Фиолана (СИ) - Фад Диана
Торжественно разнесли главное блюдо вечера – жареную на вертеле тушу кабана. Подали запеченную рыбу, свежих устриц и вареных в уксусе креветок. Близость к морю значительно разнообразила меню в крепости. Никос и его дядя с удовольствием ели мясо, а Граат наслаждался рыбой и овощами.
– Хороший стол, моя будущая жена, – наконец откинулся на спинку стула Никос, облизывая жирные пальцы от мясного сока. Катаны ели руками, тогда как Фиолана и все в Молдане, уже давно пользовались двузубчатыми вилками. Лишь Граат аккуратно цеплял хлебом, стараясь не пачкать руки.
– Ты слишком уверен в нашей свадьбе, – начала Фиолана, отправляя в рот маленькую тушеную морковку.
– А почему я не должен быть уверен? – удивился Никос – Дело о свадьбе уже решено нашими отцами и скоро эта крепость станет моей!
– Она будет не только твоей, а нашей крепостью и домом будущей семьи, – попыталась поправить принцесса. Но Никос внезапно стукнул по столу кулаком, отчего все тарелки подпрыгнули на местах.
– Ты слишком строптива, моя будущая жена! – гневно сказал Никос, и Фиолана подняла изящную бровь.
– Насколько я знаю, имя моего жениха не было обговорено, и я могу выбирать! Так вот, я выбираю его! – и принцесса указала на Граата, который поперхнулся вином, что как раз пил.
– Как его?! – отодвигая стул и стремительно вставая из-за стола, закричал Никос – Я-твой жених! Меня выбрал отец!
– Мне не важно, что выбрал твой отец, – спокойно сказала принцесса – договор был о свадьбе и крепости Эрдан в приданное. Я поговорю со своим отцом и думаю, что твоему королю все равно, кого на мне женить, главное крепость!
– Так, так, дети, давайте не будем ссориться, – произнес Кормак вставая и силой усаживая разъяренного Никоса на место
– До вашей свадьбы еще много времени. Узнайте друг друга получше, пообщайтесь побольше, возможно, принцесса и изменит свое решение! – строго глядя на Никоса, проговорил Кормак. Тот пыхтел, наливаясь злобой, и поглядывал сердито на брата, который будто съежился под его взглядом. Фиолана заметила и решила, что нужно побольше внимания уделить Граату, мальчишка слишком тихий и застенчивый.
На следующий день Никос предложил всем прогулку в гавань, хотел посмотреть на здешние корабли. Фиолана согласилась, и после завтрака небольшой отряд выехал, направляясь по дороге вдоль моря. Встречные люди кланялись своей госпоже и посматривали с любопытством на гостей. Все знали, что к принцессе приехал жених, но кто из этих двоих неизвестно. Все отметили высокого красавца на гнедой лошади и щуплого паренька, с лохматыми волосами. Катана славилась своими дикими племенами и вид у старшего из парней соответствовал рассказам.
Кожаные штаны, высокие сапоги, жилетка без рукавов и широкий мех дикого волка на плечах. У предплечья поблескивал золотой браслет, что обвивал тугие мускулы от плеча до локтя. Руки и шею покрывали татуировки знаки древней религии, в одну бровь было продето маленькое золотое колечко. Выглядел Никос внушительно и более подходил северной крепости. Фиолане он внешне нравился, но что-то отталкивало принцессу, возможно, злой взгляд Никоса, который осматривал крепость и людей. Будто уже владел всем этим. Вампалов пришлось оставить в крепости, и они грустно сидели у ворот, провожая взглядами удаляющийся отряд.
В гавани они оставили лошадей у ближайшей таверны и пошли вдоль набережной, рассматривая корабли. Здесь были: одномачтовые торговые и рыбацкие шлюпы с флагами Заморья и Пустынного королевства, барк с косыми парусами, пара каравелл с высокими бортами и надстройками в носу и корме. Шхуны с высокой грузоподъемностью как раз загружались бочками с вином, что катили по выставленным доскам.
– Наши корабли лучше! – проговорил Никос, рассматривая шлюп Пустынного королевства – самые быстрые и мощные!
– Здесь много хороших кораблей, – ответила Фиолана, впрочем, не собираясь спорить с принцем.
– Это не корабли, а так, корыто с парусами, – не утихал Никос – я уже управлял кораблем, когда был прошлый набег – похвалился принц.
– Вы убиваете людей, когда совершаете свои набеги?
– Конечно, – удивился Никос, оборачиваясь к принцессе, которая сегодня была особенно красива в темно-синем платье и плаще из тяжелого серебристого бархата.
– Женщин и детей тоже?
– Ну, бывает, женщин оставляем для различной работы в доме и утех, а дети, а зачем они нужны? Из них вырастут воины, которые снова встанут на защиту своих деревень и городов. Меньше детей, слабее оборона, – ухмыльнулся Никос.
– Вы могли бы их брать в плен, заставить работать на себя. Зачем убивать? Зачем вообще нападать на тех, кто слабее?
– Ты не понимаешь ничего, моя нареченная! – грубо ответил Никос и Фиолана увидела, какие жестокие глаза могут быть у этого парня.
– На нашей земле мало что растет, мы живем набегами и те, кто слабее нас, это их вина. А не наша!
– Ваша вина, что вы нападаете, а не они!
– Слишком много ты говоришь, я устал слушать твои речи! Кормак! – крикнул Никос, указывая в сторону от кораблей – там таверна, пойдем выпьем местного эля, а то вдруг это не понравится нашей хозяйке! – и ухмыльнувшись, принц оставил Фиолану и проследовал в сторону таверны. Кормак учтиво поклонился и направился за ним. Граат топтался на месте не зная, что ему делать.
– А ты, что с ними не пошел? – спросила сердито девочка, отчего мальчик вздрогнул.
– Я не люблю эль, – тихо ответил он.
– А что ты любишь? – уже с любопытством сказала принцесса.
– Я рисую немного: цветы, людей, горы, – смущенно ответил Граат.
– А можешь меня нарисовать? – заинтересовалась Фиолана.
– Могу, только нечем, – развел руки Граат, – отец выкинул все мои краски.
– Бранц! – громко крикнула принцесса и тот моментально вырос рядом.
– Где мы можем здесь купить краски и пергамент? – спросила Фиолана, и Бранц задумчиво почесал затылок. Затем что-то вспомнил
– Знаю где, придется вернуться в начало гавани.
Все проследовали за ним и вскоре вошли в маленькую лавку, при входе звякнул колокольчик на двери. Фиолана никогда не была в лавке. Заезжая в гавань, она обычно только ждала Бранца, но не ходила по тавернам и лавкам. Единственное, где она была – это на базарной площади в городке. Там ей нравилось бродить с Гридой и Бранцем между прилавками с едой: сырами, овощами, сладкими булочками. Всю провизию доставляли в замок местные торговцы, но девочке так нравилось на базаре! Этот шум и множество запахов, интересные товары: начиная серьгами с янтарем и заканчивая седлами из мягкой кожи.
Здесь в этой лавке было совсем все другое: в больших корзинах лежали аккуратные мотки разноцветной шерсти, свернутые на тонкие палочки шелковые нити, на полированных дощечках различные кружева. Прилавок, длинный с низкими бортиками, на котором стояли глиняные маленькие горшочки. Граат сразу направился к ним и бережно, затаив дыхание, взял в руки один. Принцесса вытянула свой любопытный нос и увидела на дне ярко-оранжевый порошок.
– Это красная охра, – сказал Граат – а это лазурит, – он достал баночку с синим порошком
– Его делают из драгоценного камня, он безумно дорогой! – мальчик бережно поставил баночку на место и взял следующую.
– А это коричневый-его делают из сожженных костей, добавляют смолу и мирру, – Граат перебирал горшочки, рассматривая один за другим.
– Ты так много знаешь об этом, откуда? – спросила принцесса.
– Года два назад отец с братом в одном из своих набегов, захватили в плен монаха, привезли из Заморья. Тот расписывал стены в своем монастыре. Старый монах многому научил меня, пока не умер.
– Бери, что тебе нужно, – сказала Фиолана.
– Но это очень дорого! Я не могу оплатить, а Никос не согласится купить.
– Я делаю тебе подарок, бери!
– Не пристало принимать подарки от женщины, – хмуро ответил Граат и положил на место баночку, убрал руки – тем более мужчине и от чужой невесты!
– Тогда я куплю краски себе и буду учиться рисовать, а ты научишь меня? – хитро улыбнулась Фиолана.