KnigaRead.com/

Лайза Макманн - Прощание

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лайза Макманн, "Прощание" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джейни умирает.

В ней не осталось воли к сопротивлению.



_____



Все кончено.



_____



Но в тот миг, когда она окончательно сдается, белое как мел лицо отца вдруг превращается в зеркало, трескается и рассыпается на множество осколков.

Его хватка на шее Джейни ослабевает. Его тело исчезает.

Девушка, задыхаясь, падает на пол. Вокруг валяются осколки того, что недавно было лицом отца. Она заглядывает в них, одновременно втягивая воздух и чувствуя, как к ней возвращается способность двигаться.

Приподнимается.

И вдруг вместо своего отца видит в зеркале собственное, искаженное ужасом, издающее вопли отражение.



_____



Снова трещат помехи.

Очень.

Очень.

Очень долго.

Джейни осознает, что, возможно, она увязла здесь. Навсегда.



_____



2.19

Но потом.

Снова брезжит жизнь.

Перед глазами вспышкой возникают фигура женщины в темном спортивном зале и образ мужчины в кресле.

А еще — голос.

Отдаленный. Но ясный. Различимый.

Знакомый.

Голос надежды в мире вечной тьмы.



_____



— Возвращайся, — произносит женщина звонким, молодым голосом.

Она поворачивается навстречу Джейни. Выходит на свет.

Уверенно стоит на ногах, глядя перед собой ясным, чистым взором. Ее длинные красивые пальцы вовсе не скрючены.

— Джейни, — настойчиво повторяет она, — Джейни, дорогая моя, возвращайся.



_____



Но как вернуться — Джейни не знает.

Она измучена. Вымотана. Выброшена из своего мира и застряла неведомо где, там, где вообще не место живому человеку.



_____



За исключением Генри.



_____



Разум Джейни заполняет новая картина — тихая и мирная. Мужчина сидит в кресле, женщина вышла из тени и уговаривает Джейни вернуться. Женщина подходит к Генри, становится рядом с ним. Генри поворачивается к Джейни. Моргает.

— Помоги мне, — говорит он. — Пожалуйста, Джейни. Помоги мне.



_____



Джейни боится его. И все же ей приходится помогать ему.

Таков ее дар.

Ее проклятие.

Она не способна сказать нет.



_____



Сама того не желая, Джейни заставляет себя сосредоточиться, хотя до смерти боится, что ужасный грохот и нестерпимый перепляс цветов вернутся, а безумный душитель снова набросится на нее.

Она хотела бы собраться с силами и вытянуть себя из страшного сна сейчас, пока еще не поздно. Но она не может.



_____



Джейни с трудом поднимается на ноги посреди спортивного зала и, преодолевая слабость, идет вперед по направлению к этой парочке. Гулкое эхо разносит звук ее шагов. Она понятия не имеет, что нужно сделать для Генри, совершенно не представляет, чем можно ему помочь. На самом деле она мечтает связать его покрепче, а то и прикончить, чтобы он не смог ей навредить.

В нескольких футах от них она останавливается и, не веря глазам, смотрит на стоящую перед ней женщину.

— Это вы, — выдыхает Джейни, чувствуя невероятное облегчение. Губы ее дрожат. — Мисс Стьюбин.

Мисс Стьюбин тянется к ней, и Джейни, ошеломленная этой неожиданной встречей и совершенно обессиленная борьбой с ужасным сном, падает ей в объятия. Мисс Стьюбин обнимает ее крепко и нежно, и ее любовь и тепло постепенно возвращают девушке утраченные силы. Она чувствует огромную благодарность.

— Ну вот, с тобой все в порядке, — ласково говорит мисс Стьюбин.

— Вы... — произносит Джейни. — Вы... Я уже не надеялась увидеть вас снова.

Мисс Стьюбин улыбается.

— Признаюсь, после нашей последней встречи я прекрасно проводила время с Эрлом. Так приятно снова стать здоровой.

Она умолкает, глаза ее сверкают в луче света, проникшего в спортивный зал через окошко в потолке, а потом смотрит на Генри, молча сидящего в своем кресле.

— Думаю, я здесь из-за Генри... чтобы доставить его домой, если ты меня понимаешь. Не знаю уж почему, но иногда меня вызывают к другим ловцам снов.

Глаза Джейни расширяются.

— Значит, это правда? Он тоже?

— Да, видимо, так.

Они смотрят на Генри, потом друг на друга. Молча, задумчиво. Ловцы снов, собравшиеся вместе.

— Вот это да! — тихонько восклицает Джейни и снова поворачивается к мисс Стьюбин. — Но почему вы мне о нем не рассказали? И в зеленой тетрадке было написано, что других ловцов снов вы не знаете.

— Так я о нем и не знала.

Мисс Стьюбин улыбается.

— Очевидно, прежде чем он отправится со мной, ему понадобится твоя помощь. Я рада, что ты пришла.

— Это было не просто, — ворчит Джейни. — Сны у него ужасные.

— Ему немного осталось, — говорит мисс Стьюбин.

Джейни поджимает губы и глубоко вздыхает.

— Он мой отец. Вы ведь знали это?

Мисс Стьюбин качает головой.

— Откуда? Значит, это наследственное. Я догадывалась об этом, поэтому так и не решилась завести детей.

— А вы?..

Джейни поражает неожиданная мысль.

— А мы не родственники? Я имею в виду — вы, я, Генри?

Мисс Стьюбин отвечает теплой улыбкой.

— Нет, моя дорогая. Но хоть бы и так, что с того?

Джейни тихонько смеется: и то сказать, с чего она так разволновалась?

— Как думаете, тогда ведь могут быть и другие кроме меня?

Мисс Стьюбин берет Джейни за руку и сжимает ее.

— Да, существование Генри дает надежду на то, что есть и другие. Но найти ловца снов почти невозможно. — Она хихикает. — Разве что устроить западню — взять да и заснуть где-нибудь в общественном месте.

Джейни кивает. И смотрит на Генри.

— А как я могу ему помочь?

Мисс Стьюбин поднимает бровь.

— Я не знаю, а вот ты должна выяснить, что делать. Он ведь уже просил тебя о помощи.

— Но... я ничего не вижу... и он никуда меня не ведет.

Джейни оглядывает почти пустой спортзал в поисках какой-нибудь подсказки, пытаясь сообразить, каким образом она может помочь Генри. Причем не подходя к нему слишком близко.

Наконец девушка поворачивается к Генри и глубоко вздыхает, бросив на мисс Стьюбин молящий взгляд.

— Эй вы, там, — начинает она, чувствуя, что ее голос предательски дрожит: кто знает, чего ожидать от безумца. — Чем я могу вам помочь?

Генри смотрит на нее совершенно пустыми глазами.

— Помоги мне, — говорит он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*