KnigaRead.com/

Я пришел за тобой - Миленина Лидия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Миленина Лидия, "Я пришел за тобой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ответил серьезно:

— Мне нужно сблизиться с тобой. Ты должна узнать меня лучше, открыться сама. Вникая в меня и говоря о себе, это произойдет само по себе. К тому же… я помыслить не мог, что сегодня мы просто расстанемся, и я не увижу тебя до самого утра! — фиолетовые глаза блеснули, мне показалось, что в них в буквальном смысле мелькнули языки огня.

Красиво. И страшновато.

Одна его ладонь крепче сжала локоть другой, словно Грегори хотел сдержаться от чего-то, или удержать себя от каких-то действий.

Ничего себе… растерянно подумала я. А ведь он говорит это искренне. Продуманная ложь или полуправда не звучали бы так горячо.

Словно он изнутри прорвал свою оборону, создал в ней брешь, и часть его души устремилась наружу.

И что же… я ему страстно нравлюсь?! Если можно так сказать. Он не мог расстаться со мной…

Я ощутила, что невольно краснею, глаза сами собой опустились в тарелку. Я просто не могла выдерживать его огненного взгляда.

— Удивлена? — серьезно спросил Грегори.

— Да… А зачем вам … сближаться со мной? — тихо спросила я.

— Сейчас должен быть мой вопрос, Тина.

— Нет, сэр Грегори, — сказала я. Ощутила, как краска отливает от лица и подняла на него взгляд. Приятно, хоть ненадолго ощутить себя хозяйкой положения. — Ваш вопрос уже был. Вы просили «Удивлена», и я ответила «да». Поэтому сейчас опять моя очередь спрашивать. Ответьте.

Один ноль в мою пользу, любезный сэр, подумала я.

Вернее, возможно, уже два ноль, если вспомнить, как я «отшила» его с обращением на «ты».

— Ла-а-дно… — протянул Грегори вроде как с усмешкой. Но от моего взгляда не ускользнуло, что он снова очень напряжен. Ага, с победным маршем внутри, подумала я.

Ты живой, сэр. Ты можешь и переживать, и опасаться и … проигрывать.

И как ни странно, сейчас, когда Грегори немного потерял передо мной свой ореол невозмутимости, непробиваемости и всемогущества, он показался мне даже привлекательнее. Как-то ближе ко мне… что ли.

— Это вопрос на грани, Тина, — серьезно сказал он. — Но я отвечу. Ты права, правила нужно соблюдать, и не твоя вина, что я … ляпнул вопрос незаметно для себя. Мне нужно сблизиться с тобой, чтобы у тебя… появились ко мне чувства. Это точный, исчерпывающий и правдивый ответ.

— Что-о? — я изумленно выпучила на него глаза.

А в следующий момент ощутила, как щеки заливает краска. То ли женского смущения, естественного, когда интересный мужчина открыто говорит, что ему нужна твоя … симпатия, влюбленность… или что? То ли гнева, потому что «нужны твои чувства» вовсе не означает «взаимные чувства».

Ах ты, сэр, паразит ты английский! Хоть бы объяснил толком, что за чувства имеешь в виду!

И вдруг я начала понимать…

Медленно, но горькое осознание стало просачиваться в разум и душу. Простое, без всяких магических элементов.

Сердце сжалось от него с резкой болью, потом расправилось и заплакало кровью.

Больно, сэр Грегори, больно.

Но спасибо за вашу откровенность. Хорошо, что вы сказали мне это сейчас, а не потом, когда я действительно бы в вас влюбилась.

— Я могу повторить фразу, чтобы ты лучше ее расслышала, — усмехнулся Грегори. — Но тогда это «что-о» засчитается тебе вопросом. Пусть лучше мне засчитается благородство, что я не стал подлавливать тебя на этом так, как ты подловила меня на моем «удивлена?», — свою серьезность и явное ожидание моей реакции он спрятал за лукавством. — Сейчас должен быть мой вопрос. Скажи мне, Тина…

— Да мне… плевать на вашу игру, сэр Грегори! — чуть не крикнула я. — Ответьте, что это значит, зачем вам… мои чувства? Что вы имели в виду… Не находите, что я имею право знать!? Раз сказали "а"…

— Я дал тебе исчерпывающий ответ, Тина, — ответил Грегори. — Намного более честный, чем собирался. И хотел бы…

— А знаете, на что похожа ваша фраза «чтобы у тебя появились чувства ко мне»? — перебила его я.

То есть не расскажет?! Считает, этого "исчерпывающего ответа" достаточно?! Ну все, Грегори. Финиш. С меня хватит.

— Она хорошо укладывается в том, что вы сказали мне прежде. Что ваше желание вырастить из меня хорошего сотрудника во многом диктуется … скукой. Похоже, ваше желание развлечь себя за мой счет простирается еще дальше. Вы хотите развлечь себя тем, что я, простая русская девушка, влюблюсь в вас… А вы получите от этого полный спектр эмоций, что может получить избалованный и потерявший сердце делец от искренней любви искренней женщины, оставаясь при этом таким же холодным и избалованным дельцом. Ведь вы не ждете зарождения каких-либо чувств в себе…. Знаете, что?! Меня это не устраивает. Я буду честна с вами, хоть вы не желаете быть честным со мной: Я боюсь подобных вещей, ведь ваш жизненный опыт больше моего, я действительно рискую, оказавшись рядом с мужчиной вашего «полета». Поэтому… Знаете, сэр Грегори, пожалуй, я … готова выплатить вашей компании неустойку, чтобы никогда больше не играть в ваши игры. Я продам квартиру, банк получит свои деньги, и останутся средства на вашу неустойку. Счастливо, оставаться! Могу также оплатить свою часть обеда, чтобы все между нами было закрыто. Думаю, я в состоянии это сделать.

Я вскочила на ноги.

Не останусь с ним ни минуты, ни секунды!

На самом деле я, конечно, сомневалась, что достаточно кредитоспособна для этого ресторана. Но сейчас готова была отдать все деньги с карточки только, чтобы прекратить эту пытку недомолвками и загадками.

Чтобы избавить от риска, которому подвергаюсь с Грегори Дартом. От горечи, возникшей во мне, когда я поняла, что он и верно развлекается мной.

Грегори мгновенно растерял свое лукавство и ехидство, серьезно уставился мне в лицо и тоже поднялся. Одна его рука на мгновение протянулась в мою сторону, словно он хотел усадить меня обратно насильно. Но тут же опустилась.

— Тина, стой! — произнес он резко, словно ударил хлыстом. Правда не меня — а по столу рядом.

Потом его лицо скривило — когда он увидел, как я оглянулась на выход, и он просто бросился мне наперерез.

Прежде, чем я успела сделать шаг к двери, рывком обогнул угол стола и крепко взял меня за плечи, развернул к себе.

Наклонился сверху, пытаясь посмотреть мне в лицо, но я отвела его в сторону.

Было… горько, страшно — ведь мне в жизни не убежать от него, если он сам меня не отпустит.

И я просто не могла, не имела права перед самой собой показать эти чувства ему. Поэтому прятала лицо, как капризная девчонка.

— Тина, милая, посмотри на меня пожалуйста, — услышала я, сквозь пелену наползающих на глаза предательских слез. Они грозили затопить все, лишить меня контроля, заставить меня рыдать на груди Грегори Дарта…

Нет. Никогда.

— Зачем? Мне все ясно… — сказала я, пытаясь унять дрожь в голосе. — Вы хотите, чтобы я была вашим развлечением! Наивным глупым развлечением с чувствами!

— Да нет же!

Грегори отпустил одно мое дрожащее плечо, мягко положил мне на щеку ладонь и очень аккуратно развернул мое лицо к себе. Ну не драться же с ним было… Тем более, что у меня никаких шансов.

Я подчинилась. В этой кабинке я заперта наедине с тигром. Мне просто некуда деваться.

И встретилась взглядом с озабоченными, но добрыми фиолетовыми омутами.

Он и сам сейчас был озабоченным, серьезным и внимательным.

— Тина, послушай, пожалуйста. И попробуй понять. Ты ведь очень умная девушка. Я не говорю тебе полной правды — и не зря. Посмотри, стоило тебе узнать лишь маленькую часть этой правды — и ты уже готова бежать от меня, роняя туфельки и продавая квартиру. Да, мне нужно, чтоб в тебе … проснулись чувства ко мне. Но я не … собираюсь делать из тебя игрушку. Это все не ради развлечения! И пойми ты! Я сам… не смогу остаться холодным и избалованным дельцом, как ты сказала. Уже не смогу… Это просто невозможно! Неужели, так сложно в это поверить? Да мне на секунду расстаться с тобой сложно! Можешь это понять?!

«Ну и ну…», подумала я, растерянно глядя в его искреннее, красивое и мужественное лицо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*