Янита Владович - Соланж
— Что, боишься собак?
Это было бы логично, учитывая ее вторую сущность. Подобного не случилось даже после встречи с Охотниками. Хотя страх присутствовал: пугали не животные, а люди, которые скрывались под их личиной.
— Нет, — покачала головой Соланж, — я решила, что это волки. Странно слышать собак так далеко от жилища людей. Пойдем?
Не стоило терять драгоценную фору, даже если это обычные животные; если же преследователи — и подавно.
Грег надел рюкзак и зашагал вперед. Следуя за мужчиной, Соланж вслушивалась, не раздастся ли снова собачий лай. Лишь ветер шумел в кронах деревьев да стрекотал потерявшийся кузнечик.
7.
Четыре часа спустя Грег решил устроить привал. Соланж устало опустилась на поваленную сосну и достала из рюкзака бутылку с водой. Утолив жажду, поинтересовалась:
— Может, нам следовало отправиться на машине?
— Пешком будет быстрее.
Соланж только вздохнула. Когда прозвучал приказ отправляться, вздохнула еще раз и послушно поднялась.
Потом был еще один привал — уже не пять, двадцать минут — во время которого путники перекусили и даже немного подремали.
— Долго еще идти? — спросила Соланж, когда Грег заявил, что отдых закончился.
— Почти пришли.
Мужчина бодро шагал вперед, будто и не было этой утомительной прогулки по лесу, а Соланж уже порядком устала. Грег не обманул, и вскоре они вышли ко входу в пещеру.
Когда раздался собачий лай, девушка схватила спутника за руку:
— Пошли быстрей!
Он же, напротив, никуда не спешил.
— Давай передохнем.
— Мы недавно отдыхали. Пошли!
— Э нет! — Грег снял рюкзак и сел на ближайший валун. — Поговорим?
— О чем?!
— Ты вдруг так заторопилась. С чего бы это?
Прищурившись, Соланж оглядела мужчину: такой невозмутимый и в то же время пышущий самодовольством. Он понимал, что у нее нет иного выхода, как уступить его требованиям.
— Хорошо! Нас преследуют. И каждая секунда промедления может обернуться катастрофой. Так что вставай! Нам нужно идти.
— Кто преследует?
Он словно не слышал ее слов. Соланж поджала губы.
— Ладно, другой вопрос. Как ты узнала о своих мифических преследователях?
— Ты слышал, как лают собаки? — Она с тревогой посмотрела в сторону леса. — Я думала, это случайность. Нет, это напоминание, что как бы я ни бежала, где бы ни пряталась, меня всюду настигнут.
Не стоило большого труда разглядеть скептицизм на лице Грега.
— Да, определенно, нужно спешить, — усмехнулся он. Вот только вставать не торопился.
— Пошли!
— Прежде ты расскажешь, что преследователи от тебя хотят.
Соланж оглянулась на вход: пещера совсем рядом, но недостижима, ведь проводник решил изменить условия их соглашения. Поскольку дорогу самой не найти, придется уступить.
— Им нужен этот кулон.
Она расстегнула рубашку и, потянув за цепочку, достала «Сердце ночи». Солнечный луч тут же приласкал черные грани бриллианта.
— Ты его украла?
— Это они хотят его украсть! — возмутилась Соланж, торопливо пряча свое сокровище. — А я его оберегаю.
— Кто именно они? — Грег снова задал вопрос, на который так и не получил ответ минуту назад.
— Так ли это важно сейчас?
Почему-то тишина пугала еще больше, чем собачий лай.
— Зачем тебе пещера? — не унимался Грег.
— Я надеюсь, что там смогу спрятать камень. Обещаю, после всего отвечу на любые вопросы, если ты еще захочешь что-то узнать. Не раньше! — отрезала Соланж
Не моргая, она смотрела в глаза мужчины. Игра характеров, от которой зависело многое.
— Договорились, — кивнул он и запустил руку в рюкзак за светодиодными палочками.
Мысленно отсчитывая секунды пока мужчина соизволит подняться, Соланж опять повернулась к лесу. От увиденного ее глаза испуганно расширились, в них мелькнуло отчаяние, а она сама выругалась по-французски.
— А теперь на английском, пожалуйста, — попросил Грег, все еще не поднимая взгляд от рюкзака.
— Смотри! — она махнула рукой, указывая появившихся на опушке собак.
— Вот уж и правда!
Собаки, грозно рыча, устремились вперед. Не закрывая рюкзак, Грег закинул его на плечо.
— Внутрь!
Соланж не стала спорить и забежала в пещеру, но, не сделав и нескольких шагов, остановилась.
— Что случилось? — оглянулся Грег.
— Помолчи!
Закрыв глаза, чтобы не наблюдать за приближением врагов, Соланж шептала заклинание, чтобы запечатать вход. Почувствовав, как загустел воздух, открыла глаза. Словно через толстое бутылочное стекло она смотрела на суетливые метания собак, которые не могли попасть в пещеру. Когда они превратились в людей, послышались красочные ругательства Грега, ошеломленного сим необычным представлением. Соланж даже не обернулась, поскольку не могла отвести глаз от Зейна. Сердце все еще болело: от любви, предательства, обмана.
— Я хочу знать, наша встреча была случайной, или ты все подстроил? — на французском спросила она.
— Разве ты еще не поняла, что в нашей жизни нет ничего случайного?
— Тогда почему не убить меня? Зачем Яниса позволила завладеть «Сердцем ночи»? Оно дало мне силы, чтобы противостоять вам.
Зейн молча отступил и бросил огненный шар. Стена выдержала.
— Теперь со мной не так легко справиться, — сообщила бывшему возлюбленному Соланж. — Так что вы совершили ошибку.
— Полагаешь? — переспросил он.
— Определенно!
Губы Зейна растянулись в насмешливой ухмылке. Он развел руки в стороны и начал бормотать заклинание, так быстро и тихо, что не разобрать.
Уверенная в собственной непобедимости, Соланж беспечно наблюдала за происходящим, и то, что произошло дальше, стало для нее неприятным сюрпризом: кулон со всей силы устремился вперед. Едва устояв на ногах во время этого рывка, она упиралась в невидимую стену, пытаясь освободиться, но тщетно.
— Думаешь, выиграла? — женским голосом заговорил Зейн, черты его лица изменились, казалось, что это не он сейчас говорит, а Яниса. — Победа будет за мной!
Жуткий смех огласил окрестности. Соланж даже перестала бороться с притяжением, как вдруг оно исчезло. Иначе и не объяснить, почему Грег сумел оттянуть ее от стены. Он потащил спутницу за собой — нет, она не артачилась, просто пребывала в шоке от ментального нападения, а потому шла безвольно, спотыкаясь о камни.
— Беги, Сола, беги! — прокричал им в след Зейн. И опять рассмеялся. Эхо умножило звук, он рассыпался в многоголосье и словно пытался догнать беглецов.
Каменный проход петлял, делился на два, порой на три рукава — они плутали в этом мрачном лабиринте, пока преследователи остались далеко позади. Грег остановился.