Скованные одной цепью 2, или Ты мне не муж! (СИ) - Айт Элис
Дайшу переставало хватать воздуха. Он вздрагивал, рыпался, но я была начеку и не отпускала магическую хватку. Когда его рука тщетно попыталась нащупать кинжал, я отстраненно поняла, что усмехаюсь.
— Собрался вонзить в меня кинжал? Да, вижу, как я тебе дорога — самый драгоценный артефакт…
— Лия!
Я едва расслышала за бульканьем, как он меня зовет. В голосе звучала злость, но еще — мольба.
Однако я не успела даже взмахнуть рукой, не то что очистить горло Дайша. Внезапно что-то произошло само собой, словно нить моей магии надрезали — я могла поклясться, что слышу звон лопнувшей струны, хотя это наверняка была игра воображения. Тем не менее Дайш наконец-то вздохнул без бульканья. Хрипя, он опустился на кровать. Даже в темноте было заметно, как от нехватки кислорода покраснело его лицо, однако он нашел в себе силы усмехнуться.
— Удивлена? Это сила договора… — речь прервал сиплый вдох. — Одно из условий. Ты не можешь причинить мне вред… пока не исполнишь все, что предписано.
Досадно. Но что уж поделать… Я все равно не собиралась его убивать, зато Дайш проучен и знает, что меня без спроса лучше не трогать.
Отвернувшись от него, я нашарила в бельевых ящиках другую блузку и надела ее. Страха, что он нападет сзади, не было. Не посмеет. Вдобавок хрип прекрасно сообщал о том, где Дайш находится.
— Это значит только то, что ты хорошо умеешь составлять договоры. А в остальном ты идиот, — тихо сказала я ему, застегнув пуговицы до самой шеи и поправив волосы. — Я чуть не начала всерьез обдумывать твое предложение и пошла сегодня к Ингвару только затем, чтобы подстраховаться и узнать символ моего мира на Оси. У меня не было цели сговариваться против тебя. А ты отправил за мной убийц.
— Эльф не должен был тебя тронуть. А в родном мире тебе что делать? — мрачно спросили из-за спины. С хрипом он, судя по всему, уже справился. — Твои силы там бесполезны. Ты бы прожила месяц, ну полгода, а потом захотела бы обратно — туда, где у тебя есть власть и возможность влиять на события. Я через это уже проходил и не хотел для тебя такого опыта, потому что вернуться в Мараис у тебя бы уже не вышло. Ты не сможешь сама открыть портал, а если и сможешь — пройти по нему не так легко, как кажется. Если упадешь с тропы, будешь умирать в агонии целую вечность. Но в такую заботу о тебе ты, похоже, не веришь.
— Не верю, — признала я. — Ты просто не оставил мне выбора — это не забота. Ты можешь делать со мной все что влезет, а я не могу тебя тронуть, даже чтобы защитить себя. И ты использовал меня — чтобы я добывала для тебя артефакты, привела наемников к Ингвару, помогла найти семью… Это-то, к слову, правда? Или меня опять заботливо обвели вокруг пальца?
— Правда.
Я лопатками почувствовала, как меня обожгли взглядом. Поэтому, закончив застегивать блузку, я развернулась к Дайшу. Пусть уж отныне все будет в лицо, а не за спиной.
— Ты жалуешься, что тебя используют и обводят вокруг пальца, — сказал он, хмуро глядя на меня. — А сама исчезаешь по ночам, чтобы встретиться с моим врагом. Не считаешь, что должна была меня предупредить об этом?
С губ сорвался смешок.
— Должна? Я ничего тебе не должна. Если бы не ты, я бы сейчас спокойно жила в родном мире и знать не знала ни о каких эльфах по кличке Удавка, тем более не сражалась бы с ними насмерть. Ты учил меня исключительно тому, что могло быть полезно для тебя, и даже мое происхождение старательно скрывал, только бы я не узнала ничего, что поможет от тебя освободиться.
— Я тебе предложил стать моей женой. Ты могла бы править вместе со мной.
— Править чем? — я хохотнула. — Твоей подпольной преступной империей? Просто мечта для женщины, которая на дух не переносит крови и жестокости!
— Чем угодно, — угрюмо ответил он. — Один твой родич с божественной кровью правит целым королевством.
— Дамиан? Помнится, он умер ради своего королевства и не воскрес бы, если бы одна добрая душа — иномирянка не обменяла свою жизнь на его. Что-то подсказывает, что ты бы так не поступил.
Дайш резко поднялся и сделал шаг ко мне, нависнув надо мной в темноте. Хотя несколько минут назад я чуть не убила его, было сложно сдержаться и не отступить назад, а смело взглянуть ему в лицо.
— Ты не знаешь, как бы я поступил, — тихо, зло сказал он. На скулах играли желваки, взгляд горел пламенем. — Я для тебя лжец и сволочь. А северянин, который без спроса привязал тебя к себе и держал на цепочке, как собаку, врал и использовал, — он благородный рыцарь и достойный мужчина. Думаешь, он ради тебя хоть пальцем шевельнет? Он точно так же планировал проследить за тобой и выяснить, где наше убежище, только я успел первым.
Мне страшно захотелось влепить ему пощечину. Как так можно — взять и свести всё к банальной ревности?
— По-твоему, все мы лжецы, один другого ничем не лучше? — процедила я. — Что ж, так тому и быть. Только теперь, если хочешь моей помощи, придется придумать предложение получше. Справедливое предложение, а не попытку запудрить мне мозги, чтобы я никогда не узнала о своей истинной силе и всю жизнь плясала под твою дудку. Потому что после этого, — я ткнула пальцем в комод, — у меня есть почти непреодолимое желание медленно разрезать тебя на куски — и плевать на договоры и на то, что будет потом.
— Если захочешь, я тебе заплачу за помощь на Оси миров. Золотом, драгоценными камнями — любым, что тебя устроит. Но и предложение стать моей женой не отменяю, — его глаза сверкнули. — Надеюсь, ты еще поймешь, что теряешь, отказываясь.
Я покачала головой. Мне и так уже было понятно, что я теряю — не придется вечно бояться, что муж может меня «облагодетельствовать», изнасиловав или пырнув ножом. Гигантская потеря, в самом деле!
Но ответить я ему не успела. Дверь неожиданно распахнулась — если кто-то перед этим и постучал, то не удосужился подождать ни секунды. В проеме появился Эно с подсвечником. Взгляд старого слуги метнулся с нас, стоящих нос к носу посреди комнаты, на расстегнутый ремень Дайша и порванную блузку с матово блеснувшими бусинами-пуговками, которые рассыпались по дощатому полу.
— Мне не хотелось бы вас прерывать, господин, но у нас тревога внизу.
— Где? — отрывисто спросил Дайш.
— В потайном погребе. Охранники услышали шум и утверждают, что туда кто-то проник.
— Какой еще потайной погреб? — я требовательно посмотрела на Дайша.
— Там портал, — отозвался он, застегивая ремень и идя к двери. — Надеюсь, это не ты притащила за собой «хвост»?
У меня снова возникло страстное желание ему врезать. Второй раз за ночь меня подозревают в том, чего я не делала. Но в этот раз я не рискнула утверждать, что вины на мне нет совсем. Лортанаэль Удавка вон каким-то образом проскочил незамеченным…
— Хотела бы тебя убить, ты был бы уже мертв, — буркнула я, отправляясь следом за ним. — Портал нужен и мне. Поэтому я иду с тобой, и даже не пытайся оставить меня позади.
Дайш промолчал. Наверное, понял, что все равно больше не в силах меня удержать.
Глава 14. Незваный гость
Живя в убежище, я знала, что здесь есть погреб — в южном городе без подобного помещения обойтись было почти невозможно. В противном случае продукты — сыр, масло, фрукты и прочее — портились летом почти мгновенно. Многие вообще врывали свои дома в землю, делая первые этажи ниже ее уровня, поскольку это обеспечивало хоть какую-то прохладу в знойные летние дни. Но я понятия не имела, что в убежище есть второй, потайной погреб.
Когда мы спускались по лестнице, внизу раздавался глухой стук. Эно сообщил, что охранники услышали грохот, а затем ритмичные удары из подпола в тот же миг, когда сработала колдовская сигнализация. О существовании секретного помещения они тоже ничего не знали, поэтому известили Эно, а тот, конечно же, осведомленный обо всем не хуже своего господина, помчался к Дайшу.
Что бы там ни случилось, это произошло очень вовремя. Я подозревала, что еще немного — и мое терпение лопнуло бы. Что тогда я бы сделала с человеком, который верил, что женщину надо изнасиловать, чтобы она забыла о других мужчинах и захотела замуж именно за этого, не представляю. Даже сейчас, когда я, шагая следом за Дайшем, была вынуждена невольно смотреть ему в затылок, меня потряхивало от гнева. Хотелось ударить его в прямую спину, по шелковой темной рубашке, спихнуть его так же легко, как он меня водрузил на комод, чтобы проклятый похититель катился вниз по ступеням, пересчитывая ребрами каждую из них.