Маленькие властелины (СИ) - Хартнеди Шарлин
— Мы наслаждаемся моментом, — говорит Фордж. — Но, я думаю… если придётся. — Он улыбается мне, а затем снова ставит меня на ноги.
Я держу Форджа за руку и слегка поворачиваюсь, чтобы обнять Труди.
— Вы, ребята, такая потрясающая пара. Я так рада за вас. — Мы обнимаемся, и мне приходится отпустить Форджа. Я слышу, как он разговаривает с Трайдентом.
— Спасибо, мой друг. — Мы снова обнимаемся.
— Моя очередь! — слышу я голос Трайдента, когда отпускаю Труди. — Поздравляю, Ава. Тебе крупно повезло, что ты заполучила Форджа. — Он заключает меня в медвежьи объятия.
Я смеюсь, ничего не могу с собой поделать.
— С другой стороны, — добавляет он, отстраняясь, — Форджу повезло, что он нашёл тебя.
Фордж рычит, а Трайдент смеётся.
Я закатываю глаза и отстраняюсь.
— В один прекрасный день у тебя будут неприятности. Запомни мои слова.
— Неприятности обычно означают веселье, а я всегда за веселье, — подмигивает он.
Я усмехаюсь, поворачиваясь к маме Форджа. Она широко улыбается.
— Я так счастлива и так горжусь тобой. Мой мальчик так хорошо зарекомендовал себя. Вы двое созданы друг для друга. — Мы обнимаем друг друга. Затем она берёт меня за руки. — Ты можешь называть меня «мама»… если тебе так удобнее.
У меня снова перехватывает горло. Моей мамы уже давно нет с нами. Я скучаю по ней каждый день, но в такие дни, как этот, — особенные дни, — я скучаю по ней больше, чем можно выразить словами. Это так много значит для меня. Мне требуется минута или две, чтобы прийти в себя. Затем я киваю.
— Спасибо. Это очень много значит для меня, — мой голос срывается от волнения.
— Добро пожаловать в нашу семью, — шепчет она, и мы крепче прижимаемся друг к другу.
Брат Форджа и его жена только что расстались с Форджем и направляются ко мне. Я смотрю на очередь из людей. Наши друзья и семья. Чувство сопричастности охватывает меня, согревая. Я бросаю взгляд на Форджа. Он смотрит в мою сторону. Я действительно благословлена.
***
Шеннон
Я сижу за столиком с группой парней. Я единственная женщина в группе, и это нормально. Я совсем не возражаю. Место рядом с Найтом пустовало после внезапного ухода Рейджа. Он ушёл сразу после церемонии.
Лайр сидит рядом со мной. Мы втроём немного поболтали. Я чувствую волнение Найта. Болт здесь. Он сидит через два места от Найта. Несмотря на то, что мы обменялись несколькими словами — мы все разговаривали до того, как музыка стала громче, — между Болтом и Найтом не было особого взаимодействия. Болт увлечённо беседует с Джарродом и Стефаном. Они близнецы и выглядят почти одинаково. Я не могу отличить их друг от друга. Здесь также есть полубог-дракон по имени Сэмюэль. Я вижу его впервые. Он Властелин сна… или что-то в этом роде. Я не совсем уверена, что это значит. Это не имеет большого значения. Он довольно приятный парень. Великолепен, как и все остальные.
Это было неестественно.
— Тебе следует подвинуться на стуле и присоединиться к разговору, — говорю я Найту вполголоса.
Он качает головой.
— Я стараюсь не торопить события. Это был совет, который ты мне дала, не так ли?
— Прошло три недели с тех пор, как ты навестил Болта. Три недели с тех пор, как согласился поработать над этим. С тех пор мало что произошло.
Найт, похоже, обдумывает это.
— Он написал мне пару раз.
— Только после того, как ты сначала отправил ему сообщение.
Он пожимает плечами.
— Это прогресс.
— Мне становится не по себе, — бормочу я.
— Из-за чего? — он берёт меня за руку.
— То, что встаю между вами, ребята. Вы были «лучшими друзьями». — Рассуждая логически, я понимаю, что это не моя вина, но не могу избавиться от чувства вины.
— Это не из-за тебя… совсем не из-за тебя. Мне жаль, что свадьба откладывается.
— У нас есть всё время в этом мире. Хотя я бы предпочла не тащиться к алтарю, когда у меня наступит «решающий» период беременности, — я смеюсь, представляя это. — Они вообще шьют свадебные платья для беременных? — я смеюсь ещё громче, замечая, что Найт не смеётся вместе со мной.
— Знаешь что? — он качает головой. — Несправедливо откладывать всё из-за этого придурка.
— Важно, чтобы Болт был рядом с тобой, — заверяю я его. — Мы подождём.
— Смерть пытается выиграть время. — Найт проводит рукой по лицу. — Я думаю, Аид сердится, потому что его не пригласили. Сомневаюсь, что он придёт.
Мы обсудили это и решили не приглашать Правителя Подземного мира, он же отец Найта.
— Ты не думала о подружке невесты? — спрашивает он.
— Ава… может быть. Она мне нравится. Мы неплохо ладим, но… — я пожимаю плечами. — Нет… не думаю, что у меня будет подружка невесты.
— Может, нам стоит сбежать.
— Твоей маме эта идея совсем не понравится.
Найт захихикал:
— Ты права… ей бы не понравилось. — Я встречалась с семьёй Найта всего дважды.
— Давай подождём, — говорю я. — Я не против подождать. Всё в порядке.
— Я не… — начинается Найт.
— Вы, ребята, хорошо проводите время? — перебивает Ава, садясь рядом с Найтом. Она сияет. У неё великолепное платье. Оно отлично скрывает её округлость. У неё уже почти половина срока беременности… мы думаем. Мы не можем быть уверены. В ней есть немного крови полубога, и, как и в других, Фордж не человек. Её беременность совсем не похожа на обычную.
У меня тоже нет, но я знаю, что время ещё есть. Я не думаю, что Найт будет так же радоваться дню, если Болт не будет его шафером. Хотела бы я, чтобы я могла что-то сделать. Я знаю, что должна держаться от этого подальше.
— Отлично, спасибо! — отвечает Найт.
— Наслаждаюсь, — говорит Лайр.
— Ужин был восхитительным! — добавляю я искренне.
— Мы скоро будем резать торт. — Я замечаю, что в руках у Авы букет цветов. В основном это подсолнухи. Яркие и счастливые. — Я просто хотела узнать, как прошла ваша последняя встреча, — она бросает взгляд на Лайра.
— Комочек больше не Комочек, — усмехаюсь я.
— Нет, Комочек выглядит как ребёнок… Ручки, ножки, от макушки до пяточек, — говорит Найт. Я слышу волнение в его голосе.
— Все выглядит великолепно, — добавляет Лайр.
— На данном этапе малыш немного крупнее среднего, — поясняю я, понижая голос. — Мы не уверены, означает ли это, что дела продвигаются быстрее, или это означает, что у меня будет ребёнок крупнее среднего. — Я смотрю на Найта. — Что было бы недосягаемо, учитывая, насколько велики эти парни.
— Бини тоже больше среднего, — заверяет меня Ава. — Я думаю, это из-за размера парней.
— У меня небольшая анемия, но в остальном анализ крови был в норме. Мне просто нужно принимать добавки. К счастью, моя тошнота при виде мяса прошла. Я по-прежнему не могу есть рыбу или стейк, но в остальном я в порядке.
— А как же аппетит? — спрашивает Ава. — Я пристрастилась к бутербродам с сыром на гриле и кетчупом.
— Кетчуп? — я смеюсь.
— Да! А ты?
— Нет, ничего подобного. Фрукты… особенно более кислые, такие как малина и киви.
Появляется Фордж.
— Мне придётся украсть у вас мою любимую жену, ребята, — говорит он, слегка сжимая её плечи.
Жена.
Я не могу дождаться, когда меня так назовут.
Но я должна быть терпеливой.
Я бросаю взгляд на Болта. Он смотрит на нас. Что-то есть в его глазах. Возможно, страстное желание. Я могу сильно ошибаться. Желание чего? Того, что у нас есть? Его дружбы с Найтом? Чего-то ещё? Я улыбаюсь ему, когда он замечает, что я смотрю на него. Он кивает головой, затем поворачивается обратно к Стефану. Момент упущен.
— Я поговорю с тобой позже, — говорит Ава, вставая. — О… — уходя, она делает паузу и бросает букет мне.
Инстинктивно я ловлю его в воздухе.
— Ты следующая! — говорит она, улыбаясь. — Нет смысла устраивать песни и танцы о том, кто поймает букет, — Ава опускает взгляд на цветы в моей руке.
Я улыбаюсь ей в ответ.
— Спасибо.
— Прошу вашего внимания! Мы собираемся разрезать торт! — объявляет Фордж. Они с Авой стоят бок о бок у торта. Он состоит из пяти впечатляющих ярусов, но оформлен очень просто и покрыт исключительно белой глазурью.