KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кость в горле 2. Первая невеста (СИ) - Верескова Дарья

Кость в горле 2. Первая невеста (СИ) - Верескова Дарья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Верескова Дарья, "Кость в горле 2. Первая невеста (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Краем глаза я заметила, что кто-то смотрел не на короля, а испепелял меня взглядом полным ненависти, единственный во всей толпе. Повернулась и встретилась с мрачным взглядом Лизбэт Дарней.

Я не сразу узнала девушку, она изменилась до неузнаваемости. Её черные длинные волосы были завиты в мелкие кудри и перекрашены в светло-рыжий цвет. Она была одета… в желтое. В цвета Торнхар.

***

Путь в королевство Элоран прошел без единой помехи, став огромным событием в мире.

Делегация с сотней солдат, огромным количеством знати и богатыми подарками для Элоранской королевской семьи легко прошла сквозь пустошь и готовилась отправляться обратно, на этот раз вместе со знатью и дипломатами Элорана. Это был исторический момент для обоих государств, который означал, что отношения между странами возможны без участия Таласской империи, находящейся между ними. Означало, что пустошь, как и в момент существования магов воды, можно было использовать.

Думаю, репортёры сходили с ума от счастья.

В Ново-Элоре, столице Элорана, мне не слишком понравилось, потому что Его Величество ещё до отъезда запретил мне покидать дворец. Здесь царили праздные настроения и в целом мне показалось, что атмосфера здесь напоминает Валлед во время правления короля Барнабаса - постоянные балы и мероприятия, при отсутствии реальной работы. Кроме того, меня совершенно замучил Эдмун Тенбрайк, который был частью делегации.

Отец моего жениха наслаждался этим выездом. Он уже был в Ново-Элоре раньше, постоянно приветствовал своих знакомых и даже пытался познакомить меня с ними, не забывая упоминать, что я — невеста его сына. Это приводило к комичным ситуациям, потому что я не намерена была это терпеть и сразу же напоминала, что помолвка носит скорее номинальный характер. После нескольких балов я в основном пряталась в местной библиотеке, пытаясь найти информацию о кольце-печати с координатами или яде, которым ранили наставника. Адриан пытался вытащить меня оттуда, утверждая, что это приказ короля, но я была непреклонна. Хочет жаловаться монарху — пусть жалуется, его здесь все равно нет. В контракте было сказано только о том, что я должна сопровождать колонну туда и обратно, а также участвовать в официальном приветствии делегации.

Через неделю, перед тем как отправляться обратно, Адриан все же уговорил меня составить ему компанию на последнем балу. Граф надавил на мою жалость, сказав что ему будет очень одиноко, что с моим отсутствием его заставляют танцевать с незнакомыми девицами. Поэтому как настоящий друг я должна его спасти, пусть это и означает что мне придется общаться со знатью.

На балу я вновь увидела королевскую семью Элорана. Первая семья состояла из короля Кассиуса Первого, королевы Аирин, их наследника Киллиана Леона и совсем юной принцессы Амалии Леонни. Принцесса обожала балы и не отказывала в танцах даже приезжим лордам, если те были достаточно симпатичны. В главном зале всюду раздавался её смех, звонкий, словно колокольчик.

Глядя на принцессу, такую свежую, порхающую по паркету как птичка, я вдруг почувствовала желание насладиться моментом и увлекла Адриана в круг танцующих под недовольным взглядом Эдмуна Тенбрайка. Все знали, что Адриан и мой жених не ладят, и открытое общение с графом Лойтом демонстрировало знати, что я не поддерживаю Тенбрайков, несмотря на то что герцог делал вид будто у меня с Оливером все прекрасно.

Во время танцев вдалеке я заметила мужчину, который быстрым шагом двигался по направлению к королевской семье. Я узнавала эту фигуру, узнавала эту поступь.

Что здесь делает Его Величество?

Эта мысль не давала мне покоя, и как только я закончила танцевать с Адрианом, я отправилась на поиски монарха. Обошла весь зал, привлекая подозрительные взгляды окружающих, но так и не смогла обнаружить Феликса Второго.

Боковым зрением вновь перехватила фигуру, которая на этот раз быстро двигалась в сторону комнаты с закусками. Это точно был Его Величество, почему же никто не обращает на него внимание? Король остановился около стола, и я тут же догнала его, пытливо вглядываясь в лицо.

— Я могу вам чем-то помочь? — спросил меня мужчина с сильным элоранским акцентом, и я наконец-то смогла разглядеть его.

Я не узнавала лицо моего собеседника, также как и голос, но я все равно понимала, что это был Его Величество. Возможно, я сошла с ума, но мимика, движения, складка между бровей, тяжёлый плотный взгляд — я была уверена, что это он.

— Ваше Величество? — спросила я неуверенно.

В ответ раздался громкий смех, мужчина наклонился ко мне, прожигая все тем же взглядом.

— Вы меня с кем-то путаете, юная леди, — улыбнулся мужчина.

Значит, он хочет сохранять анонимность? С точки зрения безопасности это имело смысл, но что он вообще делал здесь? Это означает, что все это время монарх был с нами в делегации, наверняка элоранская королевская семья знала об этом, по крайней мере старшие в семье.

— Нет... ничего. Простите, я действительно вас с кем-то перепутала, — я уже хотела удалиться, не желая раскрывать его, когда он внезапно остановил меня, ухватив за руку.

— У вас всё в порядке? Я не видел вас в предыдущие дни.

Интересно, действительно ли Феликс Второй верит, что я не узнала его? Какой бы артефакт он ни использовал, те, кто имели возможность часто лично общаться с ним, сразу узнают его. Слишком характерны были его движения, широкая поступь и, самое главное, тяжёлый цепкий взгляд. Адриан, наверняка, знал. И ничего мне не сказал, а ещё называет себя моим другом.

Зато теперь понятно, почему меня так доставали на тему балов и мероприятий, наверняка Его Величество хотел, чтобы я находилась перед глазами.

— Да, — решила подыграть королю, — не люблю шумные мероприятия, поэтому стараюсь их избегать. А вы? Вы родом из Ново-Элора? Или прибыли издалека?

Мужчина не сразу ответил, выбирая закуски и складывая их на маленькую тарелочку, прежде чем протянуть её мне.

— Я заметил, что вы сегодня ничего не ели. Пожалуйста, попробуйте местную рыбу, поверьте, вкус незабываем. Что касается вашего вопроса… я не проживаю в столице, прибыл сюда поприветствовать делегацию из Валледа. Я родился в маленьком городе на юге Элорана, Форте Росланд. Возможно, вы когда-нибудь сможете навестить нас, — король улыбнулся широкой мальчишеской улыбкой. Я не сомневалась что он подготовил целую легенду, которую наверняка хорошо выучил.

— Возможно, милорд…

— Лорд Дамиан ла Деборе, Ваша Милость. Но вы можете называть меня Дамианом.

Надо же, как мы хорошо общаемся с королем, стоит ему перестать быть монархом. Не рычит на меня, не приказывает, закуски подкладывает, даже по имени разрешил к себе обращаться. Относится как к человеку, а не как к «чреву».

— Миледи Торнхар! Вот вы где! — к сожалению, меня обнаружил герцог Тенбрайк, прервав разговор, которым я начала искренне наслаждаться. В глазах «Дамиана» я заметила сожаление, но он быстро восстановил маску вежливого интереса.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*