Бренда Джойс - Темное искушение
Клэр притворилась, что ничего не поняла.
— Я понимаю, — мягко ответил Ройс, тоже по-французски. — У нее был шок. Она очень расстроена. Если хочешь, я сопровожу ее обратно в Кэррик. Уверен, к тому времени она уже успокоится.
Улыбка его была беспристрастна.
Малкольм заговорил.
— Я уже взял ее, Ройс, и я не делюсь.
Клэр покраснела и отвернулась так, чтобы ни один из мужчин не смог догадаться о том, что она поняла их. Она была в ярости. Как он посмел рассказать другому мужчине об этом? Но он не хвастался как мальчишка в раздевалке. Неужели они боролись за нее, словно две собаки за кость? Она была ошеломлена, но чего ожидать от пары средневековых мачо-воинов?
Ройс пожал плечами и повернулся к ней. — Малкольм желает защищать вас, леди Клэр. Он сильный и могущественный, а еще он глава клана Гиллиан. Вы в хороших руках.
Саркастический ответ уже готов был сорваться с ее губ. Но она воздержалась от высказывания. Она была шокирована, сердита и напугана, но не была такой глупой, чтобы подумать, что сможет прожить очень долго в Шотландии XV века без кого-либо, кто присматривал бы за ней. Она медленно повернулась лицом к Малкольму, поскольку Ройс ускакал вперед, а его люди построились сзади него в два ряда. — Когда я смогу попасть домой?
— Я не знаю.
— Отлично, — ответила она, все еще дрожа.
Он пожал плечами. Клэр стояла перед ним рядом с человеком, который держал двух лошадей, взятых у погибших. Он помедлил, беря узду серой лошади.
— Ты умеешь ездить верхом?
— Я выросла на ферме, — выразительно произнесла Клэр. Она не ездила верхом уже несколько лет, а лошади, на которых она каталась, были рабочими, плуговыми лошадьми, а не боевыми конями. Но после событий этого вечера, езда на огромном, тяжело дышащем животном, казалась ей парой пустяков.
Как же это могло с ней произойти? И что она собиралась делать? Ее охватило отчаяние. А что если она не сможет вернуться обратно?
Большая, мозолистая рука опустилась ей на плечо.
Клэр медленно повернулось, внутри затрепетало знакомое чувство волнения. Он был сильным и сексуальным, а ей вовсе не хотелось воспринимать его как мужчину. Но она воспринимала, особенно после того короткого эпизода, в котором они, к несчастью, приняли участие.
Как она могла решиться на это?
Он убрал руку и, развязав свой плед, ловко обернув его вокруг нее. Каждое случайное его прикосновение заставляло учащаться дыхание. Он плотно закрепил плед у ее шеи, где неистово бился пульс, противореча ее намерениям быть к нему равнодушной, и притворяться, что она не хочет его. Его руки замерли там, и он обратил на нее взгляд.
Сердце Клэр екнуло от жара его глаз. Очень, очень живо она вспомнила его ширину, длину, твердость и силу. Желание заставило ее почувствовать себя слабой.
Самодовольно и удовлетворенно улыбаясь, он опустил руки и наклонился к лошади.
Клэр села на лошадь, его плед укрыл ее бедра от любопытных взглядов.
Глава 4
Убедившись, что она может хоть как-то управлять боевым конем, Малкольм оставил Клэр с двумя рыцарями Ройса и ускакал к краю колоны, чтобы побыть одному. Лес вокруг был глухой и темный, но он почувствовал запах моря, когда они приблизились к озеру Лох Линн. Не было в мире такого аромата, как эта смесь запахов леса и высокогорного озера, подумал он. Исключая, конечно, ее аромат.
Но сейчас он не мог касаться ее. Он не должен прикасаться к ней. С ней он терял контроль.
К нему подъехал Ройс.
— Что тебя беспокоит, Калум? — спросил он мягко по-гаэльски.
Малкольм заколебался, осознав, что его щеки вспыхнули. К счастью, Повелители уважали и не таились друг от друга. Он ответил свирепо на их родном языке:
— Сибилла может перемещаться во времени, Руари. Морей дал ей эту способность, в те годы, когда она была лишь всего смиренным Димхааном.
Глаза Ройса расширились: он был определенно встревожен.
Каким ему и следует быть, подумал Малкольм. Могущественный, демонический граф Морей был верховным лордом зла на Альбе.[5] Говорили, что давным-давно Морей изначально был Повелителем, пока зло не развратило его, украв его душу. Несомненно, он вел свой род от Древних, потому что его сила была столь велика, что ни один повелитель не смог победить его за тысячи лет. Его целью были могущество и власть, методами — разруха, беззаконие и смерть. У него был высокий титул, много земель, огромные армии как Димханов, так и людей. Которые он легко посылал в лапы смерти. И он был таким обаятельным, красивым и умным, что ему покровительствовали королевские особы, особенно правящая сейчас королева Джоанна.
Большинство Димханов были в сущности смертными, как те рыцари, что только напали на них, гиганты среди людей, чьи силы увеличивались за счет демонической одержимости. Сибилла была человеком, но Морей взял ее в любовницы и забрал душу, отдав ее своим детям. И сейчас он дал ей одну из наиболее желаемых способностей — возможность перемещаться во времени.
Ройс пристально посмотрел на него.
— Я не думаю, что тебе следует тяготиться мыслями о Димхаане, даже если это Сибилла, время которой уже пришло.
— Да, она должна умереть. Раз она может перемещаться во времени как Повелитель, то она теперь обладает слишком большой силой. — Наиболее могущественных Димханов всегда преследовали и уничтожали. Было слишком опасно оставлять им жизнь. — Но у нее может быть страница. Я последовал за ней в город Нью-Йорк, — сказал он мрачно. — Я следовал за ней до книжной лавки леди Клэр. Она прибыла туда первой. Магазин был обыскан. Леди Клэр не знает, что было украдено, а что нет.
— Если там была страница из Кладдаха, она должна быть возвращена Братству, — сказал Ройс твердо. — У Морея достаточно мощи, но он не может излечить свое собственное потомство.
Малкольм не мог представить себе мир, где Димхааны исцеляли бы друг друга. Первых Димхаанов, совращенных дьяволом и уведенных из Братства, было довольно трудно победить без такого могущества.
— Если Сибилла оставила леди Клэр живой, то она собирается ее использовать, — добавил Ройс. — Если у Сибиллы нет страницы, она может подумать, что та есть у леди.
К несчастью, Малкольм только что об этом подумал. Его сердце екнуло от страха. Жена Джона Фрейзира, вероломного и могущественного графа с равнин, Сибилла была еще более опасной, чем ее муж, он был просто амбициозным дворянином, в то время как она была одержима и близка с Мореем. Она была почти такой же злой и безжалостной, как и ее господин. Ее слава была огромна. Сибилла любила медленно пытать свои жертвы, как мужчин, так и женщин, и затем наслаждаться их смертью. Он почти надеялся, что страница у нее. Иначе, Сибилла может предположить, что Клэр знает, где страница, и станет охотиться на нее. Он почувствовал отвращение, так как знал, что Сибилла сделает с Клэр, если когда-нибудь доберется до нее.