Анна Стриковская - Практикум для теоретика (СИ)
Офицер читал и читал, закончив с одной бумажкой брал следующую, затем опять возвращался к предыдущей… Что уж там было ему непонятно, не ведаю, но он гонял мои документы по кругу без всякого толка. Нервы мои испытывал? Время шло. Когда я мне показалось, что он собрался на пятый круг, он внезапно
закончил изучать мои бумаги и позвал другого, одетого тоже в форму, но не синюю, а блекло — сизую. Такого цвета перья у голубей у меня на родине, не зря их зовут сизарями. Тот тоже стал изучать документы, но не все, а те, что для него отобрал первый. Затем обратился ко мне:
— Везете ли что‑то запрещенное к ввозу?
Ага. Это таможенник.
— Не могу знать, так как не имею представления о том, что именно у вас запрещено.
— Оружие, алкоголь, табак, книги по некромантии или магии крови?
Он выдал этот перечень с вопросительной интонацией. Я улыбнулась и ответила:
— Ничего из вышеперечисленного.
— Хорошо, пусть принесут ваши вещи.
Я не поняла, кому он это сказал, но тут вошел давешний мужик и вкатил все мое богатство на тележке. Таможенник лихо подскочил, снял чемодан, который я привезла с моря, плюхнул на стол и радостно заявил:
— Будем смотреть!
Он мне сейчас все вверх дном перевернет! Я сунула руку в саквояж, вытащила тот лист, где мне гарантировали отсутствие досмотра личных вещей, и протянула «сизарю».
— Вы не можете вскрывать мои чемоданы.
Он просмотрел бумагу, бросил ее на стол рядом с чемоданом и весело сказал:
— Я все же просил бы вас открыть и показать мне содержимое.
Ага, чтобы он все оттуда выбросил, а я потом бы укладывала обратно? Да ни за что!
Я снова взяла документ и уже внимательнее прочитала. На чьи распоряжения этот красавец решил болт забить? Гарантию выдала личная канцелярия короля.
Сунула ему под нос и спросила ласково:
— Вы полагаете, что имеете большую власть, чем начальник канцелярии Его Величества?
Эти слова оказались волшебными. Оба офицера вдруг вытянулись по струнке, сложили стопочкой все бумаги, еще и от себя по квиточку нацарапали, отдали все мне и пожелали счастливого пребывания на земле древней Шимассы.
Все тот же здоровенный амбал снова поднял все мое имущество и потащил на выход. Там мена поджидала карета. Сидевший на козлах человек свесился ко мне и задушевно спросил:
— В Высшую Школу магии?
Я кивнула.
— Из Элидианы?
— Да.
— И контракт имеется?
— А как же!
Еще не хватало, чтобы кучер велел мне документы предъявить!
— Ну садись. Ведьма что ли?
Я сочла за благо не отвечать на этот вопрос. Дождалась, чтобы мои пожитки привязали к задку кареты, и забралась внутрь. Кучер тут же тронул с места, а я прилипла к окошку.
Сармион не походил на знакомые мне столицы.
Наша Лорна была скромным, но симпатичным городом, выстроенным из серого камня. Узкие высокие трех — четырехэтажные дома под красными черепичными крышами, стоящие вплотную друг к другу, узкие улочки, небольшие площади с конными памятниками, трактиры и лавки, занимающие первый этаж, и надо всем этим серая громада древнего замка королей.
Элидиана поражала красотой богатого южного города. Белые дома из мрамора и известняка, украшенные колоннами, портиками, балюстрадами и прочими архитектурными изысками, утопали в зелени садов. Широкие проспекты и улицы кишели нарядным, веселым народом. Обширные площади украшали фонтаны. Королевский дворец царил над городом, напоминая раскрывшийся цветок белого пиона: такой же роскошный и одновременно изящный.
Оба города мне нравились, хоть и по — разному.
Сармион же сразу не приглянулся. В отличие от серенькой Лорны и белоснежной Элидианы он был кроваво — красным. Не знаю по какой причине, возможно, в Шимассе не было своих каменоломен, но город был выстроен в основном из кирпича. Некоторые дома были оштукатурены и выкрашены в белый, розовый или голубой цвета, но сущности дела это не меняло. Да и штукатурка по большей части была старая и обшарпанная, из‑под нее проглядывал родной кирпичный колер.
Улицы были замощены брусчаткой, на которой колеса кареты подскакивали в нерегулярном ритме, так, что вытряхивали из меня всю душу. Я даже порадовалась, что не поела с утра, хотя до этого злилась на это обстоятельство.
Лавки и трактиры попадались, но, по сравнению с той же Элидианой, нечасто. Я обратила внимание на то, как убого они выглядят. Может, мы проезжаем по бедным районам?
Толпа, которая в Элидиане всегда выглядела ярко и празднично, тут поражала мрачностью. Люди ходили в серых, бурых, черных и редко белых одеждах, как будто ярких цветов не существовало в природе. Еще удивило меня то, что несмотря на еще более жаркий, чем в Элидиане, климат, женщины здесь носили полностью закрытые платья. Мое скромное летнее платьице песочного цвета, которое Соль считала образцом уныния, здесь смотрелось чуть ли не фривольно.
Мы пересекли столицу насквозь и выехали за город. Кругом расстилались поля, разделенные на небольшие квадраты. С части из них урожай уже убрали: торчало сухое жнивье. На других росло что‑то отличное от пшеницы, но что именно опознать я не могла. Сельское хозяйство для меня темный лес. Поняла только, что культур несколько: все квадраты были разного цвета. Даже розовые попадались.
Карета катилась теперь по немощеной дороге, все еще трясло, но не так сильно и резко, и я снова вспомнила, что голодна. Но развить эту мысль не успела: меня тряхнуло последний раз и кучер остановил карету у высоких кованых ворот. Слез с облучка и достал из кармана странного вида дудку, в которую задудел. Звук, надо заметить, она издавала отвратный, но на него из ворот вышел высокий унылый старик и, игнорируя кучера, подошел ко мне. Я вышла из кареты и дожидалась его, стоя на земле. Попутно огляделась: амбал, который грузил мои вещи на портальной станции, сейчас притулился на кофре с книгами и мирно дремал. Выходит, он здешний работник. Старик остановился от меня в двух шагах и, не здороваясь, задал вопрос:
— Это вы к нам из Элидианы?
Я в который раз кивнула.
— А бумаги у вас есть?
Я сунула руку в саквояж, намереваясь снова достать всю пачку, но старик удовлетворился одной моей готовностью.
— Вот и хорошо. Ректору покажете. Только… это потом. А сейчас я вас поселю. Квартиру вам хорошую оставили, не сомневайтесь. Садитесь в карету, Авир вас довезет.
Я полагала, что он тоже сядет и мы поедем вместе, но старик развернулся и быстрым шагом двинулся куда‑то внутрь территории Школы. Я вскочила в карету и она тронулась за ним.