KnigaRead.com/

Как повываешь? (ЛП) - Хайд Жаклин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хайд Жаклин, "Как повываешь? (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Нет записей о том, что кто-то был здесь неделей ранее, потому что Обри приехала на неделю раньше всех остальных, и никто не знал об этом, кроме Влада и меня. Когда я пересмотрел свои записи после того, как Фрэнк назвал точный временной промежуток, выяснилось, что ни один из других гостей, включая Джорджа, тогда еще не прибыл.

При мысли о том, что Обри снова может попасть в лапы Фрэнка, меня накрывает волна защитного инстинкта. Влад определенно убил бы его и разорвал все связи, которые держат нас вместе, а я не могу допустить, чтобы это случилось. Я боюсь, что она знает, кто это сделал. Другого объяснения нет — разве что кто-то намеренно перенаправил свой VPN на нас, чтобы посеять раздор между Владом, Фрэнком и мной.

— Тогда почему у меня есть половина сообщения от вора — единственный след — и оно указало на этот адрес в тот день?

— Здесь никого не было, Фрэнк. Ты не думал о том, что кто-то мог перенаправить свой VPN через нас в качестве отвлекающего маневра?

— Конечно, это возможно, но я здесь, чтобы окончательно убедиться, пока мои упыри проверяют другие зацепки. Если ты не скажешь мне, я поспрашиваю персонал — или того маленького шефа, с которым ты постоянно разговариваешь. Уайтли, кажется, она⁠…

— Это подводит меня ко второй причине, по которой я пришел к тебе, — рычу я, когда ткань рвется, и мои предплечья разрывают швы дорогой рубашки и пиджака, сшитых на заказ. Мой голос становится хриплым и более глубоким, а зрение окрашивается в желтый оттенок. — Держись подальше от шеф-повара.

Если у меня и был хоть какой-то шанс скрыть, как эта женщина меня заводит, то он провален. Жаль, что я снова пробрался в ее комнату, особенно с учетом того, как чуть не набросился на нее, будто впал в какой-то гребаный гон39. Отстраняться от нее было больно, но мне нужно было уйти, пока я не трахнул ее до беспамятства прямо у двери в ванную.

Белая футболка на Фрэнке натягивается, когда он поднимает руки над головой, зевая, а потом почесывает живот. Он многозначительно смотрит мне в глаза и пожимает плечами.

— У меня вообще нет никаких планов на эту женщину. Человек? Нет, спасибо, — он встает на ноги и направляется ко мне со зловещей улыбкой. — Однако она дала мне то, что я хотел, а именно тебя здесь. Просто к сведению.

— Что, блядь, это должно означать?

Он кивает в направлении выхода, но я знаю, что он имеет в виду — указывает в сторону ее спальни.

— Ты смотришь на нее по-другому, — его взгляд скользит в сторону, и меня пробирает холод. Он определенно задумал больше, чем показывает, но у меня нет времени разбираться с этой чушью.

— Держись подальше от посетителей, гостей и сотрудников, Фрэнк. Иначе Talbot будет наименьшей из твоих проблем, — огрызаюсь я, раздраженный тем, как быстро он это понял, когда я сам только начал осознавать.

— Возможно, я спрошу мисс Уитт во время нашего свидания, не знает ли она, кто мог быть в замке. Она, наверное, прибыла сюда раньше Джорджа.

Я рычу, и он с восхищением наблюдает, как мои когтистые руки сгибаются и дергаются. Я в нескольких шагах от того, чтобы наброситься на него. Ему всегда нравилось, когда я странно реагировал на что-то, хотя обычно не так сильно.

— Держись подальше для своего же блага, потому что ее духи сводят меня с ума, — признаюсь я, мысленно молясь, чтобы хоть раз кто-то услышал и сделал то, что я прошу.

— О, прекрасно. Давненько у тебя не было такой реакции на духи, да? — он наклоняет голову и осматривает меня. — Немного волчьего аконита, и ты уже готов выть на луну.

Я закатываю глаза.

— Как будто ты бы что-то понял.

— Я считаю своим долгом все знать.

Этот огромный осел ничего не понимает, и никто из них не поймет, но это не их вина. Чудовище, которым я являюсь, всегда держится на контроле, а он серьезно испытывает мои границы, так что, наверное, лучше все-таки сказать ему.

Я тяжело вздыхаю, заставляя свое тело снова повиноваться и втянуть когти. Мое лицо становится бесстрастным, как камень, когда я принуждаю его вернуться к прежнему виду, а затем наконец наливаю себе выпивку из графина с виски, который Фрэнк украл и принес сюда.

— Ты такой напряженный, Коннор. Это совсем на тебя не похоже, — его серые глаза внимательно меня осматривают, прежде чем одна бровь удивленно приподнимается. — Обычно ты весь такой чопорный и правильный, спокойный, сосредоточенный и до чертиков скучный. Редко тебя можно увидеть вне себя, даже из-за каких-то духов.

— А тебе лишь бы уколоть, — огрызаюсь я.

Он пожимает плечами.

— В этом месте так трудно себя развлечь.

— Не мог бы ты быть чуть меньшим ублюдком? Пока я не получу известий от Джекилла, держись от нее подальше, или я разорву тебя на части, — желтый свет мелькает в радужках, когда я смотрю на него своими волчьими глазами, монстр во мне дает понять, что я заявил о своих правах, и ему лучше, блядь, послушаться. — Всем нужно держаться от нее подальше.

Он усмехается, и этот звук режет по ушам.

— А она об этом знает?

— Нет, — ворчу я, осушая стакан и падая в одно из низких кожаных кресел.

— Ты в полной жопе, дружище.

— Еще бы, — бурчу я в ответ.

Глава 14Уитли Уитт

Как повываешь? (ЛП) - _1.jpg

Осторожно, перемирие.

— Вам нужно устроить пикник.

Я глубоко вдыхаю, наслаждаясь запахом свежих цветов, доносящимся из сада за окнами столовой. После того как я согласилась пообедать с Джорджем, мы сидим и болтаем обо всем, что касается Фрэнка Штейна. Я не против, поскольку это отвлекает от мыслей о Конноре. Но пикник?

Сомневаюсь, что Фрэнк Н. Штейн готов к пикнику. Последнее, что мне нужно, — чтобы он подумал, будто я пытаюсь заманить его в ловушку брака, пока он здесь.

— Это тебе не бульварный роман от Арлекин40, Джордж.

— Ты этого не знаешь. Мне кажется, ты бы ему подошла. Ну серьезно, ты смотрела Бриджертонов? Мы оба знаем, что он мог бы просто купить тебе другой замок, — его глаза загораются. — Лучший замок. Позволь этому случиться, и я приеду в гости. Может, это новая версия сказки о Золушке.

— Джордж! Я его едва знаю.

— Или, может быть, Красавица и чудовище? — он дразняще шевелит бровями.

Это немного грубо. Фрэнк просто очень высокий, но, честно говоря, довольно привлекательный.

— Эй, Фрэнк Штейн очень даже хорош собой. Даже если он действительно, ну, очень-очень высокий.

— Я не о нем говорил, — Джордж подмигивает и уже собирается спрыгнуть со стула, когда в столовую через дверь в коридоре входит Коннор с нахмуренным лицом. Черт.

Проклятье, этот старикашка увидел его и сбежал, оставив меня одну.

— Чао, дорогая, — бросает Джордж, этот предатель, явно не желая мешать и надеясь, что мы с Коннором все-таки сцепимся, ведь он только этого и добивается.

— Что тебе нужно, Коннор? — спрашиваю я холодно, безо всякого энтузиазма, начав собирать наши с Джорджем чайные чашки со стола.

— Не хотела бы ты пообедать со мной? — спрашивает Коннор, его губы растягиваются в мальчишеской улыбке, которой не было ни мгновение назад, ни никогда.

— Ты, должно быть, издеваешься надо мной, — выпаливаю я, едва не выронив изящные чайные чашки от удивления и совершенно не понимая, в какие игры он пытается играть с Фрэнком Штейном.

Очевидно, что я стала центром какого-то ссаного соревнования за первенство. Зачем еще им обоим находиться в моей комнате и приглашать меня на свидания в последние двадцать четыре часа? Кто-то явно решил сыграть со мной злую шутку.

— Не хотел бы ты рассказать, что делал в моей спальне? — спрашиваю я слишком язвительно даже для моих собственных ушей.

— Особого желания нет, — говорит он, следуя за мной по пятам.

— Тогда особого желания нет, — огрызаюсь я в ответ.

— Ладно, время для плана Б, — он дергает за перчатки, срывая их, а затем начинает расстегивать галстук.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*