Сад проклятых (ЛП) - Пул Кейти Роуз
— Ты была права, он действительно здесь работал, — ответил Адриус, поднимаясь по лестнице на мезонин. — Видимо, его уволили за кражу книги заклинаний из хранилищ.
— Кража книги заклинаний? — переспросила Марлоу. Судя по тому, что она слышала о Чёрной Орхидее и их целях, это вполне могло быть их делом. Но как? — Разве это не невозможно?
Заклинательные библиотеки были самыми защищёнными зданиями в Каразе, особенно библиотека Фэлкреста. Коллекция охранялась сотнями мощных барьеров, что делало невозможным просто так войти в хранилище и унести книгу.
Адриус пожал плечами.
— Он же заклинатель, не так ли? Мог создать заклинание, чтобы обойти барьеры.
Или, возможно, Чёрная Орхидея использовала свои ресурсы для этого.
— А какую книгу он украл?
Адриус покачал головой.
— В отчёте не сказано. — Потом, осторожно добавил: — Знаешь, что странно? Его уволили в тот же день, когда ты покинула Эвергарден. Шестого месяца луны.
Марлоу застыла, одна нога на весу над следующей ступенькой. На следующий день после исчезновения Кассандры. Она мельком взглянула на Адриуса, который смотрел на неё с любопытством, граничащим с подозрением.
— Ты помнишь дату моего отъезда?
Вопрос повис между ними, и Марлоу заметила, как напряглась челюсть Адриуса, прежде чем он рассмеялся и сказал:
— А почему бы нет?
Ведь в то время они даже не общались. Когда Марлоу уезжала, она думала, заметит ли Адриус её исчезновение.
Он небрежно махнул рукой.
— Шевалье пропал, а на следующий день внезапно исчезла и его дочь? Об этом все говорили несколько недель. Пока, конечно, не стало известно о скандальном романе Эцио Моранди с сестрой его жены.
— Точно, — сказала Марлоу, стараясь не обращать внимания на неприятный укол разочарования. — Ты отлично справился там. Хотя командовать, наверное, у тебя в крови.
— Как иронично, не правда ли? — ухмыльнулся он. — Думаешь, у меня есть будущее в разрушении проклятий?
— Я бы сказала, не зазнавайся, но даже проклятие тебя не остановит.
Адриус рассмеялся, на этот раз более искренне. Марлоу почувствовала, как в её груди забурлило веселье, но тут же напомнила себе, что Адриус больше не её друг — если он вообще когда-либо им был, — как бы легко ни было с ним шутить, словно они вернулись в прошлое.
— Было что-то ещё в отчёте? — спросила Марлоу. — Может, адрес, где сейчас живёт Монтань?
Адриус покачал головой.
— Я искал, но нет. Это всё.
Марлоу старалась не чувствовать разочарования. Она пришла в библиотеку, надеясь поговорить с Монтанем и узнать больше о том, чем он занимался на «Контессе» в ту ночь. Но она всё же уходила с новой информацией — украденная книга была важной зацепкой, указывающей на причастность Чёрной Орхидеи.
Марлоу потащила Адриуса в Архивы Академии, где взяла внушительную стопку книг и устроилась в одной из частных комнат для изучения. В комнате был стол, несколько строгих кресел, камин и большое окно с видом на спокойный сад.
— Мы действительно будем сидеть здесь весь день и читать? — пожаловался Адриус спустя полчаса.
— Ты думал, что разрушение проклятий — это одни лишь сделки в закулисье и допросы свидетелей? — спросила она, не поднимая глаз от исторического обзора по развитию заклинаний. — Это исследование. Нам нужно узнать как можно больше о проклятии Принуждения.
— Меня пригласили на матч по корт-пауму, ты в курсе? — бурчал Адриус.
— Как мило. — Она вернулась к книге.
Когда письменность и грамотность развивались, некоторые из этих заклинаний были кодифицированы в сборники, а затем такие книги начали собирать в библиотеки. Всё больше и больше людей начали посвящать себя изучению магии, создавая новые заклинания с ещё более мощными эффектами. И как это обычно бывает с нераскрытыми источниками силы, нашлись те, кто хотел использовать магию в своих целях.
Так длилось несколько столетий, когда каждые несколько десятилетий появлялись жаждущие власти колдуны, сеявшие хаос в мире. Первым среди них был печально известный чародей Сикоракс, особенно знаменитый своей склонностью превращать своих врагов в ящериц.
Книга перечисляла ещё нескольких колдунов и их злодеяния, в том числе Илларио. Марлоу не нашла ничего особенно полезного о нём, хотя в книге была иллюстрация, изображающая его в великолепных доспехах и с его знаковой короной с рогами. Она пролистала несколько столетий вперёд, к главе о Великой Чистке, когда Пять Семей уничтожили тысячи заклинательных книг, сочтённых слишком опасными, чтобы оставлять их в своих руках.
Лишь один отрывок упоминал Гримуар Илларио, утверждая, что он, вместе с тысячами дополнительных записей и пометок, сделанных чародеем на полях, был уничтожен в библиотеке Фолкреста в разгар Чистки.
Марлоу отвлеклась от следующей страницы, услышав звук отвращения Адриуса.
— Этот Илларио был настоящим чудовищем, — сказал он, глядя на свою книгу. — Кажется, он был одержим пытками и контролем над людьми. Или и тем и другим.
— Ну, он ведь изобрёл заклинание Принуждения не для того, чтобы устраивать чаепития, — ответила Марлоу.
— Здесь написано, что он заставил короля Весковии склониться перед ним после того, как наложил проклятие на его дочь и, заставил её держать нож у горла, пока отец не согласился подчиниться, — Адриус содрогнулся. — Ну, по крайней мере, с моим отцом такое бы не сработало.
Марлоу отложила свою книгу.
— Ты не думаешь, что кто-то мог бы проклясть тебя, чтобы контролировать твоего отца?
Адриус усмехнулся.
— Если бы это сделали, значит, они плохо знают моего отца.
Она вспомнила, как Аврелиус смотрел на Адриуса, как на досадную помеху, и не смогла не согласиться.
Марлоу взяла другую книгу — о знаменитых темных заклинаниях, пролистала её, пока не нашла отрывок о Гримуаре Илларио.
Говорилось, что сама книга была проклята. Хотя немногие в истории когда-либо видели её своими глазами, сообщалось, что те, кто лично держал том в руках, страдали от «разложения плоти» и «почернения кровеносных сосудов» в местах контакта, что постепенно поражало другие части тела и, в конечном итоге, приводило к смерти.
Марлоу достала блокнот и записала несколько ключевых моментов из отрывка.
— Что это? — спросил Адриус, вытянув шею, чтобы увидеть, что она пишет.
— Возможно, это ключ, а возможно, и пустышка, — ответила Марлоу, протянув ему книгу.
Адриус бросил взгляд на страницу.
— Здесь даже добавили иллюстрацию. Отвратительно, — он вернул книгу. — Буду внимательно следить за теми, у кого чёрные, гниющие руки.
Марлоу вернулась к своей книге, но ощущала взгляд Адриуса на себе.
— Что? — спросила она.
Он наклонил голову.
— Ты получаешь удовольствие от этого, правда? Я имею в виду, от учёбы, а не от гниющих рук. В Эвергардене мне всегда приходилось оттаскивать тебя от книг.
Напоминание о тех днях отозвалось болью под её рёбрами. За последний год она пыталась забыть прошлую жизнь, стереть из памяти всё, что могло бы заставить её скучать по Адриусу.
— Тебе будет сложно это понять, Адриус, но не все делают что-то только ради удовольствия, — она прочитала ещё несколько страниц, затем добавила: — Я всё время училась, потому что действительно хотела стать магом, как ты говорил своему отцу.
Его взгляд стал тяжелее.
— Да, я помню.
Глава 10
Башня Вэйла был почти такой же, какой его запомнила Марлоу.
Когда их лифт остановился на самом верхнем этаже, Адриус повел её на небесную террасу. Она простиралась на сотни ярдов, представляя собой лабиринт из решётчатых беседок, увитых роскошными цветами. Яркие птички, усевшись на ветвях, пели мелодии, которые, казалось, были волшебно превращены в звуки камерного оркестра, наполняя сад живой музыкой.
Подносы с изящными угощениями и разноцветными напитками кружили по саду. Летающие фонари, словно ленивые дирижабли, сияли мягкими оттенками лаванды, розового и золотого цветов.