KnigaRead.com/

Рабыня для черного дракона (СИ) - Сил Анна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сил Анна, "Рабыня для черного дракона (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Напившись и накупавшись всласть, я вышла из воды и только тогда заметила притаившиеся за деревьями черные фигуры. Пока я прямо на мокрое тело дрожащими руками натягивала платье, меня окружили. На мужчинах были только набедренные повязки из пальмовых листьев. В руках они держали острые копья, которые направили на меня. Их мускулистые тела украшали причудливые выпуклые татуировки в форме листьев и морд животных. Совершенно лысые черепа и лица украшали красные и белые полосы.

Не произнеся ни слова, они повели меня вдоль озера, удерживая внутри живого кольца ударами палок. Понимая, что сопротивление бесполезно, я послушно шла, озираясь по сторонам и запоминая дорогу. Очень скоро озеро осталось позади, и мы оказались на широком плато, лежащем между двумя горными вершинами.

Впереди виднелись низкие хижины, построенные из стволов деревьев и пальмовых листьев. Между постройками дымились костры. Женщины, одетые в такие же набедренные повязки, как и мужчины, готовили еду. Нам навстречу выбежала орава голых ребятишек разного возраста. Они с любопытством глазели на меня и громко улюлюкали. Один парнишка постарше набрался смелости и попытался схватить меня за рукав, но воин ударил его палкой и издал протяжный гортанный звук, видимо, означавший какое-то ругательство. Дети перестали приближаться, но не отстали.

Мы прошли через все поселение. Женщины поднимали головы при нашем появлении, но равнодушно отворачивались, возвращаясь к работе. В отличие от мужчин их лица не были раскрашены, а на головах росли короткие курчавые волосы. Некоторых можно было назвать красивыми, несмотря на необычную внешность.

Меня вели к небольшому дому у самой горы, расположенному рядом с аккуратно расчищенной круглой площадкой, в центре которой, возвышаясь над всеми постройками поселения, стоял каменный истукан. Очень высокий, по моим ощущениям не менее трех метров, он представлял из себя огромное лицо, перекошенное ужасом и злобой. Из его гигантских ушей выползали каменные змеи с широко раскрытыми пастями, готовые укусить любого, случайно приблизившегося к истукану.

Вокруг на равном расстоянии друг от друга расположились божки поменьше. Главный их частью тоже были лица, но с самыми разными эмоциями. Были тут и приятные идолы, выражавшие смех, радость, удивление, удовольствие.

Завороженная этим каменным хороводом, я не заметила, как из дома навстречу нам вышла старушка. В отличие от остальных обитателей племени ее кожа была белой, как у меня, а волосы длинными и седыми. Она собрала их в пучок на затылке. Одета она была во льняной балахон до пят, на шее болтались бусы, собранные из средней величины костей.

Несмотря на преклонный возраст, ее живые голубые глаза взирали на мир с нескрываемым любопытством. Она осмотрела меня со всех сторон, потрогала волосы, провела по лицу шершавыми пальцами. Заинтересовалась кулоном Дрогана. Долго рассматривала его, вертела в руках, произносила непонятные слова, даже дула, забавно сжав губы.

Все это время воины стояли как вкопанные, не шевелясь и не мешая женщине. Закончив с осмотром, она отдала им какой-то приказ. Они внесли меня в постройку. Связали по рукам и ногам и оставили одну на пальмовых листьях.

В углу хижины лежала темная поношенная циновка, рядом деревянный сундук. Вот и все убранство. Видимо, я задремала, потому что, когда открыла глаза, передо мной, удобно расположившись на циновке, сидела уже знакомая мне старушка. Я могла бы поклясться, что за минуту до этого, ее там не было.

Она ласково улыбнулась, подошла ко мне и поднесла ко рту миску, наполненную густым темным отваром. От него шел аромат хвои и чего-то незнакомого. В голове прозвучал настойчивый голос: “Пей!”, я слышала его, хотя губы женщины не шевелились. Подчиняясь чужой воле, сделала глоток. Напиток оказался горьким, неприятным на вкус, но я продолжала пить терпкую жидкость.

Убедившись, что я выпила все до последней капли, женщина оставила меня в покое. Я закашлялась, горло саднило, как при простуде. На лбу выступила испарина. Тело горело, помещение плыло у меня перед глазами. Я потеряла сознание.

Очнулась я на закате, когда в хижину вошли две аборигенки. Они развязали меня, позволили справить нужду, напиться воды и поесть странной похлебки из бананов и мяса. Я была им благодарна. Попыталась при помощи жестов узнать, какая судьба меня ждет, но они не поняли или не захотели отвечать. Меня вывели на улицу, где уже совсем стемнело.

Вокруг площадки с истуканами собралось все племя. Мужчины держали факелы, освещая происходящее. Рядом с центральным исполином, еще больше подчеркивая его высоту своим маленьким ростом, стояла белая женщина. Ее седые волосы были распущены, лицо раскрашено в красные полосы. В руках она держала посох, с человеческим черепом вместо набалдашника.

Развернувшись, она указала им в мою сторону. Два воина вытащили меня в круг и поставили перед старушкой на колени. Она что-то выкрикивала протяжным голосом и сотрясала посохом над головой, вслед за ней слова повторяли остальные. Звуки становились все громче, пока не превратились в один сплошной вой. Женщина махнула рукой, и все мгновенно затихли.

Она снова протянула мне чашу с уже знакомым отваром. В голове прозвучал приказ: “Пей”. На этот раз напиток показался мне немного приятнее, но его действие было сильнее. Уже на третьем глотке у меня перехватило горло, я закашлялась, но колдунья продолжала вливать в меня отвар.

Голова кружилась, тело горело и перестало слушаться. Меня посадили спиной к центральному истукану, прислонив к камню, словно мешок с крупой. Старая ведьма сотрясала посохом, произнося непонятные заклятия. А вокруг в бесноватом танце прыгали и завывали аборигены.

Я закрыла глаза. Жар сжигал меня изнутри, заставляя сердце биться с бешеной скоростью. И тут я почувствовала на шее что-то холодное и гладкое. Оно скользило вниз, извиваясь вдоль изгибов тела. Змея.

“Только не это, я до смерти боюсь змей! Не шевелись, и она уползет”, – пронеслось у меня в голове.

Но она была не единственной. Один за другим гады спускались с камня, ползали по мне, забирались под платье, обвивались вокруг рук и шеи. Я едва могла дышать от охватившего меня ужаса.

“Открой глаза!”, – требовал уже знакомый голос в моей голове, – “Немедленно открой”. Не в силах сопротивляться, я приподняла дрожащие веки и увидела прямо перед собой распахнутую змеиную пасть с раздвоенным языком. Мгновенный бросок, и нестерпимая боль пронзила меня в районе шеи.

Глава 21

Дроган.

Утром, умело маневрируя между скалами и отмелями, “Ариадна” вошла в порт Рабоса. Город с одноименным названием расположился на берегу залива. Не удивительно, что в свое время это место облюбовали пираты. От неспокойного моря порт отделяла широкая коса, дополнительно укрепленная волнорезами. Даже в самый сильный шторм, здесь было безопасно.

Любая столица, включая оживленную Арати, могла бы позавидовать количеству кораблей, собравшихся в тот момент у берегов острова. Работорговцы со всех концов света прибыли предложить или приобрести живой товар. Расположившись на палубе, мы с Ашей с надеждой всматривались в стоящие в порту судна. “Мирандолы” среди них не было. Высадившись на берег, дополнительно уточнили информацию у управляющего. Корабль еще не прибыл, но его ожидали со дня на день.

– Можете не сомневаться, капитан Редмонд будет обязательно. Не припомню такого случая, чтобы он пропустил возможность нажиться. У него всегда отборный товар, но сомнительного происхождения, так что на других торговых площадках его не сильно жалуют, – заверил нас управляющий.

Капитан Сутолк любезно предложил нам воспользоваться его протекцией и остановиться на постоялом дворе, где за ним были закреплены несколько комнат. Это оказалось очень кстати, так как при таком скоплении приезжих, свободных мест в гостиницах практически не осталось. Менее расторопные моряки были вынуждены на ночь возвращаться на судна.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*