Марина Суржевская - Вейн (СИ)
Но, может, даст ей время уйти. Только бы добраться до Мертвых Земель, а там... Там она что-нибудь придумает. Камень Познания — хороший козырь, с ним можно и поторговаться со Смотрящими.
Вейн махнула кьяре, и та уселась на шею, облепила голову хозяйки кожаными крыльями. Вздохнув, Путница пошла к двери, уже не оглядываясь на оставшегося на полу мужчину.
***
Далькотт.
Первый день весны во всем королевстве празднуют с размахом, и Далькотт — не исключение. Уже накануне во дворе, на брусчатке установили шатры и длинные скамейки, в углах чаны с горящими углями, от которых расходилось тепло, и жаровни для жарки мяса. Из кладовых достали копченые грудинки и вяленую рыбу, сушеные грибы и фрукты, кольца телячьих колбас и соленья. И затянутые паутиной бутыли из темного стекла, на которые с заговорщицкой улыбкой облизывались мужчины.
Люси достала из сундука свое лучшее платье и уже два часа кружилась перед Вейн, в сотый раз спрашивая, стоит ли его надевать. Наряд с тремя пышными юбками разных оттенков зеленого и розового превращал сестру в нераскрывшийся бутон диковинного цветка, и старшая с улыбкой любовалась младшей.
— В таком наряде можно и к королю, — уверила Люсинду Вейн. — Поверь, даже там ты затмила бы всех своей красотой!
— Правда? Ты так думаешь? — Люси просияла и добавила томно: — Интересно, а дер Александр часто бывает на балах, как ты думаешь?
— Не знаю, — пробормотала Вейн и отвернулась к окну, — почему ты спрашиваешь?
— Просто интересно, — пожала плечами Люси, скидывая с плеч пелерину из черной лисы и накидывая серебристую. — Он такой скрытный, ты не находишь? Ничего не рассказывает, а ведь наверняка при дворе происходит так много интересного!
— Наверное, дер Александр не любит говорить о своей службе, — не оборачиваясь, пробормотала Вейн.
— А он меня на прогулку позвал! — продолжая крутиться перед зеркалом, бросила Люси. Она вытягивала губы трубочкой и щипала щеки, чтобы придать им еще больше румянца. Вейн резко повернулась.
— Ксандр пригласил тебя на прогулку? Когда? — глухо спросила она.
— Вчера. Не знаю, стоит ли идти? Только не проболтайся мистрис Алесс, а то она точно запретит. Или потащится с нами. А что это за прогулка с интересным мужчиной, если в спину дышит вредная наставница? Никакого удовольствия…
Люси нахмурилась и расправила зеленые складки, чтобы юбка лежала идеально. Выставила ножку в кожаном ботиночке и улыбнулась.
— Как ты думаешь, сюда больше подойдет сиреневая шляпка или та, с красными цветами и желтыми лентами?
— И что ты ему ответила? — Вейн сцепила руки, ощутив, что они дрожат.
— Еще ничего. Ты же знаешь, что поклонников нужно помучить, прежде чем соглашаться! — Люси резко повернулась, взметнув ворох юбок. — Хотя, ты никогда не следуешь моим советам! А вот если бы слушалась умную младшую сестру, Леран уже давно ел бы из твоих рук!
— И куда он тебя пригласил? — резко спросила Вейн.
Люсинда посмотрела чуть удивленно.
— Сестричка, только не говори, что мне еще рано общаться с мужчинами наедине! — воскликнула она. — У тебя сейчас лицо, как у мистрис, такое же кислое!
Вейн глубоко вздохнула.
— Люси, тебе и правда не стоит этого делать, — уже спокойно сказала она. — Я поговорю с дером Александром, он не должен никуда приглашать тебя одну.
— Вот этого я тебе точно не прощу! — воскликнула Люси. В голубых глазах блеснули слезы. — Неужели так трудно просто порадоваться за меня? Разве я делаю что- то плохое? Это всего лишь прогулка на склоне! Что предосудительного может случиться? Ты ведешь себя, как ревнивая старуха, Вейнитта!
Вейн снова отвернулась и Люси подбежала сзади, обняла сестру, поцеловала в щеку.
— Вейн, ну не дуйся! Давай, тебе тоже платье выберем? Голубое тебе очень идет, наденешь его на праздник? Вейн, ты меня слушаешь?
— Конечно, Люси, — девушка обернулась и погладила сестру по щеке, тронула ее шляпку, — с лентами будет лучше…
Утром в замок приехали гости: семья из прилегающих земель, друзья Александра, родственники, живущие за озерами. К тому же прислужники накрыли столы для жителей долины, и оттуда потянулись желающие послушать приглашенных менестрелей и отведать запеченного кабанчика. Так что в Далькотте стало чрезмерно оживленно и шумно, но это оживление было радостным и, поддавшись общему настроению, девушки тоже вышли во двор, накинув на плечи меховые пелерины.
И ахнули. Весь двор был украшен желтыми светочами, они мягко сияли в наступающих сумерках, освещая брусчатку, накрытые столы и улыбающиеся лица. В толпе Вейн приметила Александра, который смеялся, слушая долговязого усатого мужика. Леран тоже был здесь и, увидев лейн, пошел им навстречу.
— Вейн, Люсинда! А я уже хотел отправить за вами кого- нибудь!
Под навесом заиграла музыка, там расположились певчие и музыканты, и деревенские, уже отведавшие хозяйского вина, бросились туда, на ходу размахивая руками и подпрыгивая в танце.
— Пойдем, посмотрим! — потянула сестру Люси.
Деревенские выстроились кругом, выхватывая из толпы парней и девушек, и хохоча в голос. Задорные звуки музыки манили пуститься в пляс, ноги самой собой отбивали ритм, а губы начинали улыбаться.
— Хочу танцевать! — воскликнула Люси.
— Лейна Люсинда, ведите себя благоразумно! — отдернула ее подошедшая мистрис Алесс, но привычной строгости в ее голосе не было, наставница тоже не устояла перед всеобщим весельем.
— Отведайте угощения! — потянул их к столу Леран.
Кабанчик, приготовленный на углях, оказался великолепным, как и закуски. Пока мистрис Алесс разговаривала с гостями, Люси под столом протянула Вейн кубок.
— Ты с ума сошла? — прошипела та.
— Не будь занудой, — ответила Люсинда, — пей, пока наша мышь отвернулась.
Вейн хмыкнула. За любовь наставницы к серым платьям сестра еще в детстве прозвала ее мышью. Девушка торопливо оглянулась и осторожно поднесла кубок к губам. Резкий запах хмеля ударил в нос. Она сделала несколько глотков. Вино было терпким и сладким от меда, вкусным и казалось совсем легким.