KnigaRead.com/

Зоя Сокол - Младшая принцесса Боадикея

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Зоя Сокол, "Младшая принцесса Боадикея" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Бал! Мне же совершенно нечего одеть! Я буду выглядеть как пугало...

Седрик закашлялся, маскируя смех, а Лиам взял сестру под руку и повел по направлению к покоям:

— Сейчас что-нибудь подберем. Так как, говоришь, его зовут?

— О! Я даже имя его не спросила... — огорченно воскликнула Боадикея.

Лиам тихо рассмеялся.

Седрик проводил взглядом свернувших за угол брата и сестру, а затем поспешил по своим делам. Сегодня вечером у него до бала назначена встреча, на которую нужно отправляться инкогнито и в обстановке строжайшей секретности.

*****


Закери появился на балу к девяти. Практически сразу после него появился и реайд-син Уисдом Тизон. Император был одет в одежду простого покроя, но из очень дорогих тканей. При этом он держался так просто и естественно, будто банный халат одел. Закери, же приоделся по случаю. И сейчас чувствовал себя рядом с новоприбывшим императором, едва ли не клоуном расфуфыренным. Но, как того и требовал статус — виду не подавал.

Как почетного гостя императора Тизона усадили по правую руку от Закери. По левую руку сидел Оскар. Как советник не старался создать хотя бы видимость дружественной атмосферы, разговор между двумя монархами не клеился. Закери никогда не думал о короне, поэтому никогда не прислушивался к тому, о чем отец говорит с другими правителями. Уисдома он видит впервые в жизни и ума не мог приложить, какие у них могут быть общие темы для обсуждения.

Но одна все-таки нашлась. В какой-то момент император Тизон не очень вежливо перебил что-то рассказывающего Оскара:

— Принцесса Маргарита почтит нас своим присутствием?

— Нет, — после некоторой паузы ответил Закери. — Моя сестра редко посещает балы.

Уисдом встал:

— Что ж, тогда и я откланяюсь. Я так и не успел отдохнуть с дороги, а завтра мне потребуется ясность мысли.

Закери решил поступить в излюбленной манере своего отца и спросил в лоб:

— То есть ради Маргариты вы согласны были посетить этот праздник, а для всех остальных вы слишком устали?

Император усмехнулся краешком губ, но ответил вежливое:

— Доброй ночи.

Закери такого ответа показалось недостаточно:

— Чем же она так хороша?

— Вам не понять, — отмахнулся Уисдом.

— Попробуйте объясните, — усмехнулся Закери, потягивая вино. — Я очень постараюсь понять. Почему именно Маргарита. Женевьева моложе, также хороша, как и старшая сестра. Да и с чувством юмора у неё будет получше. Так почему именно Марго?

— Марго, — медленно, будто смакуя это слово, повторил Уисдом, потом все же снизошел до ответа: — Я всегда знаю, чего хочу. Я знал, на каких лошадях буду ездить, какие языки изучать, на каком оружие учится сражаться. И я всегда, с самого детства знал, что если судьба возведет меня на трон Стеркаосты, то я буду свято чтить традиции моей страны. Одна из них: один бог, один правитель, одна страна. Негласно, к этому правилу добавляют: один правитель — одна жена.

— Это все очень интересно, — слегка прихмелевший Закери терпением не отличался. — Но почему именно Марго?

— Каждый правитель Стеркаосты сам выбирал себе жену, — будто и не перебил его так грубо Закери, продолжил реайд-син. — Красивую или богатую, или по любви. Каждый выбирал себе достойную пару. Я свою выбрал очень давно, ещё в детстве. И я всегда знал, что если у меня будет супруга — это будет она.

Закери не смог скрыть своего удивления:

— Где вы могли повстречать мою сестру в детстве?

Уисдом ответил нехотя:

— В Гатриде. У моего отца были дела с Абрахамом. Меня он взял с собой, чтобы я мог выбрать себе скакуна в подарок. Там мы и встретились. А теперь извините, мне действительно стоит отдохнуть. Я рассчитываю выехать уже завтра.

— Вам не понравилось наше гостеприимство? — Закери широким жестом обвел все вокруг, намекая на пышный праздник, который закатали в честь гостя.

— Что вы, я всем доволен, — вежливо поклонился Уисдом. — Но под моим управлением огромная империя, которая без меня не обойдется.

— Я вас понимаю, — усмехнулся Закери, которого достало управление страной. — Не буду задерживать.

Как только реайд-син ушел, Закери наклонился к Оскару и сказал:

— И ты ему веришь?

Советник неопределенно пожал плечами:

— Нет причин сомневаться в его словах. Стеаркоста торгует со всеми и территориально она все же ближе к Гатриде чем к нам. А принцесса Маргарита в детстве часто навещала свою родню по материнской линии.

— И что нам делать? — Закери одним махом выпил содержимое кубка. — Марго может захотеть отомстить, когда власть окажется в руках императора.

— Я бы не беспокоился на этот счет, — покачал головой Оскар. — Власть в Стеркаосте принадлежит реайд-сину, императору. А Уисдом Тизон не производит впечатления подкаблучника.

Закери подозвал пажа, жестом велел подлить вина и продолжил разговор с советником:

— Марго хитрая, тебе ли не знать. Что если моя сестрица заморочит голову Тизону? И так видно, что он от неё без ума.

— Не думаю, что так будет, — покачал головой Оскар. Но чтобы успокоить паникующего Закери предложил: — Но мы можем извлечь пользу от этого брака. Пусть император Стеркаосты подпишет документ о том, что никогда не нападет на нашу страну и в случае военной агрессии касательно Малероссы обязуется прийти нам на помощь.

— Это гениально! — восхитился икнувший Закери. И тут же задал вопрос, который волновал его с самого начала вечера: — Где она?

Оскар подавил вздох. Не стоило называть имя, чтобы понять о ком говорит его молодой король. Леди Боадикея задерживалась. Традиция предписывала гостям собраться к девяти. Сейчас уже почти одиннадцать. Или она задерживается на неприлично долгий срок, или решила и вовсе не ходить.

— Ваше величество, — попытался успокоить захмелевшего Закери советник. — Это же женщины. Они всегда опаздывают. Леди Монтефиор наверняка сейчас не может решить, что лучше будет смотреться с платьем: туфельки или сандалии.

— Ей всегда… ик… было плевать, как она выглядит, — попытался возразить Закери, у которого перед глазами медленно плыл зал.

— Это первый в её жизни бал, Ваше величество. Уверяю, ей не плевать, — заверил Оскар, подсовывая своему королю ещё один бокал, чтобы тот напился поскорее. В таком состоянии как сейчас он ещё может натворить глупостей.

Закери не отказался от предложенного старым учителем бокала. Нужно же что-то делать, пока ждешь? И уже допив понял, что слишком пьян. Его начало мутить, тело не слушалось. А главное, он не понимал, когда успел так надраться?

Оскар дал слугам знак, что король на сегодня уже наотмечался и его пора отвести в свои покои. Но тут в зал вошли они: Лиам под руку с Боадикеей. На них оглядывались все, и даже Оскар вынужден был признать, что у Закери отменный вкус. Девушка выглядела великолепно в фиалковом платье из легкой струящейся ткани. Высокая вечерняя прическа и легкий макияж не делали Боадикею старше, как большинство девушек в зале. Они лишь подчеркивали её юность и красоту, а также придавали образу элегантность и изящество. А смущение от всеобщего внимания не могло не вызвать умиления. Дополняли образ золотой браслет на запястье и изящное колье, вьющее словно плющ, среди веток которого запутались алмазы и бирюза, так гармонично сочетающиеся не только с платьем, но и с голубыми глазами Боадикеи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*