KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста для младшего принца (СИ) - Вергина Рина

Невеста для младшего принца (СИ) - Вергина Рина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вергина Рина, "Невеста для младшего принца (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кристиан ослепляет нас сверкающей улыбкой и быстрым оценивающим взором пробегается по каждой сидящей за столом девушке.

Мое сердце невольно быстрее стучит в груди, когда я ловлю на себе его взгляд. Быстрый и равнодушный. Похоже я совсем не привлекла его внимание. Хочется воскликнуть — “Не очень-то и хотелось”, но все же жаль трудов Мариет, что колдовала над моей внешностью все утро.

— Позвольте откланяться, милые дамы. До встречи на балу.

— До встречи.

— Мы будем ждать.

— Увидимся на балу…

Несется со всех сторон, сопровождаемое оханьями, вздохами и томным шелестом ресниц.

— Все леди. Продолжим обед, — строго произносит леди Глория, когда принц выходит из комнаты. Но девушки еще долго не могут угомониться, и восторженные шепотки то и дело летают по комнате.

Я возвращаюсь с обеда и не снимая платье в блаженстве вытягиваюсь на кровати. Вытаскиваю шпильки из прически, освобождая волосы из плена.

Какое счастье побыть в тишине и одиночестве и не слышать это восторженное кудахтанье.

— Вы вернулись, леди Изольда, — Мариет с любопытством таращится на меня, заглядывая в спальню, — как все прошло?

— Как в детском лагере. Сначала всех собрали, выстроили строем и выдали программу мероприятий. Потом обед, а сейчас тихий час. Вечером дискотека. Ничего необычного. Хочешь, посмотри расписание, я его где-то в гостиной на стол кинула.

Мариет кидается искать пергамент с расписанием мероприятий, а я в блаженстве закрываю глаза. После сытного обеда можно и подремать часик.

— Леди Изольда, — резким окриком выдергивает меня из дремы Мариет, — у вас сегодня вечером бал!

— И что?

— Как что?! Готовиться надо. Ванну принять с ароматными маслами, завить волосы и выбрать платье. А к нему надобно подобрать туфли и перчатки, драгоценности. На все это надо уйму времени. Нужно произвести впечатление на принца.

— Мариет, не переживай. Вокруг него соберется такой цветник из потенциальных невест, что еще один цветок он просто не заметит. И у меня нет никакого желания произвести на него впечатление. Обычный смазливый парень, самовлюбленный и наверняка избалованный.

— Вы его видели? Младшего принца? Говорят, он такой красавчик…

— И ты туда же. Мариет, можно я немного посплю? Платье подбери сама, мне все равно, какое. На мой взгляд, они все совершенно одинаковые и разнятся лишь количеством бантиков на лифе.

Мариет, недовольно кряхтя, оставляет меня в покое, и я могу себе позволить помечтать и прикинуть план изготовления отпаривателя для ткани. Нужно всего лишь загнать в подходящую емкость струю горячего влажного воздуха.

Я всматриваюсь боковым зрением в очертания комнаты. Тут же перед моими глазами мелькают разноцветные лучи. Многие отличаются ослепительной яркостью, а это значит, что во дворце сильна магическая составляющая. Не удивлюсь, что их камень силы побольше нашего будет.

Мариет не дает долго понежиться в постели. Ее настойчивые причитания о том, что я обязана достойно представить наш род на балу, кого хочешь в могилу сведут. Чувствуется бабушкина школа.

— Леди Изольда, времени совсем не остается. Я вам уже и ванну приготовила…

— Хорошо, сейчас иду.

Теплая ароматная ванна и легкий перекус в виде сладкого отвара с пирожным окончательно восстанавливают мои силы, и я могу без содрогания терпеть дальнейшие манипуляции Мариет с моим образом. Десяток шпилек возвращаются на свое место в моей голове, приподнимая волосы в пышную прическу. Тугие зигзаги локонов обрамляют мое лицо. Нежный розовый блеск сияет на моих губах, пуховка неестественно отбеливает кожу. Платье цвета чайной розы с низким декольте открывает ключицы, жемчужное ожерелье тускло блестит на груди, оттеняя матовость кожи. Светлые туфли с розовыми бантиками дополняют образ нежной барышни.

Скривившись, я рассматриваю свой образ в высоком зеркале. В нем отражается незнакомая миловидная девушка кукольной наружности, но точно не Иза, что носит драные джинсы и проводит вечера, копаясь во внутренностях бытовой техники.

— Вы такая красавица, — закатывает в восхищении глаза Мариет.

— Бабушке бы точно понравилось. Достойно. Теперь остается только кавалерам ноги в танцах не отдавить.

— Главное, принцу не отдавите, — ворчит Мариет.

— Но тогда я точно привлеку к себе его внимание, — смеюсь я.

И ловлю себя на мысли, что все же хочу этого. Хочу, чтобы он выделил меня из толпы. В своем видении я была влюблена в принца. Может быть все же это был Кристиан?

17

При входе в бальную залу нас поджидает домомучительница.

— Леди, сейчас каждая из вас будет официально представлена королевской семье. Вместе с сопровождающим вы подойдете к помосту, на котором располагаются члены королевской семьи и, услышав свое имя, должны будете низко поклониться. После этого не задерживаемся и отходим в бальную зону, где сможете пообщаться с другими гостями. Вы все меня услышали?

Девушки дружно кивают головами.

— Строимся, я буду называть имя, и претендентка выходит вперед и с лакеем входит в зал. Итак первая… Эйлисон Мьют!

— Почему Элисон первая, мой род древнее и богаче, — выходит вперед высокая кареглазая шатенка с блестящим каскадом темных локонов, струящимся по плечам.

— Список согласован с его величеством. Вы удовлетворены, леди Вайлиет или поспорите с королем?

— Удовлетворена, — цедит сквозь губы шатенка и зло стреляет глазами в свою соперницу — белокурую Эйлисон.

Эйлисон, гордо вскинув голову, изящно подает руку, затянутую в кружевную перчатку, лакею и вплывает в раскрывшиеся перед ней массивные створки парадных дверей, ведущих в бальный зал.

— Вайлиет, вы следующая, — провозглашает домомучительница.

Вайлиет цепляет на губы сверкающую улыбку и выходит вперед, ожидая, когда перед ней распахнутся двери.

— Вайлиет и Эйлисон главные претендентки на этом отборе, — шепчет мне стоящая рядом Лилиан, — нам с ними не тягаться ни в красоте ни в знатности рода.

— Не грусти. Неужели тебе так хочется выйти замуж? По-моему, ты еще очень молода.

— Совсем нет. Мне скоро шестнадцать. Самое время подыскивать подходящего жениха. Оставаться одной после двадцати лет — это уже неприлично.

Лилиан косится на меня, а я только усмехаюсь в ответ:

— Мне еще нет двадцати. До этого события еще целых три месяца.

— Надеюсь, до этого времени ты найдешь себе кого-нибудь, — с сочувствием смотрит на меня девушка.

Очередь двигается медленно, но постепенно девушек становится все меньше и меньше.

— Неужели я буду самой последней? — извелась в ожидании Лилиан.

— Что в этом плохого?

— А то, что последних никто не запоминает. Да и само представление пройдет быстрее, потому что король устанет, гости изведутся в ожидании танцев и все будут мечтать, чтобы побыстрее начался бал.

Наконец, домомучительница вызывает Лилиан и та облегченно выдыхает, что не замыкает процессию. Но похоже, что именно меня и оставляют на десерт.

— Леди Изольда, ваш черед, — объявляет Глория Фейнс, когда я остаюсь в гордом одиночестве, — удачи и побольше кроткости во взгляде.

— Еще расправить плечи и не топать, как слон…, — чуть слышно добавляю я.

Подаю руку стоящему рядом со мной лакею и с замиранием сердца гляжу через распахнувшиеся створки в глубь зала.

Я кладу ладонь на протянутую мне лакеем руку и смело ступаю в открывшееся передо мной пространство огромной бальной залы. Мне бросается в глаза огромное количество народа. Я прохожу через живой коридор, как сквозь строй. Ловлю на себе любопытные взгляды.

Вот уж не думала, что буду волноваться. Раньше все это воспринимала, как некую игру в сказку. Магия, другой мир, дворец и балы, даже этот для меня шуточный отбор был не более, чем легкая насмешка над устоями этого общества. Но сейчас, полностью погрузившись в атмосферу, понимаю, что это и есть моя настоящая жизнь. Вот я, разряженная как кукла, прохожу через толпу этих благородных особ прямо перед светлые очи его королевского величества.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*