Иллюзионист (ЛП) - Кордова Зораида
— А мы уже начали беспокоиться. — Она бегло окидывает меня взглядом.
Королева проходит через комнату, и накидка на её плечах развевается от морского бриза. Она садится на обитый парчой стул с высокой спинкой, а мы втроём устраиваемся на одной длинной кушетке.
— Сколько я пробыла без сознания?
— Полдня дня, — говорит Лео, сжимая моё плечо. На его лица отражается облегчение. На подбородке у него синяк после драки. Кастиан же избегает моего взгляда. На его щеке и в волосах засохшая кровь, а в иллюзии заметный изъян — золотая прядь.
— Вы устроили погром на моей набережной. — Королева поднимает ухоженные брови.
— Мы не станем извиняться, — отвечаю я. — Эти мерзавцы…
— Делали свою работу по приказу короля. Собирали налоги.
Могла ли Нурия ошибиться в ней? Могла ли ошибиться я?
Я бросаю взгляд на Кастиана, но зелёные глаза его иллюзии устремлены на карту, которую я разглядывала ранее.
— И всё же, — продолжает королева, постукивая по подлокотникам, — клянусь Великой Тортугой, было забавно наблюдать, когда они прибежали ко мне за помощью от так называемых уличных воришек.
Лео резко выдыхает, а мы с Кастианом сидим как парализованные от напряжения.
— Теперь эти деньги будут распределены между жителями цитадели. Тайно, разумеется. В благодарность за то, что вы сделали, я готова вновь выслушать вашу просьбу.
Парни и я понимающе переглядываемся. Нам столько всего нужно рассказать. Но начать лучше с того, зачем мы здесь.
— Меня зовут Рената Конвида. Мы с моими друзьями ищем оружие, которое может помочь нам предотвратить войну, затеянную королём Фернандо, без лишних жертв. Мы не можем рассказать подробнее, потому что не хотим подвергать вас опасности. Но вы сами видите, что творится в Пуэрто-Леонесе — король опустошает провинции, лишая людей средств к существованию. Он и дальше будет поднимать налоги, чтобы финансировать свою войну с мятежниками-мориа. И на этом он не остановится. Если король победит и захватит всех мориа, то создаст оружие, которое позволит ему завоевать весь мир.
— И вы втроём собираетесь остановить целую армию? — скептически спрашивает она.
Мне вспоминается реакция Лео, когда Кас рассказал ему про Клинок Памяти. Сложно убедить людей поверить в то, чему нет доказательств. Надежда так же ненадёжна, как и воспоминания.
— Да, — отвечает Лео. — Или же мы увидим повторение истории с Меморией.
— Даже если то, что вы говорите, правда, — рассуждает королева, — принц был похищен. По всему королевству есть люди, готовы поддержать войну ради спасения своего принца, любой ценой.
— Принца Кастиана не держат в плену, — возражаю я.
— Откуда вам это известно?
— Потому что… — Кас вновь принимает облик принца, которого, как я думала, я знаю. Его иллюзия растворяется, открывая настоящее лицо. Веяние его магии ласкает мою кожу. Он переводит взгляд на меня, и его улыбка разбивает мне сердце. — Я был спасён этой прекрасной мятежницей до того, как моя жизнь могла подвергнуться какой-либо угрозе.
Королева Малого Лузо удивлённо открывает рот, и я вижу момент, когда к ней приходит осознание. Осознание, что я робари, которую разыскивают король и Правосудие.
— Это из-за тебя весь переполох. Листовки о розыске не передают всей твоей красоты, моя дорогая.
— Согласен, — тихо добавляет Кастиан.
Я делаю резкий вдох, сердце пропускает удар.
— Думаю, я должна сказать спасибо тому, кто дал моё описание художникам.
Лео прочищает горло и выпрямляется, словно в исповедальне.
— Это моя вина, леди Рен. Поскольку судья Мендес был не в состоянии говорить, король приказал мне и слугам, неоднократно видевшим вас, дать инструкции художникам.
Я пытаюсь представить, как словоохотливый Лео с радостью саботирует листовки. И не могу сдержать смех. Кас тоже.
Королева качает головой и опирается щекой на кулак.
— А я-то думала, что уже всё повидала. Ох, мои золотые, как же вы до такого дошли?
Лео пожимает плечами.
— Инакомыслие, измена, немного бунтарства по возможности.
— Как видите, меня не держат в заложниках Шепчущие, — говорит Кастиан. — Я на особой миссии по спасению королевства.
Пронзительный взгляд королевы Малого Лузо останавливается на нём. Ни один из них не моргает.
— Полагаю, его высочество сильно отличается от своего отца?
— Не во всём, — отвечает Кастиан. — Я совершал ужасные вещи, прикрываясь именем отца, и намерен искупить свою вину. Раньше я считал, что мне достаточно пережить его, дождаться, когда корона сама перейдёт мне по наследству, и тогда я смогу исправить его ошибки. Мориа не враги нам, равно как королевство Дофиника, Ледяные земли и Эмпирио Лузо. Пуэрто-Леонес не сможет построить великое будущее на руинах, а именно к этому приведёт война. Если это измена, то признаюсь: виновен. Но я всё ещё принц этой страны. И я мориа. Я больше не буду отрицать то, кто я есть. Я буду ставить интересы королевства превыше собственных, и в этом наше отличие.
Королева задумчиво кивает. Она пересекает комнату и наливает себе стакан агуадульсе. Подходит к мраморной карте и медленно потягивает янтарную жидкость.
— Когда-то давно, когда я была чуть младше вас, я сказала своей матери, что хочу научиться управлять кораблём, — начинает она, развернувшись к нам. — И она отправила меня в море с капитаном судна, которого я уже ранее видела в порту. Я научилась драить палубу, поднимать паруса, нарезать лимоны для кока, но главное я узнала, когда напали пираты: нужно уметь отказаться от части груза. Иначе вы пойдёте на дно вместе с ним.
— Ваша матушка позволила вам отправиться туда, где бесчинствуют пираты? — На лице Лео отражается ошеломление, если не ужас.
— Мы и были пиратами, — подмигивает Королева. — Мои родители остались в этом королевстве, потому что им понравилось жить здесь. Они были чем-то похожи на вас: надеялись пережить трудные времена. Вот почему и в море, и на суше я делаю всё ради людей. Возможно, принц Кастиан, вы не тот человек, каким я вас представляла.
Она допивает свой напиток, наливает ещё четыре стакана и подаёт нам.
— Я дам вам судно.
Лео сжимает мою ладонь, и я сжимаю его в ответ, чтобы сдержаться и не закричать: «Ура!».
Королева заговорщически улыбается.
— На рассвете воры, ограбившие сборщиков налогов, уведут у меня из-под носа яхту и сбегут на ней.
Лео поднимает стакан, и мы втроём салютуем от всего сердца.
— За банду хитрых чаек!
Кастиан кривится одновременно от алкоголя и идеи Лео.
— Мы не будем так себя называть.
— Яхту? — спрашиваю я. — Это же для отдыха богачей? У них нет пушек.
— Тогда постарайтесь не попасться на глаза морской пехоте. И пиратам. Зато она достаточно маленькая, чтобы ею мог управлять экипаж из трёх человек.
Кастиан и королева ещё некоторое время обсуждают детали, в том числе номер корабля, чтобы записать его на поддельных документах.
— Я немедленно всё организую. Приятно иметь с вами дело, принц Кастиан.
Он берёт её ладонь и подносит к губам с загадочной улыбкой.
— Взаимно, сеньора Монтеванг.
— Я хотела ещё кое-что узнать, — говорю я, зная, что мои слова потопят то радостное настроение, охватившее всех нас. Делаю глубокий вдох. — Вы приглашали к себе одного человека. С тёмными волосами и без уха.
Она хмурится, но кивает.
— Сложно забыть. Он и его друзья были здесь на одном из моих ежемесячных торжеств, куда приглашены все желающие.
Шепчущие?
— Когда это было?
— Вчера вечером.
— Они уже покинули цитадель? — спрашивает Кастиан.
Королева вскидывает бровь.
— Думаете, я слежу за каждым чужаком в моей цитадели?
Мне хочется ответить «да», но прикусываю язык.
— Мы пропустили торжество? — спрашивает Лео, выглядя искренне расстроенным. Кастиан пихает его локтем.
Я ловлю взгляд Кастиана. Прошлой ночью мы были всего в десяти милях отсюда. Мог ли Эстебан сообщить ему о том, что видел меня? Мне вновь вспоминается эта проклятая записка. Как Дезу удалось добраться сюда раньше нас? Если только у него нет лошадей и возможности ехать по главным дорогам… Где же тот парень, что научил меня обезоруживать противников? Где тот парень, который говорил, глядя мне в глаза: «Я в тебе никогда не сомневался. Мы победим в этой войне». Я думала, что что бы ни случилось, он вернётся ко мне. Думала, что знаю его достаточно хорошо, чтобы найти. Возможно, я не знала его совсем. Что он задумал?