KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследница долины орлов (СИ) - Скрипка Ирина

Наследница долины орлов (СИ) - Скрипка Ирина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Скрипка Ирина, "Наследница долины орлов (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ни к чему, — мотнула головой девушка.

Положение спас подошедший дворецкий.

— Леди Нель, граф пригласил вас в кабинет.

Нель тревожно посмотрела на слугу и почему-то перевела взгляд на Эрлая.

— Идем, — махнул он рукой. — Я покажу, где кабинет.

Маркиз пошел первым, показывая дорогу и, когда остановились у нужной двери, без стука открыл ее. Рабочий стол графа был завален бумагами. Сам ди Вирш сидел на узком диване у стены, изучая кипу документов. Недовольно посмотрел на маркиза, и предложил Нель сесть в кресло. Потом посмотрел на нее внимательно, точно до этого чего-то не разглядел.

— Леди, ваша история мне нравится все больше и больше. Оказывается, в день вашего рождения, во время бала, исчезла ваша подруга, виора Лесса.

Нель кивнула.

— Барон ди Рёх предъявил вам обвинение в умышленных действиях, сподобивших девицу Венерди сбежать вместе с вами. Леди, я сгораю от любопытства — куда вы дели девушку! В качестве доказательства, ваш опекун приводит тот факт, что Лесса Венерди должна была сочетаться браком в самое ближайшее время. Вы же ее отговаривали от этого. Есть свидетельство вашей служанки, подтверждающее этот факт. Она слышала ваши слова, когда подносила чай — дело было во время вашей беседы с Венерди.

Нель побледнела от накатившей слабости, в глазах девушки застыли слезы, но она мотнула головой, не позволяя себе впасть в отчаяние.

— Служанка врет. Я никогда не отговаривала ее от этого брака, прекрасно понимая положение ее семьи. Хоть и считала, да и сейчас считаю, что этот человек не достоин ее, — Нель порывисто вскочила с кресла. — Граф, я согласна на магическую клятву, я согласна на проверку ментального мага, но я требую, чтобы вы выслушали мой рассказ!

— Наши желания совпадают… И нет, пока не вижу необходимости вмешательства в дело мага-менталиста. Присядьте, соберитесь с мыслями. Я хочу выслушать от вас подробный и честный рассказ.

Нель нехотя села в кресло. Ее пальцы чуть подрагивали, а первые слова прозвучали глухо.

— Я совершила огромную ошибку, когда наметила побег на день, вернее, на вечер бала-маскарада. Нужно было бежать раньше…

Первую минуту ее рассказ был сбивчив, она мотала головой, точно пыталась сбросить наваждение, перескакивала с одного эпизода на другой, взволнованно краснела. Но постепенно, под участливым взглядом ди Вирша, собралась с мыслями, и ее речь стала более собранной и беспристрастной.

Маркиз, прислонившись к стене и сложив руки на груди, слушал и не отрывал от нее взгляда. Граф же, убедившись, что девушка успокоилась, смотрел прямо перед собой, но это не значило, что он невнимательно ее слушал.

Наоборот, он был даже придирчив, задавал наводящие вопросы, уточнял что-то или просил подробней рассказать о том или ином моменте. История Нель длилась довольно долго, но ни на йоту не ослабила внимания молодых людей. Когда же она закончила, они не произнесли ни слова. Ди Вирш сосредоточенно покусывал губу, потом вдруг начал рыться в бумагах, разбросанных на диване, и вытащил какой-то документ.

— Налоги в казну, которые выплачивал ди Рёх, за последние три года, упали чуть ли не в половину. И почему-то этого никто не заметил. Ты знаешь, чего мне стоило добиться этой справки? — Граф посмотрел на ди Гиля. — Я ее получил только после личной подписи министра.

— Бюрократы, — пробормотал Эрлай.

— Оставь бюрократов в покое. Хороший червяк в налоговой службе — это благо. А вот корыстный червяк, который прикрывает вора — сам преступник и вор. Чиновник, обкрадывающий короля — враг. И наказание такому — пожизненный срок в крепости Шивурга.

Граф поднялся и начал собирать бумаги, складывая их в папку. Нель, наблюдающая за ним, нахмурилась. На ее лбу прорезалась серьезная складка.

— И это все, что вы можете сказать? — Воскликнула она. — А что же делать мне? — На ее лице отразилось такое искреннее недоумение, что граф смешливо фыркнул.

— Леди, вам ничего не надо делать. Более того, я запрещаю вам что-либо делать. Запрещаю!

Последнее слово было произнесено жестко. Но увидев на ее лице растерянность, ди Вирш смягчился.

— На самом деле, все просто. Поймите, Нель, барону придется доказывать обоснованность своих налоговых выплат. Оправданием могут послужить болезни, сгубившие скот, или нашествие сарагучи, которая подъела урожай со всей долины орлов. Или ураган, поваливший огромные лесные угодья. Если же он не предоставит таких доказательств — значит, он вор. И обокрал не только вас, но и короля! Нель, успокойтесь. Дело не простое, но и не безнадежное. Сейчас я без лупы и без магических дознаний вижу явный сговор, совершенный конторскими чиновниками. Нужно проследить цепочку и ухватить за ее кончик. Так, что… отдыхайте. Пользуйтесь моей библиотекой, гуляйте в саду за домом. Скоро придет кухарка и приготовит вам обед.

Нель продолжала хмуриться, хотя доводы графа ее убедили, тем более, что она сама предполагало что-то подобное.

— А сейчас я должен покинуть вас. Пора на службу. Эр, идем, тебя уже наверняка потеряли дома, еще немного и сюда сбегутся все ищейки герцога ди Гиля.

Маркиз недовольно скривился, но послушался друга. Учтиво кивнул на прощание Нель, одарив ее взглядом неприкрытого восхищения.

Девушка вернулась в свою комнату. Из окна она увидела, как молодые люди прошли по дорожке. Спрятавшись за тяжелой шторой, Нель проводила их глазами.

На сердце было неспокойно. Собственный рассказ разбередил воспоминания, всколыхнул боль. Девушка присела на кровать и грустно задумалась — сколько ей придется прятаться в этом доме?

— Какой сегодня день? — Вдруг вскочила она на ноги, вспомнив, что сегодня ей обязательно нужно появиться в особняке виконта ди Флами, где в комнате за потайной дверью, лежит раненный юноша-хилиджанин. Нель ахнула.

— Что делать? — И бросила взгляд на настенные часы. Время приближалось к полудню. В дверь постучали. Пригласив, Нель увидела дворецкого.

— Леди, пришла кухарка. Спрашивает, что приготовить вам на обед.

— Благодарю, Людвиг, но я ничего не хочу.

— Хорошо. Ее работа заканчивается ближе к вечеру. Вы сможете спуститься и сказать ей — что вы желаете.

— Я так и сделаю.

— Только, — дворецкий кашлянул в кулак. — Его светлость просили, чтобы к посторонним вы выходили в личине. Я — единственный, кто осведомлен о вас.

— Хорошо, — Нель сдержанно улыбнулась.

Когда за дворецким закрылась дверь, она прислушалась. Как незаметно выйти из дома? Можно спуститься в сад — граф ей разрешил, а оттуда тихо сбежать. Плохо, что она не знает расположения дома. Придется положиться на удачу.

Нель подхватила свою куртку, которую она не поменяла на обновку, хотя, вместо кюлотов сына садовника Флима, носила штаны из хорошего сукна с кожаными вставками. Но куртка… Она, да шляпа — все осталось у нее от отца.

Коридор был пуст, значит, дворецкий внизу. Девушка прислушалась, подошла к лестнице. Спустилась вниз, заглянула в холл, гостиную. Если увидит сейчас чопорного слугу, то спросит у него — как выйти в сад. Но вокруг никого не было, только издалека, скорее всего — из кухни, доносились голоса. Нель накинула личину и на цыпочках пробежала до холла. Остановилась у двери… Конечно, она бессовестная и неблагодарная! Но, она должна!

Девушка выскользнула из дома и побежала по дорожке, ведущей на улицу. Район был незнакомый. Вдоль дороги стояли добротные дома — особняки, где гнездились аристократические семьи. Между тротуаром и улицей росли рододендроны, кустарниковые розы, любимые ею гортензии. Нель невольно задержала шаг, любуясь роскошными цветами. Но увидела возницу, заснувшего на козлах наемного экипажа.

— Эй, приятель, свободен? — Спросила она без стеснения. Тот мотнул головой, стряхивая сон, и как ни в чем не бывало, услужливо пригласил прокатиться.

Нель запрыгнула внутрь, назвала адрес, и лошадки бодро застучали копытами по мостовой.

В это время, из калитки дома графа ди Вирша вышел дворецкий. Он проводил глазами отъезжающий экипаж, потом посмотрел на круглую вещицу в своей ладони. Хороший артефакт. Впрочем, в хозяйстве его светлости других не держат.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*