Ткань наших душ (ЛП) - Моронова К. М.
Она смотрит на меня какое-то мгновение. Я собираюсь наклониться и схватить ее, когда она улыбается и подползает ко мне.
Ее аромат заполняет пространство вокруг меня. Я в собственном раю, когда она так близко. Уинн прижимается ко мне, как и прошлой ночью.
Только я и она. Не часто мы проводим время вместе без Ланстона. Интересно, рассказывала ли она ему о том, чем мы занимаемся после наступления темноты. У нас чисто деловые отношения, которые приносят удовольствие, но мне интересно, хочет ли она большего, как и я.
Уинн натягивает на нас одеяло, и я обнимаю ее, наши тела мгновенно согреваются, и уют, к которому я стремился целый день, поглощает меня. Ее дыхание такие же короткие и неровные, как и мои.
Кровь приливает к моему члену, и это уже подвиг, что она не делает никаких комментариев, потому что не может быть, чтобы она не чувствовала, как мой набухший член прижимается к ее пояснице.
Уинн открывает свой блокнот и переходит к разделу, посвященному пропавшим пациентам. Я наклоняю голову и прижимаюсь губами к ее шее, оставляя поцелуй на идеальной оливковой коже.
Удивительно, что кто-то вроде меня смог найти знакомую душу, без которой мне с каждым днем становится все труднее существовать.
Я целовал ее тело бесчисленное количество раз и сделаю это еще такое же количество раз. То, как она наклоняет шею, чтобы я мог прижаться ближе, заставляет мой член неудобно пульсировать в спортивных штанах.
— Что Чарли делал в подвале? — спрашивает она.
Откуда, по ее мнению, я должен это знать? Я читал те же статьи, что и она. Там нет ответа на вопрос, почему этот пациент так часто находился в подвале. Репортер тщательно опросила многих сотрудников; одна женщина, в частности, вспомнила, что всегда находила его там, внизу, странным и напуганным.
— Без понятия. Я тоже думал, что это было странно.
Она усаживается в моих объятиях и улыбается.
— Надо пойти посмотреть. Что, если он там что-то прятал? А может, это был убийца?
Конечно, она права, но это было десять лет назад. Она предлагает, чтобы мы расследовали это дело? Я скрываю удивленное выражение лица.
— Детектив Колдфокс, я не думаю, что нам стоит это выяснять. Разве мы не можем просто наслаждаться этим дождливым днем таким, какой он есть?
Она снова падает в мои объятия и несколько раз смеется.
— Ненадолго, а потом пообещай, что поможешь мне проверить подвал?
Тревожное ощущение пронизывает затылок, когда я думаю о подвале. Но мой ответ твердый и уверенный.
— Как я могу не помочь тебе?
Ладно, я пообещал, и вот я здесь.
Но на что я не соглашался, так это на осмотр подвала в два часа ночи. Лэнстон тоже не очень хотел сюда спускаться, но я насмотрелся достаточно фильмов ужасов, чтобы знать, что три человека имеют меньше шансов быть убитыми топором или одержимыми призраками, чем двое.
Уинн из кожи вон лезет от волнения, в ее проклятых глазах ни капли страха.
Мурашки бегут по моим рукам, когда я смотрю на холодную цементную лестницу, ведущую под землю. Кто любит подвалы? Я твердо верю, что мой страх рационален. Страх Лэнстона может быть иррациональным, исходя из того, как он умоляет Уинн не спускаться туда.
Она смеется, и этот звук задевает меня за живое, когда она легко спускается по лестнице. Уинн ждет нас внизу, подняв брови.
— Только не говорите мне, что вы двое испугались.
Я даже не могу притворяться крутым, а Лэнстон уже давно перестал притворяться.
— Посмотри, все чего-то боятся. — Я напрягаю спину и начинаю спускаться к ней. — Я, как и все остальные в мире, знаю, что лучше не делать этого ночью. Ты что, фильмов ужасов не смотрела? Так начинается фильм — мы идиоты, которые умирают во вступительной сцене. Мы буквально даже не были бы главными героями, вот насколько это тупо. — Я осматриваю старую деревянную дверь и хмурюсь.
Лэнстон кивает.
— Да, у меня очень плохое предчувствие, Уинн. Может, нам стоит вернуться назад.
Дверь имеет повреждения от воды и странный запыленный запах. От подвала тянет затхлым воздухом.
Я собираюсь схватить Уинн за руку и заставить вернуться в нашу комнату, но она достает брелок и лукаво улыбается мне.
Маленькая озорница.
— Украла у Джерико раньше, — бормочет она, пробуя несколько раз, прежде чем щелкнуть и дверь открывается.
— Ясно, ты тоже воровка, — ворчу я, когда мы втроем переступаем порог.
XVII
Уинн
Мужчины.
Они, конечно, изображают из себя крутых, но как только простужаются или им приходится рыскать по зловещему темному подвалу в поисках пропавших людей, шарада заканчивается — все становится очевидно.
Брови Лиама нельзя было бы нахмурить сильнее, даже если бы он пытался, а Лэнстон выглядит так, будто у него вот-вот случится долбаный сердечный приступ.
В их глазах танцует страх, и я нахожу это более забавным, чем должна была бы. Они выглядят так, будто им физически больно находиться здесь, внизу.
— Ты хоть знаешь, что мы ищем? — Лэнстон потирает руки, когда холод от цементных стен проникает в нас.
Я достаю заметку, которую сделала сегодня.
Что Чарли делал в подвале? Он вел себя странно несколько дней перед тем, как трое друзей исчезли. Однажды ночью персонал поймал его, когда он выбегал из своей комнаты.
— Честно говоря, у нас не так много информации. Я просто хочу убедиться, что здесь ничего нет.
Мне известно, что полиция искала здесь десять лет назад, но если я что-то и знаю из сериалов об убийствах, так это то, что хищник всегда возвращается на место преступления.
Прячу записку обратно в карман и использую фонарик телефона, чтобы осмотреть все вокруг. Лиам делает шаг ближе ко мне, его грудь прижимается к моей спине и посылает тепло сквозь меня.
Наши предыдущие объятия на диване до сих пор не выходят у меня из головы.
— Что ж, давай поторопимся и вернемся, чтобы Джерико не заметил, что мы ушли, — бормочет Лиам, поднимая свой телефонный фонарик к ближайшему углу подвала, — Здесь что-то огромное.
Я ожидала найти подвал или что-то подобное, но он огромный и на удивление пустой. В отличие от маминого подвала, который был наполнен всеми нашими воспоминаниями, это просто холодное и неиспользуемое пространство.
— Где все вещи?
Лэнстон успокаивающе хватает меня за руку — думаю, больше ради себя, но я все равно улыбаюсь.
Лиам вздрагивает.
— Думаю, еще хуже, что здесь ничего нет. Давай поторопимся.
Он подталкивает меня вперед. Его взгляд скользит по руке Лэнстона, крепко сжимающей мою, и он кривится.
Мы проходим по всей длине подвала и поворачиваем за несколько углов, где стены повторяют структуру главного здания над нами. Когда заворачиваем за последний поворот, наши фонарики освещают сырую картонную конструкцию. Кровь стынет в жилах от увиденного. Это похоже на какой-то старый форт.
Лэнстон охает и отпускает мою руку.
— Ладно, мы уходим прямо сейчас.
Он поворачивается и пытается потянуть меня за собой.
Я отдергиваю руку и качаю головой.
— Я быстро, — говорю я, прижимая дрожащие руки к бокам. Его глаза расширяются, но он напрягается и все равно идет со мной.
Лиам ругается себе под нос и идет следом.
— Уинн, думаю, нам надо остановиться. Давай вернемся наверх.
Я игнорирую его, пока осматриваю коробки.
Стараясь ничего не задеть, погружаю голову и телефон в форт. Внутри гнездо из одеял и подушек, давно покрытое пылью, но это точно был чей-то дом. Или Чарли прокрадывался сюда, чтобы с кем-то встретиться? Или это форт Чарли? Не похоже, что ему десять лет… он свежее.
— Ну, что ты видишь?
Лиам дергает меня за рукав.
— Выглядит так, будто здесь недавно кто-то жил.
Прежде чем я отступаю, мой взгляд цепляется за что-то под углом одеяла. Это единственная вещь здесь без слоя пыли. Я осторожно вытаскиваю ее из форта, чтобы рассмотреть под лучом фонарика Лиама.