг уместен».
На ступеньках соседнего дома потягивала пиво компания парней. Когда Алекс приблизился, они подняли головы.
— Hola, ¿qué tal? — сказал Алекс. — ¿De quién es este coche?[6] — Он указал на «мустанг». Его испанский звучал легко и уверенно.
— Es mío, — сказал один из парней. — ¿Estás interesado?[7]— У хозяина машины были дружелюбные карие глаза и густые темные волосы. Поднимаясь, он вручил свое пиво одному из друзей и подошел к автомобилю. Алекс пожал плечами, следуя за ним.
— Sí, puede que sí. Si me haces un buen precio, podría pagarte ahora mismo[8].
Я украдкой взглянула на Алекса, пока эти двое шли к машине, легко разговаривая по-испански. Интересно, где он этому научился? Я до сих пор не знала о нем ничего, кроме того, что я ему не особо нравлюсь. Осознав это, я вдруг почувствовала себя очень одинокой. Я отвернулась и прислонилась к кирпичному столбу, крепко обнимая себя за плечи.
Спустя пять минут оживленного торга Алекс отсчитал несколько купюр из пухлого конверта, который держал под курткой. Парень с довольной улыбкой сунул деньги в карман и вручил Алексу брелок с ключами и набором меховых игральных костей.
— Gracias, amigo[9].
— Gracias[10], — ответил Алекс, и они обменялись рукопожатиями. Алекс забросил сумку на заднее сиденье, и мы уселись в машину.
— Ограбили кого-то на шоссе, — сказал Алекс себе под нос, заводя двигатель.
— Почему? — тихо спросила я. Он не ответил. Машина издала легкий хрип, и мы свернули на дорогу, оставляя позади мужчин на ступеньках из коричневого кирпича. Я шумно выдохнула, внезапно устав от того, что Алекс не обращает на меня внимания. — Почему ты думаешь, что они украли эту машину?
Мускул на щеке Алекса дрогнул, и он наконец ответил.
— Иначе он бы не продал ее меньше, чем за девятьсот, даже наличными.
— Серьезно? Наверно, он очень хотел от нее избавиться, — пробормотала я.
Алекс взглянул на меня, и я пожала плечами, устраиваясь в кресле. У меня не было настроения объяснять ему, что «мустанг» — находка для коллекционеров и что ходовая часть этой машины была в отличном состоянии, хотя с кузовом не мешало бы поработать. Парень мог продать ее настоящему любителю намного дороже, чем ему заплатил Алекс.
Мы направились к северу, и я заметила на углу «Кмарт»[11] с его знакомой красной вывеской. Я откашлялась.
— Послушай, мы можем остановиться на минуту?
— Зачем?
— Просто… мне кое-что нужно.
Алекс выглядел раздраженным, но покорно заехал на стоянку и припарковал «мустанг».
— У нас нет времени заниматься шопингом.
Я нахмурилась.
— Уж прости меня, пожалуйста, за такую вольность. Только вот у тебя с собой целая сумка вещей, а у меня нет даже чистого белья. Я сейчас вернусь.
Выйдя из машины, я с силой хлопнула дверью. Зайдя в магазин, я нашла отдел с одеждой и быстро выбрала пять пар белья своего размера. Я бы взяла еще футболку, будь у меня больше денег, но их не было, а возвращаться в машину и просить их у Алекса я не собиралась.
Пока я ждала в очереди на кассу мой взгляд упал на заголовок газеты «Мировые новости». Он гласил: «"Ангелы среди нас", — уверяет мать обеспеченной семьи». Я уставилась на заголовок, весь мир словно закружился вокруг меня. Все это правда. И из-за этой правды я сейчас в Нью-Йорке, покупаю дешевое белье, чтобы проехать всю страну с парнем, которого едва знаю.
Я наполовину ангел.
— Вам помочь? — спросила девушка за прилавком. Быстро опомнившись, я направилась к кассе, сжимая в руках маленькие пластиковые вешалки. Я положила их на пластмассовый прилавок
— Да… мне вот это, пожалуйста.
Когда я снова вышла на улицу, Алекс стоял, прислонившись к машине, и пил кофе из «Старбакса». Его волосы ерошил легкий ветерок. Даже просто стоя у машины в потертых джинсах и кожаной куртке, Алекс излучал чувство силы и уверенности — он был явно в ладу со своим телом. Девушка примерно моего возраста окинула его долгим заинтересованным взглядом, но Алекс даже не посмотрел в ее сторону. Мне на секунду стало неловко — он ведь знал, что я покупала белье, — но я быстро прогнала смущение. В конце концов, это не моя вина.
Когда я приблизилась, Алекс посмотрел на меня.
— Чем ты расплатилась?