Лайза Макманн - Прощание
Наконец девушка поворачивается к Генри и глубоко вздыхает, бросив на мисс Стьюбин молящий взгляд.
— Эй вы, там, — начинает она, чувствуя, что ее голос предательски дрожит: кто знает, чего ожидать от безумца. — Чем я могу вам помочь?
Генри смотрит на нее совершенно пустыми глазами.
— Помоги мне, — говорит он.
— Я... не знаю, как помочь. Вот если вы мне скажете...
— Помоги мне, — повторяет Генри. — Помоги мне. Помоги мне! Помоги мне! ПОМОГИ МНЕ! ПОМОГИ МНЕ!
Он срывается на крик и уже не может остановиться. Джейни в испуге шарахается назад, но он не бросается на нее, а хватается за голову и начинает рвать на себе волосы. Глаза его вылезают из орбит, тело сотрясает сильная дрожь.
— ПОМОГИ! ПОМОГИ! ПОМОГИ!
Крики не умолкают. Джейни испугана, растеряна.
— Я не знаю, как помочь! — кричит она, но ее голос тонет в его воплях.
В ужасе она смотрит на мисс Стьюбин, которая внимательно, немного испуганно за ними наблюдает.
А потом мисс Стьюбин протягивает руку и касается плеча Генри.
Его крики становятся тише. Дыхание тяжелое, прерывистое.
Мисс Стьюбин сосредоточенно смотрит на Генри. Концентрируется. Пока он не поворачивается к ней и не умолкает окончательно.
Джейни смотрит на них.
— Генри, — мягко произносит мисс Стьюбин. — Это Джейни, твоя дочь.
Генри не реагирует. А потом у него перекашивается лицо.
И в тот же миг картина перед глазами Джейни трескается и распадается, части спортивного зала разлетаются и падают, словно осколки разбитого зеркала. Между этими осколками вспыхивают яркие огни. Джейни бросает отчаянный взгляд на мисс Стьюбин, потом на отца — понял ли он хоть что-нибудь? Но он снова хватается за голову.
— Я не могу здесь оставаться! — кричит Джейни и собирает все силы, чтобы вытянуть себя из сна, пока оглушительный треск и слепящие столбы света не навалились на нее снова.
* * *
2.20
Кругом тишина, только в ушах у Джейни не стихает звон.
Она лежит ничком на липком полу больничной палаты, ничего не видя, не в силах пошевелить даже пальцем. Голова раскалывается.
_____
2.36
Наконец зрение восстанавливается, но она видит все словно в тумане. Джейни кряхтит и после нескольких неудачных попыток все же поднимается на ноги и, одной рукой держась за стену, вытирает рот. На руке остается кровь. Она медленно проводит языком во рту и обнаруживает ранку с внутренней стороны щеки — наверняка прикусила, находясь в сне. Осторожно ощупывает шею, горло. Сглатывает густую, пополам с кровью, слюну, и ее мутит.
Потом она поворачивается к Генри. Запускает пальцы в свои спутанные волосы и не отрываясь смотрит на его искаженное мукой лицо. Вспоминает его душераздирающие мольбы о помощи.
— Что же такое с тобой? — спрашивает она, и собственный голос кажется ей почти таким же трескучим, как атмосферные помехи из сна.
Прикусив нижнюю губу, она наблюдает издалека, помня о том, что Генри безумен.
«Он без сознания. Он не может причинить мне вреда», — мысленно убеждает она себя.
Заклинание не помогает, поэтому она повторяет то же самое вслух, обращаясь и к себе, и к нему.
— Ты не можешь причинить мне вреда.
Становится немного легче.
_____
Она подходит ближе.
Останавливается возле его кровати.
Ее палец зависает над его ладонью, и она воображает, как он вскакивает, хватает ее, заключает в холодные объятия смерти. Разрывает ей горло. Душит ее.
И все же она медленно, неуверенно накрывает его руку своей.
_____
Он не шевелится.
Руки у него грубые и теплые.
Какими и должны быть руки отца.
_____
2.43
Последний автобус уже ушел.
_____
Придя в себя, Джейни пошатываясь бредет по коридорам больницы, выходит на улицу и сквозь сумрак ночи медленно плетется домой.
ПОНЕДЕЛЬНИК
7 августа 2006 года. 10.35
Ловец снов. Ее отец. Такой же, как она.
Невероятно.
Джейни надевает спортивный костюм, спешит к автобусной остановке и едет до конечной на краю города. Ну а остальной путь проделывает бегом.
_____
Кажется, что само время за городом течет медленнее. Джейни слышит топот своих ног по дороге, но ей кажется, что весь мир вокруг остановился. Тянутся нескончаемые ряды спелой кукурузы, нетерпеливо ждущей начала уборки. В глазах бегущей Джейни стебли и початки сливаются в сплошную бурую стену.
Она потеет, очки соскальзывают по переносице, и она снова напоминает себе, что должна жадно впитывать зрительные образы, пока у нее есть такая возможность. От мысли о неминуемой слепоте, о том, что неизбежно придется всего этого лишиться, нестерпимо горько, но она справляется с накатившей тоской, и через некоторое время ей даже удается отвлечься.
Она слышит голоса древесных лягушек и вспоминает детство. Тогда она думала, что животные не могут издавать такие звуки и этот гул идет от электропроводов. Когда она узнала, что так поют лягушки, она даже не поверила.
Да и сейчас не верит.
Ведь ни одной лягушки она так и не видела.
_____
Воздух здесь сырой, спертый, насыщенный запахами коровьего навоза, полевых цветов и недавно отремонтированной дороги.
Джейни добегает до заросшего кустарником въезда к дому Генри и переходит на шаг, чтобы немного остыть. Чем ближе цель ее путешествия, тем яснее становятся ее мысли.
Почти возле самого дома у нее запиликал телефон. Она даже не стала доставать его из кармана, уверенная, что звонит Кейбел. Нельзя отвлекаться. Не время сейчас. Она должна сделать то, что задумала, в одиночку.
Джейни открывает дверь и заходит в дом.
От гнетущей тишины и сознания противозаконности своего поступка ей становится жутковато — начинает мутить, кружится голова и немного знобит. Правда, Джейни еще не отдышалась, так что тишину нарушает ее пыхтение.
— Давай, Генри, мучитель-душитель, — тихонько произносит она. — Растолкуй, чем я могу тебе помочь.
Девушка проходит на кухню, вытирает потный лобкухонным полотенцем и берет из буфета стакан. Водопроводный кран сначала фыркает, а потом выдает струю милейшего ржавого цвета. Через некоторое время вода прочищается, но Джейни дает ей течь еще целую минуту и лишь потом наполняет стакан. Выпивает — вода хоть и тепловатая, но на вкус довольно терпимая.