Глаз Горгоны (СИ) - Вайшен Нина
В тишину вплетались звуки работы систем станции. Девятый этаж был ближе всего к двигателям. В ногах чувствовалась вибрация пола. Вообще девятый этаж считался самым нижним, хотя станция всегда крутилась, и сложно в действительности сказать, где низ, где верх.
Я как могла отвлекалась от гнетущих мыслей, поглядывала на кубик устройства, которое мне дал Зиг. Сообщение не приходило. Вот. Же. Засада.
Мимо прошло двое охранников, но я успела спрятаться в тени. Где-то вдалеке, выходящим из двери, я заметила Крюгера. Меня бросило в дрожь. Я прижалась к стене. Почти не дышала. Показалось, что ненавистный “нордический тип” двигается ко мне. Сквозь ткань водолазки я чувствовала холод металлической стены. Вспомнилось унижение, которое мне устроил этот упырь. И… я боялась нового. Хотелось трусливо сбежать. Спрятаться в своей каюте. Ну куда я лезу, правда?
Не сделаю ли я Зигу хуже? Я и так… Хотя с другой стороны, есть вероятность, что я Зига спасу. Мне почему-то казалось, что я нужна ему. Прямо сейчас.
Поэтому я оторвала щеку от стены, чуть вынырнула из тени, вглядываясь в коридор. Пусто. Крюгер скрылся за одной из дверей.
Я короткими перебежками домчалась до допросной, карцер, по идее, следующая дверь. Как ни странно, рядом с ней не было охраны. Я оглянулась по сторонам и за переборкой увидела что-то похожее на мешок тряпок. Подбежала ближе.
Тело. Чьё-то тело! Я закусила губы, чтобы не завизжать. Вдруг это Зиг?
От напряжения нервы стали ни к чёрту. Но тело шевельнулось. Это был один из охранников Зига, тощий и прыщавый… я видела его на фуршете. Вроде он просто оглушен. Я выдохнула, наклонилась к нему, сняла с его пояса ключ-карту, и не стала больше терять времени. Метнулась к двери карцера.
Так. Дрожащей рукой я приложила ключ к контрольной панели у двери. Она с шипением начала открываться. Сначала я прижалась к стене, осторожно заглянула внутрь. Никого. Пустой стул охранника. А охранник… под столом.
Я моргнула, пытаясь собраться. Что здесь произошло? Но охранник вроде был жив. Переставляя ватные ноги, я двинулась к двери с окошком. Поднялась на носочки и заглянула внутрь.
Там на полу, облокотившись на стену, спал Зиг. Спал ли? Я с ужасом вгляделась, двигается ли его грудная клетка. Мне показалось, что нет. Я снова закусила губы, едва поддающимися руками приложила ключ-карту к консоли рядом с дверью. От моей дрожи пластик стукался о пластик, вызывая неприятный звук. Затем раздался писк.
Ударил по нервам так, что я чуть не уронила карту. Кажется застонала, и вдруг на мой рот легла чья-то рука в черной перчатке. Крик утонул в ней.
— Тихо, мисс Экспосито, — раздался довольно приятный баритон, такой что-то среднее между баритоном и басом. Сильный грудной мужской голос.
Я его не знала.
— Зачем вы пришли?
Я промычала в его руку что-то нечленораздельное, и тогда он медленно развернул меня лицом к себе. Мужчине на вид было лет тридцать с небольшим. Голубоглазый брюнет, но всё, что ниже глаз, скрывала чёрная маска.
— Я уберу руку, а вы не станете кричать. Хорошо?
Я кивнула, и мужчина отнял ладонь от моих губ.
— Мы с мистером Тореасом договорились встретиться, чтобы обсудить… один инцидент, — пролепетала я полуправду. В конце концов право нажаловаться сенатору я всё ещё имела.
— Встретиться в карцере? — спросил мужчина.
— Конечно, нет. Просто его долго не было, и я решила сама найти мистера Тореаса.
Я ещё раз приложила ключ-карту к двери. И опять раздался писк.
— Ваша не подойдёт, — сказал мужчина в маске и приложил карту, которая была в руке у него.
На этот раз дверь бесшумно открылась. Я увидела бледного Зига, лежащего на полу. Голоса небесных тел! Он казался мёртвым. Вообще забыв про мужика в маске, я опустилась к Зигу, приложила руку к шее, нащупывая пульс.
Казалось, что его нет. Но я не сдавалась. И вот едва заметное биение ударило в пальцы.
Жив.
— Он отравлен пирейским газом, судя по запаху, — сказал мужчина. — Отойдите, его нужно вынести отсюда. Он важный свидетель.
— Свидетель чего?
— Если вы узнаете, мне придётся вас убить, мисс Экспосито, — спокойно сказал мужчина, когда я пропустила его внутрь.
Он положил руку Зига себе на плечо и приподнял. Зиг зашевелился. Кажется, приоткрыл глаза. Его взгляд был каким-то ошалелым, однако он позволил мужчине вынести себя.
Зиг взглянул на меня. У меня по спине прошла волна мурашек. Жив. Я уже успела так испугаться, будто мы с ним не первый день знакомы. А как минимум, встречаемся пару лет.
— Быстро, — скомандовал незнакомец, указывая на дверь. — Скоро здесь будет подкрепление. Надо спрятать его в безопасное место.
Когда мы вышли из карцера, Зиг смотрел уже вполне осмысленно. Даже почти не опирался на мужчину.
— К-кто т-ты? — спросил у него Зиг заплетающимся языком.
— Не важно, — буркнул мужчина. — Есть здесь места, которые нельзя просканировать программным сенсором станции и нет камер?
— Девятый этаж, сектор три, машинное отделение, — пробормотал Зиг. — Т-тамм…
Дальше он сказал что-то невнятное.
— Сектор три — это надо спуститься по лестнице, — сказала я, вспоминая карту.
— Пойдёмте, — кивнул мужчина.
Я старалась выключить все мысли, кроме одной — найти безопасное место. Там поговорим. Там, я узнаю, что это за таинственный мужчина. Хотя странный азарт просто распирал изнутри. Твою ж мать! Какой выйдет репортаж. Может выйти. Если мы живы останемся…
Пройдя несколько коридоров, мы добрались до лестницы, вошли в сектор три, где было ужасно холодно. Я так пожалела, что не взяла с собой пуховик.
Зиг
— Оставайтесь пока здесь, — сказал мужчина в маске, помогая мне сесть на металлический выступ пола.
Хотя всё ещё подташнивало, и я с трудом сосредотачивал взгляд. Слава Богу, что у неизвестного парня была разрушающая токсины газа сыворотка. Он мне её ввёл прямо на ходу. Судя по сноровке он военный… Или диверсант?
— Кто ты такой? И что это, твою мать, было? — рыком спросил я, уже почти придя в себя.
— Тебя снова пытались убить, — заявил он ровным голосом. — Оставайтесь здесь до завтра. Надеюсь, что завтра всё разрешится.
— Ты из разведки Конфедерации, Зорро? — на эту мою реплику мужчина нахмурил брови, и я, хмыкнув, бросил ему: — Надо отменить экскурсию. Это может быть опасно для сенатора.
Мужчина поправил маску, закрывающую всё лицо, кроме глаз. Потом ткнул пальцем в мою сторону.
— Нет. Экскурсию отменять нельзя. Приказ президента. Мы должны провести её с шиком. Показать Империи средний палец, — ответил мужчина. — Просто нужно, чтобы она прошла хорошо. Без эксцессов.
— Да чёрта с два она пройдёт хорошо, — выругался я. — Тут всё вышло из-под контроля.
Я бросил взгляд на Фиби. Она почему-то поёжилась. Возможно от холода. Здесь было не выше пятнадцати градусов по Цельсию.
— Империя, конечно же, вставила нам палки в колёса, — сказал Зорро.
— Точно ли это Империя? — усомнился я.
— Не вашего ума дело, сэр. Мне было сказано проследить, чтобы вы были живы, — огрызнулся мужчина. — Кому-то явно не выгодно, чтобы вы руководили здесь.
— Думаю, что это мой помощник наточил на меня зуб, — с горечью произнёс я.
— Он может организовать экскурсию как должно?
— Не уверен.
— Тогда завтра нам с вами стоит составить компанию сенатору…
— Я уволен.
— Придётся стать тайной феей, — сказал Зорро. — Завтра я выйду на связь и сообщу, что вам делать…
Фиби как-то пристально разглядывала моего спасителя. Смотрела на его чёткие армейские жесты.
— Экскурсию нужно отменить, и точка, — твёрдо повторил я. — Здесь никакое волшебство не поможет. Во-первых, появление возможного диверсанта, во-вторых, некоторые сооружения на планете ещё не функционируют в соответствии с требованиями безопасности.
— А вы надеетесь отсидеться, пока произойдёт катастрофа государственного масштаба?