KnigaRead.com/

Элизабет Нотон - Обольщение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Нотон, "Обольщение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Деметрий, должно быть, почувствовал напряжение пациентки, потому что его рука застыла на ее ноге. Пульс принцессы зашкалил, когда аргонавт окинул взглядом ее голую ногу и остановился у края рубашки.

- Меня поимели! – прошептал он.

Да, Иза тоже об этом подумала: поиметь его здесь и сейчас, в любой позе, которую он выберет. А это, если вспомнить об их отношениях и о том, что они друг друга не выносили, просто настоящее безумие.

Глава 7

Деметрий поднялся и отвернулся так быстро, что потерял равновесие и едва не шлепнулся на зад.

«Ловко, придурок. Ты настоящий долбанный герой! Если хотел пялиться на ее тело, нужно было оставить ту прозрачную черную ночнушку, а не отдавать свою рубашку».

Ущипнув себя за переносицу, он попытался стереть из памяти почти обнаженную нижнюю часть тела Изадоры. Пользы от этого было не больше, чем попытаться открыть хренов портал сию же минуту, потому что Деметрий видел лишь гладкие голые ноги, кремовую внутреннюю поверхность бедер и маленькое сокровище, спрятанное прямо под краем его рубашки.

Он покраснел, а пульс так забился, что хранитель слышал грохот крови в венах. Аид побери, он не хотел Изадору, она ему даже не нравилась! Совсем не его тип.

Деметрий вспомнил девушку из того клуба ‒ домину с татуировкой дельты и сексапильными буферами. Вот это его тип. К ней его влекло, и только такой женщины он и заслуживает.

Изадора кашлянула. Нахмурившись, Деметрий скосил глаза и заметил, что принцесса положила здоровую ногу на больную и натянула полы рубашки как можно ниже, затем обняла себя руками, прямо говоря: «даже не смотри на меня». Понял, не дурак.

Ладно, тогда отвлекись, демон побери!

Деметрий направился к валявшимся остаткам оружия. Надо будет сделать еще. Заклятье невидимости, которое он наложил на край скалы, долго не продержится, а им надо найти убежище до захода солнца. Два дня на острове уже научили его, что самые ужасные твари выходят по ночам.

– Я не знала, что ты… ведьмак. – Изадора сглотнула.

– Я не ведьмак.

– Ага, точно, – пробормотала она и добавила громче: – Ты из потомков Ясона. Меня не должно это удивлять, ведь он спутался с волшебницей. А другие аргонавты в курсе?

– Мне наплевать, Аид побери, в курсе ли они.

– Значит, нет, – прошептала Иза.

Ее отвращение было словно ударом под дых, и не успел Деметрий вздохнуть, как тьма закружилась, прилипла и стиснула его.

– Мне также все равно, что вы там как бы знаете. Но не путайте меня со своими подружками ведьмами. Не я отдал вас колдуну.

«Я же спас вас, демон побери!»

Он поднял еще одно сломанное копье.

– О боги, ведьмы Апофиса. Ты там был, – прошептала Изадора.

Услышав изумление в голосе Изадоры, Деметрий поднял голову и слишком поздно понял свою ошибку. Благодаря ему, ее сознание опять заработало. Тут она была в отключке, пока ему надирали зад, пока он пытался найти способ убраться с хренового острова и в то же время следил, чтобы никто не перекусил принцессой, стоило ему отвлечься. И хотя было бы лучше, будь она в сознании, а не просто помехой, ее воспоминания теперь создавали другие проблемы. Вопрос в том, что именно она вспомнила и как, Аид побери, ему это все объяснить.

«Молодец, идиот».

– Я… не думала, что кто-нибудь меня найдет.

Деметрию не стоило слышать дрожь в ее голосе. И уже точно он не желал, чтобы она вспомнила о том, что жуткий колдун с ней сделал за те часы, что она провела в его замке. Деметрий столько раз представлял себе все варианты развития событий, что пообещал, когда уберется с долбанного острова, вернуться и надрать этому колдуну зад в отместку.

– Как ты меня нашел?

Ее шепот проник в его мысли, а голос в уголке его разума напоминал, что не следует обращать на нее внимания. Но, не послушав, аргонавт ответил:

– Твоя служанка.

– Сафира… – Иза зажмурилась. – Пришла в мои покои. Я… была в расстроенных чувствах. – Ее щеки порозовели, и принцесса добавила: – Она напоила меня чаем, только напиток оказался чем-то другим. А потом… я потеряла сознание.

– Милая служанка. – Если бы ведьма не была уже мертва, он бы добавил ее в свой список на расправу. – Жаль, что царь не отменил вашу свадебную церемонию с Зандером раньше.

Эй, а ему то, демон побери, какое дело? И с каких пор он стал таким благородным? Деметрий быстро потряс головой и посмотрел на густой лес на западе, чтобы прояснить серое вещество своего мозга.

– Что сделал мой отец?

Потрясение в голосе принцессы заставило Деметрия отрешиться от мыслей. Он повернул голову, прежде чем успел себя остановить:

– Вы не знали?

– Нет, он… – Она опустила карие глаза в землю. – Он разрешил Каллии и Зандеру быть вместе?

Деметрий пожал плечами, хотя глубоко внутри кипела ярость. Если бы царь не пошел на попятный с заявленным союзом между Тероном и Изадорой несколько недель назад, они бы не были сейчас на этом острове.

– Не знаю, меня там не было. Мне в общем-то плевать. – Он указал на запад. – Думаю, наш лучший шанс – добраться до того леса.

– Подожди. Что это?.. Та тварь походила на фурию.

Слава хреновым богам, Иза сменила тему. Деметрий собрал оставшееся оружие.

– У фурий вместо волос змеи, как у ведьм Апофиса, – сказал аргонавт, а сам подумал: «И, поверьте мне, принцесса, они в тысячу раз хуже». – А это была гарпия.

Деметрий хотел взять ее на руки, но Иза ему помешала.

– Что случилось с моей ногой? Я помню только, как прошла через портал в замке Апофиса, а оказалась на поле, кишащем демонами. Как мы сюда попали? – Тут принцесса округлила глаза. – И что стало с Грифоном? Он же прошел вместе с нами.

Деметрий выпрямился, стараясь не показать своего напряжения. Вот и вопросы. Надо было поскорее убраться отсюда.

– Не знаю.

– То есть, не знаешь?

– Ваше высочество, то и есть, что понятия не имею, что стало с Грифоном. Когда я открыл портал, чтобы вытащить нас оттуда, что-то пошло не так, и мы оказались здесь.

– Пошло не так? Это твое лучшее объяснение?

– Что есть, то есть.

И другого она не получит.

– Так где же Грифон?

– Не знаю.

Иза посмотрела на него и медленно сощурилась. Деметрий уже привык к презрению на ее бледном лице.

– Это значит, что тебе плевать.

Аргонавт дернулся, будто Изадора его ударила. Ей видно и в голову не пришло, что он так же волнуется за Грифона, как и она сама. Но и с чего бы? Принцесса считала его сукиным сыном и почти не ошиблась. Если вспомнить, о чем он думал всего несколько минут назад, необходимо срочно увезти Изу с этого острова до того, как маленький план Аталанты сработает. А лучше всего, если спутница будет считать его настоящим придурком.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*