KnigaRead.com/

Гала - История влюбленного демона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гала, "История влюбленного демона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но это видение…Филлис даже помотала головой, отгоняя страшную мысль. Нет! Надо предупредить Коннора! Но как? Она начала лихорадочно одеваться. Потом остановилась и присела на кровать. «Куда я хочу идти? — спросила себя Фил. — Где я буду его искать? Да и захочет ли он слушать меня?» Филлис опустила голову и тяжело вздохнула.

Она просидела так до тех пор, пока в коридоре не послышался легкий шум шагов. Филлис даже привстала. Пэт! Вот, кто может ей помочь! Она встречается с Гором. А он наверняка знает, где Коннор! Филлис вскочила с постели и рванула дверь своей комнаты.

— Пэт! — громким шепотом, чтобы не разбудить детей, позвала она и махнула рукой. — Пэт!

Младшая ведьмочка с удивленным лицом вошла к ней в спальню.

— Что случилось?

Закрыв дверь, Филлис стояла, в волнении прижав руки к сердцу.

— Понимаешь…Я…Мне нужно…

Пэт с любопытством наблюдала за сестрой.

— Что?

— Ты только не подумай каких-нибудь глупостей, — предупредительно подняла палец Филлис. — Просто я должна…

Пэт ждала. Но Филлис замолчала. Она не знала, как сказать Пэт, что она должна поговорить с Коннором. Та могла ее неправильно понять.

— Ну? — теряя терпение, спросила младшая ведьмочка. — В чем дело, Фил?

— Я должна увидеть Коннора, — выпалила та.

Пэт сначала вытаращила глаза, а потом по ее лицу стала расплываться довольная улыбка.

— Фил, дорогая! Неужели ты…

— Ничего не «неужели»! — решительно перебила ее сестра. — Я же говорю: не подумай глупостей!

— А я и не считаю глупостью то, что ты хочешь видеть Коннора, — возмутилась Пэт. — Наоборот, я считаю, что это самое умное, что ты можешь сделать.

— Пэт, прекрати! — Филлис облизала внезапно пересохшие губы. — Просто его надо предупредить, что за ним охотится тень.

Младшая ведьмочка недоуменно заморгала:

— Кто охотится?

Филлис подняла глаза к потолку и всплеснула руками.

— Господи, Пэт! Я говорю о тени Ангела Смерти! Не знаю, та ли это тень, но мне приснился Коннор, за спиной которого она стояла! Понимаешь?

— Честно говоря — не очень, — покачала головой разочарованная преждевременностью своей романтической догадки Пэт.

— Возможно, Коннору грозит опасность, — Фил в волнении ломала руки. — Может быть, именно для того, чтобы предупредить его, мне приснился этот сон!

Пэт соображала.

— И ты хочешь, чтобы это сделала я?

— Да, — кивнула Филлис. — Ты встречаешься с Гором, а он, наверняка знает, где находится Коннор. Я могу сказать ему…Нет! — перебила она сама себя, помотав головой. — Я не буду с ним встречаться! Пусть Гор скажет ему…

— Прости, дорогая, — Пэт скептически подняла бровь, — но как Гор сможет объяснить Коннору, что видела ты? Это только ты сама сможешь сделать.

— Но я…Господи, ты же понимаешь! Я не могу с ним встретиться!

— Тогда пусть он встретится с тобой, — невозмутимо пожала плечами младшая ведьмочка.

— Пэт! — возмущенно воскликнула Филлис.

— Что? — Пэт уперла руки в бока. — Ты делаешь большую глупость, если не хочешь воспользоваться таким замечательным предлогом, чтобы увидеть Коннора. Неужели ты не понимаешь, что вам суждено быть вместе? Вы же созданы друг для друга!

— Пэт, прекрати! — крикнула Филлис сорвавшимся голосом.

— И не прекращу! — не менее возбужденно воскликнула младшая ведьмочка. — А если тебе не нужен любимый человек, то Кону нужен любящий отец!

Пэт остановилась только потому, что увидела, как побледнела сестра. Филлис без сил опустилась на кровать и закрыла глаза руками. Пэт кинулась к ней и обняла ее.

— Господи! Фил, дорогая! Прости меня! Не знаю, что на меня нашло…

108

Мальчишки старались, что было сил. Показав, как правильно делать кувырок, Коннор присел рядом с Лайеном на вершине горушки, с которой, пыхтя и сопя, пробовали скатиться дети. Они уже скатывались в мягкую траву боком, как бревна, а теперь пробовали изобразить медвежат.

Мужчины сидели на пригорке, не спуская глаз с мальчиков. Уиллис отошел чуть подальше от малышей. Ему, как старшему, не хотелось, чтобы они видели, что у него никак не получается. Но пара неудачных кувырков — и он, сумев сгруппироваться, кубарем скатился вниз.

Несколько ошеломленный удачей, Уиллис медленно встал и, отряхнувшись, не спеша направился наверх, к взрослым, чтобы скатиться с самой вершины. Раскрасневшийся Крис легко и быстро скатывался с горки, щеголяя точностью движений. Не получалось только у Кона. Он никак не мог сгруппироваться, и все время падал куда-то вбок, хватаясь руками за траву. А когда мальчуган решил, что у него получится, если он встанет на голову, Коннор торопливо поднялся и направился к нему.

— Нет, малыш, не стоит рисковать, — остановил он Кона. — Так легко можно сломать шею. Давай попробуем еще раз, но по-другому.

Сильными руками Коннор мягко прижал голову ребенка к коленям, придавив обе руки к ногам.

— А теперь — толчок на спину!

Слегка подтолкнув мальчика, Мастер довольно улыбнулся. Кон, перекувыркнувшись, быстро вскочил на ноги.

— Получилось! — радостно завопил он. — У меня тоже получилось!

Подошедший Лайен с ласковой усмешкой смотрел на племянника.

— Молодец, Кон! Но… — он с сожалением развел руками, — нам пора.

Охраняющий махнул рукой сыновьям, подзывая их. Дети и взрослые направились к краю опушки. Уиллис, сунув руки в карманы и стараясь делать широкие шаги, как взрослый, солидно шел рядом с отцом. Крис, уцепившись за руку Лайена, вприпрыжку скакал рядом с ним. Кон устремился, было, за ними, но, оглянувшись на Коннора, подождал его. Пройдя пару шагов рядом с ним, мальчик тихонько поднял руку и осторожно вложил тонкие пальчики в большую ладонь Коннора. Тот, ощутив это прикосновение, удивленно посмотрел на малыша, поднявшего на него настороженный взгляд. Затем на секунду остановился, ласково улыбнулся мальчику и крепко, но осторожно, сжал его руку. Кон облегченно вздохнул, улыбнулся ему в ответ и зашагал рядом, пытаясь приноровиться к широкому шагу Коннора. Тот, заметив, что малыш с трудом поспевает за ним, незаметно уменьшил шаг.

Лайен, оглянувшись в поисках племянника, с удовольствием наблюдал, как малыш и Коннор, держась за руки, неторопливым шагом догоняют их. Увидев улыбку Лайена, Коннор несколько смущенно бросил взгляд на ребенка, стиснувшего его пальцы.

— Можно еще минут пять побегать, — посмотрев на часы, разрешил мальчикам Охраняющий.

Крис с воинственными воплями тут же помчался к ближайшему дереву и попытался вскарабкаться на него. Братья бросились за ним, выбирая каждый себе дерево по вкусу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*