KnigaRead.com/

Золотая кровь 3 - Зелинская Ляна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Зелинская Ляна, "Золотая кровь 3" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А что ты украла в газете? — спросил Морис, зажигая фонари и светильники.

— Содержимое редакторского сейфа, там была какая — то важная тетрадь и она очень нужна была графу. Но это было давно.

— И где ты спрятала конверт?

Эмбер открыла шкаф и достала шляпную коробку. Конверт по-прежнему был там, и она протянула его сеньору Виго.

Он взял с подставки нож для бумаг, быстро вскрыл пухлый конверт и высыпал на стол его содержимое. Всё это время Морис не сводил с Эмбер глаз.

— Никогда не видели живого эйфайра? — спросила она с насмешкой, и уселась в кресло. — Думали у меня вампирские клыки и рога? Да вы не переживайте, эрр Морис, не нужно так напряжённо за мной наблюдать, я не сбегу. К сожалению, здесь для меня сейчас безопаснее всего.

— Хм… — Морис, засунул руки в карманы и ответил: — А знаешь, ты мне больше нравилась, когда была Эмертом.

— Морис, полюбуйся, — мрачно произнёс сеньор Виго, и посмотрел на Эмбер тяжёлым взглядом.

Она встала и тоже подошла, чтобы посмотреть.

В конверте обнаружились тексты листовок с угрозами от эйфайров, планы сената, чертёж какого-то устройства, и ещё несколько бумаг, прямо указывающих на то, что сеньорита Оливия помогала эйфайрам устраивать нападения.

— Значит, граф Морено просил подложить это в комнату Оливии? — спросил Виго и быстро рассказал Морису то, что узнал о роли графа в краже бриллианта.

— Вот так сюрприз! — воскликнул Морис и взглянул на Эмбер не только с опаской, но и с уважением. — Значит, граф хотел, чтобы Оливию начали подозревать в причастности к нападениям?

— В свете того, что нападения организовывал мой отец и дон Диего, это вообще звучит странно!

— И правда, странно. Но вот это, — Морис взял в руки чертёж, — это рисунок бомбы. Как можно её собрать.

Они переглянулись. А затем Виго сгрёб все бумаги и сложил обратно в конверт.

— Всё это нужно тщательно изучить, — он отдал конверт Морису. — А теперь нужно обыскать эту комнату.

— Зачем? Мы же были здесь в день отъезда сеньориты Оливии, мы тут всё перерыли, — ответил Морис.

— Не отъезда, а бегства. И давай просто сделаем так, как я говорю. Считай, что это чутьё, — ответил сеньор Виго, разглядывая комнату. — Я не могу объяснить, но я чувствую, что здесь есть что-то ещё. Как тогда в подвале…

А Эмбер подумала, что это странно, но видимо ритуал Джо Серого Ворона настолько сильно обострил его интуицию.

— Сеньор Виго, — спросила Эмбер внезапно, — а как вы нашли в подвале спрятанные мной драгоценности?

— По запаху, как бы смешно это не звучало, — ответил он. — Ты оставила перчатку, и она пахла твоими духами. Этот запах я почувствовал в нише подвала, когда отстреливался от грабителей. А потом просто пришёл туда и начал искать.

— Вот как? — усмехнулась Эмбер. — А сейчас вы не чувствуете какого-нибудь запаха, который вас раздражает? Ну или наоборот, приятного?

— Головная боль, — сеньор Виго дотронулся до виска, — она искажает запахи, поэтому я не могу сказать реально ли то, что я чувствую.

Эмбер подняла согнутые в локтях руки, и глядя ему прямо в глаза, произнесла:

— Снимите с меня браслеты. И я скажу вам, где нужно искать. Ониксид мешает чувствовать.

Они смотрели друг на друга, и в черноте его глаз она видела, что он хочет ей доверять и боится. И внутри него идёт борьба, которой он всеми силами пытается не показывать.

— Хефе, не вздумай! Она же сейчас задурит тебе голову! Или что там она умеет делать! — воскликнул Морис. — И сбежит!

Но сеньор Виго выставил руку в сторону, останавливая протест сыщика и произнёс, обращаясь к Эмбер.

— Поклянись мне, что ты не попытаешься сбежать или подчинить меня и Мориса своей воле.

Эмбер чуть улыбнулась и ответила:

— Клянусь.

— Ну, хефе, если она хоть дёрнется, я её пристрелю! — Морис достал свой револьвер и нацелил на Эмбер.

— Нет, Морис, она не станет делать глупостей, — ответил сеньор Виго, продолжая смотреть ей в глаза. — Она слишком умна для того, чтобы попытаться бежать прямо сейчас. Дом полон охраны, и все предупреждены. Она ещё не продумала весь план побега, и не подготовилась к нему. Она попытается позже, когда мы потеряем бдительность. Да, Эмбер?

— Да, сеньор Виго, — ответила она всё с той же улыбкой. — Вы очень проницательны.

— Хефе, не делай этого! — воскликнул Морис в последней отчаянной попытке.

Но сеньор Виго не стал его слушать. Он достал из кармана ключ, вставил его в небольшое углубление в камне и повернул. Сначала на одной руке, затем на другой.

Оникисид нельзя открыть обычной отмычкой, нужен такой же камень, только с противоположными свойствами. И без него эти браслеты не снять. А ониксид твёрже гранита, так что и разбить его не получится.

Браслеты открылись, сеньор Виго снял их и положил на стол. А Эмбер закрыла на мгновенье глаза и вдохнула глубоко.

Ох, Лучезарная, как же хорошо! Всё равно, что выйти на летнее солнце после промозглого сырого подвала.

Темнота рассеялась, и птица внутри выпорхнула из клетки. Всё это время она молчала, как будто заснула, но теперь расправила крылья, наполнив тело Эмбер золотистым теплом. Вернулись звуки, ощущения, запахи и обострённое восприятие мира. Она открыла глаза и первое, что увидела, ауру сеньора Виго.

Точно так, как и в прошлый раз, над ним трепетало бордово-алое пламя боли, подобно короне охватывая его голову, и сгущаясь в огненную пику, пронзало его глаз.

Эмикрания…

Только в этот раз, в отличие от прошлого, ей ничего не пришлось делать. Эмбер просто стояла и смотрела, как пламя растворяется, теряя краски, и истончается игла, словно ледышка под ярким солнцем. Алые частицы взлетали вверх, смешивались с золотом её эфира и затем принялись кружиться над его головой, как пылинки в столбе солнечного света.

Сеньор Виго смотрел на нее, не отводя глаз, удивляясь собственным ощущениям, а потом растерянно дотронулся до виска.

Боль прошла.

— Как ты это сделала? — спросил он внезапно охрипшим голосом.

Ох, Лучезарная!

Дурная птица совсем взбесилась внутри, потому что над сеньором Виго заискрилась бирюза искренней благодарности.

— Не знаю. Я вообще ничего не делала, — Эмбер пожала плечами, и опустила ресницы.

— Так, хефе, ну-ка скажи, ты понимаешь, что перед тобой эйфайра?! — тревожно спросил Морис, беспокоясь за его рассудок. — Которая тебя обокрала?

— Да Морис, я понимаю, кто передо мной, — ответил он, и добавил многозначительно: — И теперь я, кажется, понимаю куда больше, чем раньше.

Эмбер отвернулась, чувствуя, как от тёплых нот в его голосе сердце пропустило удар.

— Если вы хотите узнать, не подвело ли сеньора Виго его чутьё, то помолчите минутку, дайте мне осмотреться, — произнесла Эмбер и стала внимательно осматривать стены и мебель.

Только бы не смотреть на сеньора Виго!

Она обернулась и медленно прошлась по комнате. Всё здесь было, как и в прошлый раз, когда они обыскивали комнату в день побега сеньориты Оливии. Эмбер сосредоточилась, но теперь делать это было нетрудно, можно не контролировать эфир. И она тут же уловила приторную сладость духов.

Духи сеньоры Кэтэрины.

Эмбер подошла к комоду.

— В прошлый раз этого здесь не было, — она указала на коробку, в каких обычно присылали платья из салона. — В ней что-то есть.

— Морис, да опусти ты пистолет! — шикнул на сыщика сеньор Виго, подошёл к коробке и осторожно спросил: — Ты помнишь всё, что было в этой комнате?

— Эйфайры помнят всё, — ответила Эмбер, — нужны только силы, чтобы вспоминать. Ну и ещё от этой коробки разит духами Кэтэрины.

Сеньор Виго осторожно развязал ленты и снял крышку с коробки. Внутри лежало аккуратно упакованное красное платье.

— Погоди, хефе! Ничего не трогай!

Морис, наконец-то, убрал пистолет, достал из кармана пинцет и аккуратно потянул платье за край. Под ним обнаружился слой упаковочной бумаги, под которой лежал ещё один конверт, точно такой же, как был у Эмбер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*