Лина Люче - Крылья для землянки
Шагнув в кабинку, она протянула руку к круглому рычажку, включающему пар, и задумалась, как быстро все хорошее становится привычным. Паровой горианский душ, щадящий крылья, поразил ее своей эффективностью при том, что струи воды в нем отсутствовали. Его создатели придумали примешивать к воде какой-то еще компонент, который чудесно отчищал кожу и позволял пару конденсироваться в местах трения и соприкосновения — таким образом, крылья почти не намокали при мытье.
Но за все прелести местной жизни, видимо, пришла пора заплатить. Проводя ладонями по телу, Лиска невольно стала думать о другом, куда менее приятном. Что увидит ее жених, когда просканирует ее рано или поздно? В ее жизни не было ничего особенного, но, если вдуматься, в ее прошлом случались сцены, о которых она не хотела бы никому рассказывать и тем более — показывать. Например, когда она обнаружила, что ее парень изменял ей с другой, за пару дней до ее знакомства с Дейке и последовавшего переезда на Горру.
Не то, чтобы она влюбилась в него по уши, просто ее оскорбило, что он даже не счел нужным расстаться перед тем, как целовать другую девушку у всех на виду, возле института. Это было особенно отвратительно потому, что Лиска никогда не позволяла ему целовать себя на людях — ей казалось нелепым и неприятным, когда люди занимаются такими, в общем, интимными вещами на виду у всех. Одно дело — коснуться губ, совсем другое — демонстрировать окружающим глубину своей африканской страсти посреди парковки. Встретившись с ней глазами, подонок даже не испытал ни малейшего стыда, просто пожал плечами и улыбнулся, словно расстался с ней именно потому, что она не позволяла себя тискать на людях, как та девица. И словно это его полностью оправдывало.
Едва не зарычав от злости, Лиска потрясла головой, словно пытаясь вытрясти это воспоминание. Ей бы хотелось, чтобы его там не было, когда кто-то будет ее сканировать. Она еле смирилась с тем, что Дейке все это видел. Бог свидетель, она не чувствовала готовности выворачивать всю свою жизнь перед еле знакомым человеком. А еще одна проблема — детские воспоминания, которые не дай бог кому-то увидеть и заговорить с ней об этом.
Ее пальцы с тщательно сделанным накануне маникюром, вцепились в шершавую стену и побелели. Лишь огромным усилием воли она сдержалась от того, чтобы проскрести ногтями по камню, типа пемзы, украшавшему душ.
— Я отнесу тебя к нему домой. Обычно свиданий в такой обстановке не бывает… это выглядит не очень прилично, но с учетом режима секретности у нас нет другого выхода, — пояснил Дейке за завтраком. Его голос звучал как обычно, но Лиска впервые за последний месяц ощутила глухую стену, преграждающую доступ е его эмоциям — блок, который он поставил специально. И она все поняла: он тоже переживал, и не желал этого показывать ей.
— Супер, — отозвалась девушка, не видя смысла фальшивить голосом, ведь все ее настоящие эмоции он видел — в отличие от Дейке, выставлять блоки она еще не умела. Но тут же встрепенулась, обдумав его слова, и подозрительно уточнила:
— Когда ты говоришь «отнесу», ты что имеешь в виду?
— На спине. Туда надо лететь, к его квартире невозможно добраться пешком.
— А этот… летающий автобус… как его?
— Транспортер. В нем нет смысла, мне несложно будет тебя донести. Так часто делают, маленькая, тут ничего нет страшного. Ты не упадешь, — с веселыми искорками в глазах сообщил Дейке.
— Мне вообще-то страшно, — возразила Лиска, сглотнув. Она видела, как Дейке летает, но у нее не возникало ни малейшего желания оказаться на такой огромной высоте, лежа на его спине.
— Ты будешь пристегнута, — Дейке продолжал веселиться, даже его полные точеные губы разошлись в улыбке. — И можешь держаться. Главное — не задуши меня по дороге, тогда все обойдется.
— Иди к черту, — засмеялась Лиска.
— Кто это? — уточнил Дейке, по всей видимости, получив неточный перевод на горианский.
— Э-э-э… ну, вроде дьявола кто-то, — пояснила она, смущенно глядя на опекуна: вдруг это в переводе получилось оскорблением?
— Ясно, — улыбнулся он. — На горианском такого не говори, это непонятно и может показаться грубым.
— Извини, — смутилась она.
— Тебе не за что извиняться, — мягко сказал Дейке, положив в рот кусочек жареного хлеба, запивая его фруктовым соком, и у Лиски что-то екнуло в сердце.
Ее опекун почти всегда так отвечал на ее извинения: он неизменно терпеливо и тактично относился ко всем ее промахам. Учителя реагировали по-разному: если Ульме никогда не обижался, то Даллека эс-Трей — еще как. Что, если ее жених будет придираться ее слову, как эс-Трей? Она не сможет этого терпеть три месяца — это будет адски тяжело и унизительно.
Начиная задыхаться от своих невеселых мыслей, Лиска резко встала из-за стола:
— Я на минутку, — выпалила она и бросилась в ванную, чтобы успокоиться, не поливать Дейке своими страхами и отчаянием.
Оказавшись перед зеркалом и немного придя в себя, она воспользовалась последним шансом взглянуть на себя. В принципе, у Лиски не возникало нареканий к своей внешности, и она не ждала, что неведомый горианец сочтет ее некрасивой. Нормальная женская фигура: полная грудь, не слишком большая, стройные ноги. Симпатичное лицо, русые, немного вьющиеся волосы, красивой формы рот, светло-карие глаза. Разве что это может прийтись не по вкусу, подумала она: для Горры цвет ее глаз непривычен. Ресницы с бровями тоже слишком светлые, но их она успела подкрасить с утра. Благодаря раннему пробуждению, у нее появилась масса времени на выбор линоса и макияж.
В первые же дни Дейке забил ее шкаф разноцветными линосами — традиционными горианскими женскими платьями. Брюки женщины на планете носили редко, благо почти все города располагались в зоне субтропического климата, и по-настоящему холодно почти не бывало. Лиска подозревала, что он тратил на ее одежду и свои деньги, а не только те, что выделялись ей на содержание — слишком уж быстро и много появилось у нее нарядов. Но на осторожные вопросы об этом Дейке не отвечал, лишь смотрел непонимающе и уверял, что сезариат оплачивает все расходы по адаптации землянок, и ее в том числе.
Выбирая наряд, она поймала себя на том, что думает не о том, как линос понравится жениху, а лишь о том, как он понравится Дейке. И ей стало не по себе: ее опекун был слишком хорошим с ней, что, если она влюбится в него вместо своего жениха? Что, если он такой хороший потому, что она тоже ему нравится?
Но Лиска тут же выбросила глупые мысли из своей головы: из-за колоссальной разницы в возрасте трудно было представить, что Дейке когда-нибудь взглянет на нее иначе, как на ребенка. Поэтому он и хороший — просто ассоциирует ее со своим сыном и с двумя старшими, которых она пока не видела, но знала, что они намного старше нее. Просто ему не хватало дочери, а она ею фактически стала ненадолго, вот и все.