KnigaRead.com/

Мила Лешева - Дорогами Итравы (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мила Лешева, "Дорогами Итравы (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Улыбнувшись, лорд Дэртарр чуть склонил голову и вышел, оставив мага растерянно смотреть ему вслед. Некоторое время лорд Деррик просто стоял, потом провел ладонью по лбу и упал в кресло. Короткий разговор породил сумбур в мыслях и одновременно азартное ожидание перемен. Да, теперь изменится многое, и в первую очередь следует обратить внимание на обучение юных магов, особенно девушек. Прикрыв глаза, он начал строить планы, и по мере размышлений его лицо все больше расплывалось в торжествующей улыбке - жизнь становилась все интересней!



Торен, то же время.


Четверо всадников въехали в гостеприимно распахнутые ворота и направили коней к особняку. Оставив за спинами небольшой парк, они спешились на площадке у парадного подъезда, где их ожидали выстроившиеся в ряд слуги. Высокий брюнет предложил руку молодой женщине с длинной косой и шагнул вперед, сопровождающие их мужчины в мундирах королевской гвардии держались чуть позади.

- Лорд Ренальд, - пожилой мужчина шагнул вперед, склонился в низком поклоне и выпрямился, радостно улыбаясь, - добро пожаловать домой!

- Здравствуй, Ронар, - Рен шагнул навстречу и обнял старого слугу, - как хорошо вернуться! Я смотрю, все в добром здравии? - добавил он, окидывая взглядом склонившихся в поклоне мужчин и присевших в реверансе женщин.

- Да, милорд, я все сделал, как вы приказали. Леди Элира, - полный достоинства поклон, - счастлив снова приветствовать вас! Ваша Светлость, я могу вас поздравить?

- Да, Ронар, леди Элира оказала мне честь, став моей супругой и вашей госпожой. Дорогая, ты помнишь Ронара?

- Разумеется, - Эли улыбнулась дворецкому, - добрый вечер, Ронар.

- Миледи, вы позволите представить вам слуг?

Эли величаво кивнула, шагнув навстречу любопытным взглядам.

Час спустя она опустилась в кресло и негромко пожаловалась:

- Устала.

- Как тебе дом? - спросил Рен, усевшись на пол и прижавшись щекой к ее руке.

- Он замечательный, и такой... словно живой! - с искренним чувством воскликнула Эли, ласково ероша волосы мужа, - знаешь, бывают места, в которых ты чувствуешь себя неуютно, а здесь наоборот, точно... точно в родном доме!

- Мне тоже всегда казалось, что он живой и чувствует своих хозяев, и я очень рад, что ты разделяешь мои чувства. Надеюсь, тебе не будет здесь тоскливо после всех наших приключений...

- Боюсь, на тоску или скуку у нас попросту не будет времени, любимый. И знаешь что? Я всегда хотела свободы, но после всех пройденных нами дорог поняла, что без дома, где тебя любят и всегда ждут, она не нужна. Может, это и есть свобода?

- И счастье, - шепнул Рен, поднимаясь одним гибким движением и подхватывая жену на руки, - а дорог впереди у нас еще много, сокровище мое, ведь жизнь - тоже путешествие... Просто обними меня крепче и доверься мне...



Эпилог.


Пять лет спустя.


Молодая женщина в элегантном домашнем платье замолчала, с любовью глядя на заснувшего мальчика - на вид ему было года четыре-пять. Улыбнувшись, она поправила одеяло, ласково погладила малыша по растрепавшимся черным волосам, коснулась поцелуем розовой щечки, а затем встала с кресла и направилась к двери. Выражение ее лица изменилось: только что оно светилось нежностью и любовью, а сейчас стало холодным и слегка надменным. За дверью ее встретила женщина лет сорока, в пухлых руках она держала поднос, на котором стоял стакан с молоком и тарелка со сдобными булочками. Присев, женщина почтительно склонила голову:

- Миледи...

- Тирван заснул, Рисса, не будите его. Если его вдруг снова начнет лихорадить, позовите меня, даже если это произойдет посреди ночи.

- Слушаюсь, леди Элира, - ответила та.

Войдя в кабинет, Эли щелчком пальцев зажгла магические шары, ярко осветившие комнату, и села за стол, на котором аккуратными стопками были сложены кипы бумаг и какие-то книги. Со вздохом оглядев их, она тяжело вздохнула и принялась за работу.

Часа через два она раздраженно отодвинула записи и поднялась, помассировав поясницу. Позвонив, велела служанке принести сок и снова опустилась в кресло, чуть прикрыв глаза и вспоминая сказанные Реном пять лет назад слова о скуке. Да уж, те, кто считают, что жизнь после свадьбы скучна, явно не жили так, как они! Какая тут скука?! Эли все время казалось, что она бежит изо всех сил, пытаясь объять необъятное, а в сутках слишком мало часов...

Первые месяцы после возвращения в Торен остались в памяти Эли как нескончаемый круговорот лиц и событий. То, что Рен согласился на пост канцлера, не удивило ее: он никак не мог отказать Нарвену в помощи в то время как в стране творится полный кавардак. А вот старая традиция вертанского Двора, согласно которой именно супруга канцлера являлась старшей придворной дамой, имея власть едва ли не равную (а порой и большую) власти королевы... да, эта традиция оказалась для нее сюрпризом! Впрочем, ей достаточно давно не пользовались, так что Рен, по его словам, даже и не вспомнил о ней, давая согласие Нарвену на свое назначение. Рассказывая Эли об этом и о своей беседе с королем, натолкнувшей того на это решение, Рен мялся и бросал настолько виноватые взгляды... Словом, ей оставалось только слегка подуться, вздохнуть, взлохматить волосы мужа, получив в ответ его влюбленный взгляд... и принять назначение! По здравом размышлении она решила, что все не так уж и плохо, не зря же ее столько лет муштровали в Школе? А новое положение поможет уберечь их семью, да и лениться она не привыкла, так что уже через пару дней после возвращения изнывала от жажды деятельности, рьяно копаясь в приносимых Реном докладах наместников...

Порыв ветра ударил в окно, заставив стекла задрожать. Эли поднялась и подошла к окну, за которым свирепствовала настоящая буря, столь редкая в Торене: ветер завывал и гнул деревья, а дождь заливал все вокруг косыми струями. Совсем как тогда, пять лет назад! Поежившись, Эли присела на подоконник (одна из маленьких странных привычек, как называл это Рен) и невидящим взглядом уставилась в окно. Однако перед глазами ее явственно встала совсем иная картина...

Просторная комната скупо освещалась несколькими свечами, и стоявшая у окна фигура могла бы показаться лишь тенью среди теней. Промолчи, и она скользнет в сторону, растворяясь во мгле... Эли на миг замешкалась, прогоняя странное настроение, присела в реверансе, почтительно склонив голову, и негромко произнесла:

- Добрый вечер, Ваше Величество.

Стоявшая у окна тень повернулась, сделала шаг вперед, обретая плотность, взглянула на Эли и каким-то ломким голосом ответила:

- Герцогиня эн Арвиэр... Вас прислали сообщить мне приговор? И чего же желает мой супруг, что меня ждет? Развод, заточение... Что? И да, вы можете сесть.

Обождав, пока королева не опустилась в кресло, Эли заняла соседнее. Даже в полумраке было заметно, насколько плохо выглядела Лиена: лицо утратило краски, под глазами темные круги, сухие, точно обметанные лихорадкой губы... Несмотря на то, что в комнате было тепло, королева судорожно куталась в шаль, демонстрируя растерянность и неуверенность в себе, а пальцы странным, каким-то старушечьим движением обирали длинную бахрому. Подавив в себе невольную жалость, Эли спокойно ответила:

- Его Величество гневается на Вас, в этом Вы правы, однако столь серьезных мер он принимать не собирается.

Королева недоверчиво взглянула на нее и уточнила:

- Что, ни развода, ни ссылки в какой-нибудь замок в глуши, где на день пути не встретишь ни одного путника?

Эли невольно подумала, что у нее самой подобный вопрос прозвучал бы язвительно, в то время как ее собеседница задала его робко, точно боясь услышать ответ. Стараясь говорить всё так же ровно, ответила:

- Нет, Ваше Величество. Однако Ваши передвижения по дворцу пока ограничены для Вашей же безопасности, сейчас в Торене слишком неспокойно.

- Это очень... милосердно со стороны Его Величества... - облегчение на лице Лиены не увидеть мог лишь слепой, - леди Элира, я хотела узнать... Правда ли, что в покушении на Нарвена замешан мой покойный дядя? Или вы не можете об этом говорить?

- В этом нет тайны, Ваше Величество. Сожалею, но многие факты действительно свидетельствуют в пользу того, что именно герцог эн Врис организовал состоявшееся пять дней назад покушение. Конечно, всей правды теперь, после его скоропостижной кончины, мы уже не узнаем...

Губы королевы исказила усмешка, полная горечи и отвращения. Похоже, даже она не верила в то, что смерть дяди, столь неудачно подавившегося рыбной косточкой, была лишь несчастным случаем. Особенно с учетом того, как вовремя она произошла - теперь король не мог ни в чем обвинить своего тестя напрямую иначе как давая тому повод к войне.

- Вокруг меня одни предатели, - Лиена почти шептала, - сначала лорд Морвин, затем мои придворные, теперь дядя... Нарвен меня теперь ненавидит? А ваш супруг, леди Элира?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*