Лиза Смит - Колдовской свет
«Наконец-то она прекратила болтать о своих волосах», — с облегчением подумала Келлер.
— Правда. На рельсах оказались две девочки, и Неукротимая Сила остановила поезд в последнюю секунду. Вот что может голубое пламя.
— А я ничего такого не умею, — равнодушно откликнулась Илиана. — Значит, я вовсе не та Неукротимая Сила. Или как там это называется, — торопливо добавила она.
Нисса бесстрастно продолжала разговор, начатый Уинни:
— А ты когда-нибудь пробовала остановить поезд?
Илиана задумалась, грызя ноготь. Уинни снова заговорила:
— Знаешь, я уверена — тебе такое под силу. Сначала сделай так, чтобы у тебя потекла кровь, потом сосредоточься. Но не надейся, что все получится с первого раза.
— Если хочешь поупражняться, — подхватила Нисса, — мы можем помочь.
Илиану передернуло.
— Нет уж, спасибо. При виде крови мне становится дурно. И потом, я не колдунья.
— Очень жаль, — пробормотала Нисса. — Сегодня нам не помешала бы союзница, владеющая голубым пламенем.
Они подъехали к элегантному старинному зданию школы, сложенному из коричневого кирпича. Ни Гален, ни Келлер за всю поездку не проронили ни слова.
Но теперь Келлер наклонилась к Ниссе:
— Проезжай мимо. Сначала надо изучить обстановку.
Автомобиль свернул на дорожку, ведущую мимо широких дверей школы и огибающую все здание. Келлер смотрела по сторонам, отмечая каждую мелочь. Она видела, что и Уинни занята тем же самым, и Гален тоже. Он сосредоточил свое внимание на тех же опасных местах, которые отмечала Келлер. Очевидно, он все-таки был наделен инстинктом воина.
— Прокатись вокруг квартала и возвращайся к школе, — велела Келлер.
Илиана заерзала:
— А мне казалось, ты боишься опоздать…
— Гораздо больше я беспокоюсь о том, как бы тебя не прикончили, — перебила Келлер. — Ну, что скажешь, Нисса?
— Боковая дверь обращена на запад. Можно подъехать к ней почти вплотную, вокруг нет кустов, где можно устроить засаду.
— И я считаю, что это самое удобное место. Итак, слушайте все. Возле боковой двери Нисса сбросит скорость — только сбросит, а не остановится. По моему сигналу все выскакивают из машины и сразу бегут в здание. Никому не останавливаться и не отрываться от остальных. Илиана, ты меня слушаешь? С этой минуты не смей отходить от нас с Уинни ни на шаг.
— А Гален? — напомнила Илиана.
Келлер мысленно выругалась. Она еще не привыкла работать вчетвером.
— Он пойдет следом за нами… Да, Гален? — Она заставила себя взглянуть на него.
— Как скажешь… — В его голосе не было и намека на иронию.
Гален, абсолютно серьезный, был печален и насторожен.
— А ты, Нисса, припаркуешь машину и тоже присоединишься к нам. В каком кабинете у тебя первый урок, Илиана?
— В триста двадцать шестом, — уныло отозвалась Илиана. — История США, преподаватель — мистер Уонамейкер. Когда-то он жил в Нью-Йорке и учился на актера, но заболел — наверное, оттого, что неправильно питался. И ему пришлось вернуться. Обычно он строгий, но если уговорить его изобразить президентов…
— Хватит, — перебила Келлер. — Мы подъезжаем к двери.
— …он очень смешно показывает Теодора Рузвельта…
— Выходим! — скомандовала Келлер и вытолкнула Илиану из автомобиля вслед за Уинни.
Из машины они выскочили благополучно, если не считать того, что Илиана вскрикнула от неожиданности. Схватив девушку за руку, Келлер потащила ее к дверям.
— Обычно я вхожу в школу через другую дверь!
— Если хочешь, можем выйти и вернуться домой, — предложила Келлер, и Илиана умолкла.
Гален шагал следом за ними, молчаливый и сосредоточенный.
Обычно, когда команда шла от машины, замыкающей была Нисса, и Келлер не могла не заметить разницы. Ей не нравилось, что за ее спиной идет человек, не столь надежный, как напарница. Конечно, враги еще не знают, что Гален — важная персона, но когда узнают, он станет их мишенью.
«Весь этот план — катастрофа, нарушение всех правил безопасности, — подумала Келлер, — Неудивительно, если с нами случится самое страшное».
Ее нервы были на пределе — она могла сорваться от малейшего шороха.
Они проводили Илиану к ее шкафчику, а потом — вверх по лестнице на третий этаж. В коридорах было почти пусто, на что и рассчитывала Келлер. Но в то же время это означало, что они опоздали на урок.
Нисса догнала их у самой двери кабинета. Они вошли вместе, и учитель уставился на них, умолкнув на полуслове. Все ученики обернулись к двери и вопросительно глядели на Илиану.
Келлер позволила себе едва заметно усмехнуться.
Да, для жителей маленького городка такое зрелище было серьезным потрясением: перед ними предстали четверо обитателей Царства Ночи — точнее, бывших его обитателей. Колдунья ростом с Илиану, с шапкой пшеничных кудряшек и проказливым личиком. Девушка-вампир, воплощенное совершенство, точно модель со страниц глянцевого журнала, с короткой каштановой стрижкой и странным пронизывающим взглядом. Юноша-оборотень, точь-в-точь принц из волшебной сказки, с волосами оттенка старого золота и классическими чертами лица. И конечно, пантера. Правда, в этот момент она стояла на двух ногах и была в облике рослой девушки с напряженным лицом и длинными черными волосами, скрывающими ее глаза. А посреди них — Илиана, точно принцесса из сказки.
В наступившей тишине вошедшие и сидящие в классе смотрели друг на друга.
Наконец учитель громко захлопнул книгу и направился к ним. Келлер приготовилась к самому худшему. Лицо учителя, украшенное аккуратно подстриженной бородкой, исказил гнев.
Но Илиана перехватила инициативу. Она вышла вперед, прежде чем Келлер успела заговорить.
— Мистер Уонамейкер, это мои родственники! Ну, не все, конечно… Они из Калифорнии. Из Голливуда! Приехали сюда готовиться к…
— Мы просто приехали в гости, — вставила Келлер.
— …готовиться к съемкам нового сериала о старшеклассниках. Не такого, как другие, более правдоподобного…
— Мы в гостях, — упрямо повторила Келлер.
— Но ведь твой отец — известный продюсер, — возразила Илиана и доверительно добавила, обращаясь к учителю: — Знаете, как тот, другой…
Все взгляды, в том числе и взгляд мистера Уонамейкера, сосредоточились на Келлер.
— Да, верно, — пришлось подтвердить Келлер. Она заставила себя улыбнуться. — Но здесь мы просто в гостях. — И она толкнула Уинни локтем в бок, но в этом не было необходимости.
Уинни уже смотрела в глаза учителю, околдовывая его.
Мистер Уонамейкер заморгал. Взял книгу, как Гамлет — череп Йорика. Посмотрел на книгу, потом на Уинни и снова моргнул. Наконец, неопределенно пожав плечами, он перевел взгляд на потолок: