KnigaRead.com/

Кассандра Клэр - Город потерянных душ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кассандра Клэр, "Город потерянных душ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глаза Магнуса внезапно загорелись, как у кошки, попавшей под лучи солнца.

— Ты думаешь…

— Железные сестры знают все об оружии. Может быть, они… — Джослин недоговорила.

Клэри знала, что Железные сестры — родственный Безмолвным братьям орден. Сестры жили в полной изоляции, в крепости, о местонахождении которой знали единицы. Сестры не принимали участие в битвах, но они делали оружие: стилусы, клинки серафимов и все прочее. Некоторые руны могли наносить только они, и только им была известна тайна создания демонических башен, колдовских камней и стилусов из серебристо-белого вещества под названием адамант. Сестер видели редко — они не бывали в Аликанте, Стеклянном городе, и не приходили на заседания Совета.

«Может быть», — после долгого молчания сказал брат Захария, отвечая Джослин.

— Получается, если бы Себастьяна можно было убить, оставив Джейса в живых, Джейс вышел бы из-под его влияния? — спросила Клэри.

«Да, это самый вероятный исход», — сказал брат Захария.

— Тогда нам нужно идти к Железным сестрам, — сказала Клэри, пытаясь стряхнуть усталость. Веки стали тяжелыми, во рту появилась горечь. Она потер ла глаза и решительно добавила — Немедленно!

— Я пойти не могу, — признался Магнус. — Только Сумеречные охотницы могут войти в Адамантовую цитадель.

— И ты, Клэри, не пойдешь, — строго произнесла Джослин, и это прозвучало так, словно она запрещала дочери отправиться с Саймоном в ночной клуб после полуночи. — Здесь, за барьерами, без опаснее.

— Изабель, — сказал Алек. — Изабель сможет пойти.

— Ты хоть знаешь, где она? — спросила Клэри.

— Дома, наверное… Я ей позвоню.

— Я об этом позабочусь, — сказал Магнус, ловко вытаскивая из кармана телефон и натренированными движениями набивая эсэмэску. — Уже поздно, не надо будить девочку. Всем нужен отдых. Если кто-то и пойдет к Железным сестрам, то уже завтра.

— Я пойду с Изабель, — неожиданно заявила Джослин. — Меня никто не ищет, а девочку не стоит отправлять одну. Я не Сумеречная охотница, но когда-то была ею. Нужно только, чтобы одна из нас была на хорошем счету.

— Так нечестно! — возмутилась Клэри.

— Клэри…

— Вот уже две недели я фактически нахожусь в плену! Совет не разрешил мне искать Джейса. А теперь, когда Джейс сам пришел ко мне, вы не разрешаете мне пойти к Железным сестрам!

— Это небезопасно. Джейс наверняка тебя выслеживает.

Клэри вышла из себя:

— Каждый раз, когда ты пытаешься меня защитить, мама, ты портишь мне жизнь!

— Нет, ты сама испортила свою жизнь, связавшись с Джейсом. Каждый раз, когда тебе грозила опасность, — это все из-за него. Он мог бы убить тебя, Кларисса.

— Это был не он, — тихо сказала Клэри. — Думаешь, я осталась бы с парнем, который угрожал мне ножом, даже если бы любила его? Может быть, ты слишком долго прожила в обычном мире, мама, но напомню тебе, что на свете существует магия. Причинить мне боль пытался не Джейс, а демон с его лицом. И сейчас мы ищем тоже не Джейса. Но если он умрет…

— Не останется шансов вернуть настоящего Джейса, — мрачно произнес Алек.

— Вполне возможно, что шансов уже нет, — покачала головой Джослин. — Посуди сама, Клэри. Ты думала, что Джейс — твой брат! Пожертвовала всем, чтобы спасти его, и Старший демон воспользовался им, чтобы добраться до тебя. Когда же ты поймешь, что вы — не пара?

Клэри отпрянула, словно получила пощечину. Брат Захария оставался невозмутим. Магнус и Алек открыв рот следили за перепалкой. Глаза Джослин блестели от злости, щеки покраснели. Чувствуя, что сейчас разрыдается, Клэри развернулась, прошла по коридору в свою комнату и захлопнула за собой дверь.


— Ладно, я здесь, — сказал Саймон, убирая руки в карманы джинсов. Просторную оранжерею на крыше заброшенного Гринвич-отеля продувал холодный ветер, но Саймон не чувствовал холода. Он повысил голос: — Я пришел. Ты где?

Сад был выполнен в английском стиле — аккуратно подстриженные деревья, элегантно расставленная плетеная мебель, зонтики, трепетавшие на ветру. Каменные стены оплетали мелкие розы. Внизу мерцали огни Нью-Йорка.

— Я здесь. — Из плетеного кресла поднялась стройная тень. — Я уж было думал, что ты не придешь, Светоч.

— Ну, я и сам сомневался в этом, Рафаэль, — спокойно ответил Саймон.

Пройдя по дорожке между клумбами и искусственными прудами, обведенными сверкающим кварцем, он разглядел Рафаэля. Вампир был одет в черный костюм, манжеты рубашки застегнуты запонками в форме цепей. У него было лицо маленького ангелочка, но при этом холодные глаза.

— Когда вызывает глава клана вампиров Манхэттена, милый, нельзя не прийти.

— И что бы ты сделал, если бы я не пришел? Вонзил бы мне кол в сердце? — Саймон широко развел руки. — Попробуй. Делай что хочешь.

— Ну ты и зануда, — поморщился Рафаэль.

Саймон заметил, что позади него, у стены, блестит мотоцикл, и опустил руки:

— Ты сам попросил о встрече.

— Я хочу предложить тебе работу, — сказал Рафаэль.

— Серьезно? В отеле не хватает персонала?

— Мне нужен телохранитель.

Саймон вытаращил глаза:

— «Телохранителя» пересмотрел? Я не собираюсь влюбляться в тебя и носить на мускулистых руках.

— Я бы платил тебе премию, если ты избавишь меня от своих дурацких комментариев.

— Та к ты что, серьезно?

— Я бы не стал просить о встрече, если бы хотел пошутить. Шучу я в другом месте и с тем, кто мне нравится. — Рафаэль снова сел в кресло. — Камилла Белькур свободно разгуливает по Нью-Йорку, — продолжил он. — Сумеречные охотники слишком заняты всей этой глупой историей с сыном Валентина, чтобы выследить ее. Она представляет огромную опасность для меня, поскольку хочет взять под контроль манхэттенский клан. Большинство его членов верны мне. Самый верный способ пробиться на верхушку для нее — убить меня.

— Понял, — кивнул Саймон. — Но почему ты выбрал меня?

— Ты — Светоч. Остальные смогут защитить меня ночью, но днем, когда большинство из нас бессильны, — только ты. И на тебе Метка Каина. Камилла не отважится нанести удар, если ты будешь стоять на ее пути.

— Это правда, но я не согласен.

— Почему?

— И ты еще спрашиваешь! Ты не сделал для меня ровным счетом ничего с тех пор, как я стал вампиром. Хотя нет, ты сделал все, чтобы моя жизнь стала несчастной. Та к что с огромным удовольствием скажу это на языке вампиров, мой господин: пошел ты на фиг! — взорвался Саймон.

— Неумно становиться моим врагом, Светоч. Как друзья…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*