KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Джулия Кеннер - Кейт, истребительница демонов

Джулия Кеннер - Кейт, истребительница демонов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Кеннер, "Кейт, истребительница демонов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Однако вот она я — сижу рядом с человеком, который выслеживает демонов и изучает методы борьбы с ними. А я снова должна их убивать.

Меня неожиданно пробрала дрожь, и мне отчаянно захотелось услышать голоса своих детей. Я принялась рыться в сумочке, стараясь не обращать внимания на мурашки, появившиеся на руках. Под пристальным взглядом Ларсона я набрала номер Стюарта. Один гудок, второй, и вот наконец его голос:

— Умоляю, скажи, что ты приедешь и спасешь меня!

Я мгновенно напряглась.

— Что? Что случилось?

Ларсон повернулся ко мне с тревожным выражением на лице. В следующее мгновение я схватилась за ручку машины, собираясь ее открыть.

— Ничего не случилось, — рассмеявшись, ответил Стюарт. — Извини, что напугал. Ты что, подумала, будто я потерял детей между парковкой и продуктовым магазином?

— Что-то вроде того, — ответила я. — Можно мне с ними поговорить?

— Конечно, если ты хочешь, чтобы Тим устроил скандал. Сейчас они с Элли на карусели. Он отлично себя ведет, но если он услышит голос своей мамочки…

— Да, я понимаю. Ладно, не нужно его звать. — Я совсем не хотела, чтобы Тимми устроил истерику и Стюарт со всей компанией вернулся домой. — Ну и когда вы собираетесь возвращаться?

— Понятия не имею. Тимми счастлив, так что я готов терпеть ровно столько, сколько захочет Элли.

Мои брови от удивления поползли вверх, словно вдруг стали самостоятельным живым существом.

— Ты готов терпеть?

— Ясное дело. А почему нет? Я уже сказал Элли, что мы перекусим в «Беннингене».

— Правда? — Стюарт не слишком любит питаться в сети ресторанов-закусочных, а Элли их обожает, и, кстати, там легко найти еду для Тимми. — Ты заработаешь пару дополнительных очков.

— Знаю, — заявил мой муж, и я почувствовала, как он ухмыляется. — Все равно это лучше, чем чинить окно. Кстати, как там дела?

— Отлично, — соврала я, только сейчас вспомнив об окне.

Мы закончили разговор, и я убрала телефон в сумку, почему-то не чувствуя при этом удовлетворения.

— Все в порядке? — спросил Ларсон.

— Конечно, — ответила я.

На самом деле ничего не было в порядке.

Не знаю, чего я ожидала, — может быть, что Стюарт каким-то непостижимым образом почувствует мое беспокойство и скажет, что все будет хорошо? Или что мои дети пообещают никогда не разговаривать с незнакомыми людьми и демонами? В общем, чего бы я ни ожидала, я этого не получила. Я выбралась из машины и направилась к дому. Ларсон последовал за мной.

— Вы так и не сказали мне, как собираетесь найти Горамеша, — сказала я, когда мы вошли внутрь.

— Потому что ты не дала мне возможности.

И ведь он был прав.

— Я хочу, чтобы он сдох. Хочу, чтобы все это закончилось. И чтобы моим детям ничто не угрожало.

— Все скоро закончится, — заверил меня Ларсон. — Именно для этого я здесь. Помочь тебе и как можно быстрее разобраться с ситуацией.

— Хорошо.

Я мысленно повторила его слова. «Ситуация» не совсем то определение, которое я бы выбрала, но спорить с его заявлением насчет «как можно быстрее разобраться» было трудно. Чем раньше жизнь вернется в прежнее русло, тем лучше.

— Да, это замечательно, — добавила я.

Мы вошли на кухню, и я, взглянув на электронные часы, обнаружила, что уже начало третьего. Я забыла спросить, поспал ли Тимми в коляске, но решила, что, скорее всего, нет. Тимми спит днем не меньше двух часов, и как только он начнет капризничать, Стюарт тут же поедет домой.

— Думаю, нам пора заняться делом, — сказала я. — Если Стюарт вернется и обнаружит вас здесь, не знаю, что мы ему скажем.

Я открыла холодильник, схватила две бутылки воды, протянула одну Ларсону и направилась в гостиную. Открыв дверь на заднее крыльцо, я обнаружила, что Ларсон за мной не пошел.

— Вы идете?

— Куда?

— Разве мы не будем тренироваться? — Я крутанулась на месте, совсем как Брюс Ли. — Рукопашный бой? Бой с оружием? Может, немного поработаем с мечами?

Я выхватила воображаемый меч и только тут увидела, что его совсем не забавляет моя пантомима.

— Я не тренировалась почти пятнадцать лет, Ларсон, — со вздохом призналась я. — Мне нужно вернуть прежние навыки. Иначе мне конец.

— Ты вполне прилично показала себя в церкви, — заметил он.

— Вполне прилично — это не совсем то, что требуется.

Ларсон откашлялся, но ничего не сказал.

Я прислонилась к дверному косяку.

— Что вы от меня скрываете?

— «Форцу» интересует не столько Горамеш, сколько то, что он ищет.

— Но если мы его остановим, то объект его поисков не будет иметь никакого значения.

— И как ты предлагаешь его остановить?

— Сразиться с ним, или вы про это забыли? — Я нетерпеливо махнула рукой в сторону двора. — Сделать то, чему «Форца» учила меня много лет. Ведь именно этого ожидает от меня святой отец, верно? Чтобы я разобралась с проблемой. И остановила Горамеша. — Я была не столько сердита, сколько напугана. Я боялась, что жизнь, которую я выстроила и любила, будет разрушена, а я снова окажусь в мире теней и мрака. — Я хочу его поймать, Ларсон. И чтобы все это закончилось.

— Я снова вынужден тебя спросить, как ты намерена это сделать.

— Видимо, без вашей помощи! — взорвалась я. — Зачем вы сюда явились, если не собираетесь мне помогать? Мне нужно тренироваться! Я в ужасной форме и…

Ой! Я закрыла рот.

В голове у меня что-то щелкнуло, и внезапно я все поняла.

— Вы хотите сказать, что Горамеш не имеет телесной оболочки?

— Насколько известно «Форце», да.

— Тогда в моем плане появляется маленький изъян, — признала я.

Если демон не проник в тело человека, я не смогу его прикончить.

Ларсон что-то проворчал, и я поморщилась.

— И что предлагаете вы? — сердито поинтересовалась я.

— В данной ситуации мы одержим победу при помощи наших мозгов, а не силы. Мы должны понять, что ищет Горамеш, и добраться туда первыми.

— Превосходно. Как только вы сообразите, что это такое и где оно находится, я с удовольствием вступлю в дело.

Узнав, что Горамеш не имеет тела, я обрадовалась. Раз у него нет тела, значит, мне не на кого охотиться. А исследования — сфера деятельности наставника.

— Покажите мне демона, и я его прикончу, — сказала я. — Но кроме того старика, которого мы только что похоронили, я здесь ни одного не видела. — Я ухмыльнулась, почувствовав себя невероятно счастливой. — Как говорится, моя работа сделана.

Ларсон не спешил разделить мою радость.

— А Горамеш? — спросил он. — Мы должны понять, чего он хочет.

Я почувствовала укол вины, но твердо стояла на своем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*