Брачный приговор (СИ) - Кроу Лана
- Это отговор-рка, Кар-ра.
- Пусть так. Я украду артефакт, поговорю с Оливией и стану свободной.
- Охотник поймет, что это ты. Тебе пр-ридется выбир-рать!
Я знаю. Но стараюсь прогнать эти мысли прочь. Прежде всего, я должна поговорить с Оливией.
Поэтому я беру себя в руки и иду к кровати. Вытаскиваю из-под нее зелье.
- Посветлело. Пока все идет правильно.
Темно-синее зелье стало светло-синим. Еще не ярко-голубое, но, кажется, ему осталось немного.
Ворон молчит, он не доволен моим решением.
- Пока будем придерживаться старого плана, – говорю фамильяру.
Ворон продолжает молчать. Это трудно, ведь он единственный, кто может меня поддержать.
Но он высказал свое мнение, и оно более разумно, чем мое. Вот только я не могу, не могу хотя бы до тех пор, пока не поговорю с Лив.
***
Кара ушла, и я остался один, чувствуя, как тьма буквально вырывается наружу.
Что было с ней сегодня? Сложно сказать. Возможно, у меня просто осталось мало времени. Так мало, что тьма уже практически захватывает мой разум.
От ужина я отказался. Чувствовал холод – это был первый признак того, что тьма становится сильнее.
Моя вторая сущность – опасная, умная и сильная. И она становится сильнее, чем я.
Разжег камин в комнате и сел рядом, пытаясь согреть холодные пальцы.
Я сам виноват: нельзя было давать волю эмоциям. Чем я спокойнее, тем спокойнее моя тьма.
Но сделанного уже не вернуть. Нужно время, чтобы успокоиться и привести мысли в порядок. Я должен стать более рассудительным.
Завтра у меня и Кары свадьба, а дальше нужно как можно быстрее отделить часть тьмы.
От одной мысли об этом, тьма лижет холодом мои пальцы, показывая насколько сильна. Если духи хоть немного пожалеют меня, у меня будет девочка.
В охотницах тьма не растет и не передается наследнику. У моей дочери будет хотя бы шанс жить нормальной жизнью, а не зависеть от своей второй сущности, от силы, которая для человека слишком велика.
В отличие от охотников, охотницы подолгу не выходили замуж, так как для них это не было необходимостью. Они были в мире со своей сущностью, и она не росла в них.
Охотники сильнее, но что толку от силы, которая может убить тебя в любой момент.
Да будут Духи милосердными, и пусть Кара родит мне дочь.
Глава 25
Ночь была холодной. И это было странно. Я укуталась в несколько одеял и все равно не могла сограться. Кое-как свернувшись калачиком, мы с вороном задремали.
Утром меня разбудила Мила. Я выбрала одно из платьев – синее. Она заплела мне волосы и аккуратно уложила корзиночкой. Это была моя прихоть, после вчерашнего, желание сиять у меня пропало окончательно, поэтому я порадовалась, увидев себя в зеркале.
Выглядела строго и взросло. Последнее даже куснуло меня за душу. Я сказала охотнику правду, я старая дева.
В моем возрасте приличные женщины уже рожают второго или третьего ребенка. Моя же судьба сложилась иначе, ведь в замужество я войду уже слишком старой.
Если бы я вышла в новый свет одна, без охотника, мое место было бы среди компаньонок, а не юных танцующих дев, и даже мужчины, которые старше меня в два раза, не смотрели бы в сторону престарелой девы.
На миг мне даже стало радостно, что я все-таки выхожу замуж. Будь сейчас живы родители, они, определённо, обрадовались бы. И радость эта длилась бы ровно до того момента, пока они не познакомились бы с женихом.
Когда я вышла из своей комнаты, Лекс уже ждал меня.
- Ты в порядке? – это было первым вопросом, который я задала охотнику.
Лекс был ужасно бледным и, казалось, даже еле стоял на ногах. Он что пьян?
- Я в порядке, – ответил он.
Голос трезвый.
- Ты болеешь? Вчера было холодно, может, подхватил хворь…
- Все в порядке, – недовольно сказал он.
Лекс даже улыбнулся своими бледными обескровленными губами. Я поежилась, выглядел он, как умертвие.
Лекс подставил локоть, и я взяла его под руку.
- А где леди Кранч?
- Ждет в карете.
Как только мы дошли до экипажа, охотник помог мне подняться.
- Доброе утро, – поприветствовала я свою надзирательницу.
- Доброе утро, – как ни в чем не бывало, ответила она.
Лекс приказал трогать, и экипаж медленно поехал. Сегодня мы, к счастью, не опаздывали. Мне было очень неуютно, учитывая тот факт, как мы вчера расстались с леди Кранч.
Она знала, что Лекс потащил меня к себе в комнату, и Дух знает, что могла подумать. Но оправдываться не стану. Обойдется!
А вдруг он меня насиловал, а она на помощь даже и не подумала прийти.
Лекса качнуло в сторону на очередной кочке, и он схватился за стенку кареты.
- И все-таки ты болен! – возмутилась я.
- Какая разница? – практически прорычал он.
- Может, тебе стоит вызвать целителя или купить отвар…
- Не нужно мне ничего, – сквозь стиснутые зубы сказал он, повернувшись к окну.
В карете стало холодно и по спине пошли мурашки.
- И что сегодня с погодой! – возмутилась я. – Ночью еле уснула! Холод просто невыносимый! А весна ведь.
Я посмотрела на леди Кранч: у таких вот благонравных леди, погода была любимой темой для разговора.
Но на мое великое удивление, женщина только растерянно посмотрела на Лекса.
Они словно переговаривались красноречивыми взглядами.
- Погода действительно странная, – спустя минуту ответила она.
«Как и ваше поведение», – пронеслось у меня в голове, но я предпочла промолчать.
Наконец, впереди показался храм.
Его светлые стены и колокольня внушали трепет, который я испытывала, когда была посвящена в таинство обряда, будучи юной леди.
Матушка тогда говорила мне, что настанет день, я одену белое одеяние в знак моей чистоты, распущу волосы и покрою голову венком из полевых цветов, и стану одной из счастливых невест, избранной духами и достойным мужем, который будет любить и оберегать меня.
Столичная часовня была красива, но все же храм в моем городе был прекраснее.
Он стоял на берегу моря, которое омывало песок рядом с ним, и во время обряда счастливая пара могла слушать, как кричат чайки и бьются волны о скалы.
А если брачующиеся приедут рано, то они могли встретить рассвет прямо на берегу. Что может быть прекраснее рассвета, моря, волн?
Я мечтала, что однажды тоже приду со своим женихом. Приеду в белой карете, а мой будущий муж улыбнется, увидев меня с компаньонкой, которой непременно будет милая женщина.
Вот только мечтам было не суждено сбыться, и вместо прекрасного жениха, со мной ехал охотник, который решил откинуться еще до того, как мы доедем до церкви.
А я еще думала, что у меня будет самый несчастный вид по приезде в церковь. Вид охотника отбил у меня даже желание капризничать.
По традиции жених вышел первым, вслед за ним – леди Кранч и я.
Мы поднялись по лестнице в часовню.
Лекс дёрнул за двери, но они все еще были закрыты.
- Какого демона они не открывают! – зарычал он и начал долбить правой рукой по створкам.
От каждого такого удара мое сердце сжималось, а леди Кранч смотрела с осуждением. Готова поспорить, она была верующей и считала подобное поведение кощунством.
Еще один удар: двери не выдержали, и с хрустом, который ознаменовал сломанный затвор, открылись.
- Пошли! – зло сказал он.
В этот момент идея отказаться от свадьбы и вовсе покинула мою голову. Сама не соглашусь – заставит. Для человека, врывающегося в часовню, нет ничего постыдного.
Я дернулась в сторону Лекса, когда услышала властное:
- Стоять!
Но было уже поздно, я вошла в часовню, в которой вместо волн и рассвета были мертвые тела и кровь. Повсюду кровь…
Глава 26
Несколько охотников размеренно ходили по часовне, пока мы с леди Кранч стояли в стороне. Действиями этих охотников руководил Лекс, который то рычал, то кричал, то высказывал свое недовольство.
Когда мой жених, наконец, подошел к нам, я не выдержала.