KnigaRead.com/

Мика в Академии Феникса (СИ) - Гарина Лия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мика в Академии Феникса (СИ) - Гарина Лия". Жанр: Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

— Нет, — Повелитель одним словом обрывает словесный поток донны Фрейи.

— Что значит “нет”? — ее неземное лицо внезапно покрывается красными пятнами и становится в некотором роде безобразным. — Ты отменяешь помолвку?

— Помолвка состоится. Но мои отношения вас, — он мрачно обводит глазами фей, — не касаются, и у меня будет столько любовниц, сколько я захочу.

— Тайро! — старшая фея вот-вот сорвется на крик. — Тогда мне действительно придется исключить ее из Академии!

— Не смей, — Повелитель прожигает ее пламенем своих зрачков. — Она — моя.

— Сынок… — фея бледнеет и отступает назад. Она молитвенно складывает руки на груди.

— Не надо, МАМА, — он выплевывает последнее слово, а у меня подкашиваются ноги.

Повелитель разворачивается и вместе со мной ныряет в портал.

Божечки, меня сейчас стошнит. Я чувствую, как желудок рвется наружу вместе со всем содержимым.

— Я убью тебя, — предупреждает павлин. Его пламенные зрачки так близко. Чувствую горячее дыхание на своих губах.

Я глубоко вдыхаю, чтобы успокоить желудок, а потом охаю и скатываюсь с его твердой груди на пол, где мы лежим после неудачного приземления из темной дымки.

— Ты даже портал нормально не можешь пройти.

— Не надо было меня тащить, — огрызаюсь я, потирая запястье. — Думаешь, у меня был шанс тренироваться?

— Хватит спорить, ты здесь, чтобы работать, — Повелитель поднимается на ноги. Я оглядываюсь по сторонам и с удивлением обнаруживаю, что мы находимся на той самой башне, с которой еще вчера летела головой вниз навстречу своей смерти.

— Эй, павлин, а вчера… это ведь ты меня спас? — спрашиваю у широкой спины, припуская со всех ног за Повелителем.

— Как ты меня назвала? — он тормозит так резко, что я на всем ходу влетаю в твердь мужских мускулов.

— П-повелитель, — мои глаза расширяются от ужаса при виде пугающего черного взгляда. — Я сказала Повелитель.

Он отворачивается и скрывается в темной нише башни. Я, наконец, выдыхаю. Вот же, Мика, нужно тщательнее следить за своим глупым языком!

Впереди витая лестница, освещенная перьями феникса. Она приводит нас в огромное помещение с каменными сводами. Все стены комнаты заняты полками. Посередине — грубый стол, высеченный из камня, и небольшое удобное кресло. Я со вздохом изумления окидываю глазами бесконечные ряды полок. На каждой из них — тысячи книг. Это же библиотека!

— Не знала, что в Академии есть еще одна библиотека!

Мой голос гулко отскакивает от стен. Павлин ухмыляется и разваливается в кресле.

— Ты вообще мало что знаешь, низшая.

Ну вот, здрасьте, снова низшая.

— Да, например, что твоя мать — фея донна Фрейя, — я складываю руки на груди и сверлю Повелителя глазами.

— Это не твое дело. Займись тем, ради чего я тебя нанял, — удивительно, как этот пламенный взгляд может замораживать. Я хватаю плечи, чтобы унять дрожь. Жуткий, однако, тип, хоть и красивый до мурашек.

Он щелкает пальцем, и книги в буквальном смысле начинают сами вылетать из полок и стопкой складываться на столе. Противное чувство, похожее на зависть, вырывает из груди тяжелый вздох. А еще я опять вспоминаю, насколько бесполезный дар достался мне.

— Приступай, — командует Повелитель. Я без промедлений (выбора-то у меня все равно нет) хватаю первую книгу из стопки.

Надо признать, эта библиотека впечатляет. Если в Академской по некромантии нет практически ничего, то в этой — даже слишком много. Чтобы прочесть все, мне понадобиться не один месяц!

— Эй, пав…елитель, — успеваю вовремя прикусить кончик языка, — почему эти книги не перенесут в библиотеку Академии? Там они не пылились бы без пользы.

— Глупая, — павлин сидит откинув голову назад и прикрыв глаза. — Кому нужны твои книжки? В Академии нет некромантов.

Ах, точно. Прикусываю губу.

— Повелитель, а ты знаешь, почему? — я поднимаю глаза на павлина. Внезапно его веки распахиваются, и он смотрит на меня долгим пронзительным взглядом.

— Они мертвы.

От его ответа по спине бежит холодок.

— Мер…твы? — повторяю я шепотом.

Глава 11. Секретная библиотека

Повелитель давно покинул башню, оставив меня наедине с книгами. Я незамедлительно приступила к изучению языка мертвых. Благо, книг тут море. Но маленький червячок сомнений медленно грыз мозг. Почему все три некроманта Академии внезапно скончались? Причем практически в одно и то же время, по словам павлина. Когда он увидел мое побледневшее лицо, лишь криво усмехнулся. “Ты даже не полноценный некромант, чего боишься?” — сказал он. Ну и что, что мой дар не развит. Прежде чем начну его применять, разве не должна я сначала выяснить, что здесь произошло около пятнадцати лет назад? Я с опаской покосилась на стопку книг. Может, мне вообще не стоит развивать свой дар?

Я чуть не подпрыгнула, когда у дверей кто-то громко кашлянул.

— Я не хочу умирать! — мой жалобный писк вырвался совершенно нечаянно и вызвал сдавленный смех за спиной.

— Кхм, поддерживаю тебя в твоем желании, — на голову опустилась теплая ладонь и осторожно потрепала макушку.

Сиам! Ох, и напугал же. Нервишки у меня стали ни к черту (в этой Академии и правда можно свихнуться). Кареглазый красавчик сиял ослепительной улыбкой в тридцать три зуба.

— Сиам, как ты здесь оказался?

— Напугал? Прости. Не знал, что наш властный Тайро держит тебя здесь в заложниках. Ты не голодна? — он распахнул ладонь и на ней чудесным образом материализовалась большая ароматная коробочка.

— Если Повелитель узнает, что ты видел меня здесь, нам не поздоровится. Это же секрет, — почти прошептала я. В то время, как мой желудок жалобно заурчал.

— Не бойся, скажу Тайро, что просто искал его, — Сиам рассмеялся и добродушно щелкнул меня по носу. — Так чем ты тут занимаешься? И почему секрет?

— Эммм… — первый пункт договора тяжелым замком висел на моих губах. Как же не хочется врать этому милому парню. Наверное, единственному из высших, кто проявлял ко мне добрые чувства. — Да ничего серьезного. Читаю книжки, — я попыталась незаметно запихнуть учебник по языку мертвецов под стопку книг. Но неровная башня начала крениться и съезжать со стола на пол.

Ох! Я поспешно плюхнулась на колени и начала хватать падающие учебники. Сиам оказался проворнее меня. Его длинные пальцы подхватили сразу пару книг и сомкнулись на моей ладони. Мы замерли на секунду, уставившись друг на друга, а затем весело рассмеялись.

— Мне лучше не задавать вопросов, да? — подмигнул парень.

— Точно, — со вздохом я пожала плечами.

— Тайро не плохой парень, — попытался успокоить меня Сиам.

— Вы давно дружите? — не удержала свое любопытство.

— С самого рождения. Ему пришлось через многое пройти. Если ты узнаешь его поближе, думаю, он тебе тоже понравится.

Я с сомнением усмехнулась. В это мой мозг отказывался верить. Павлин — хороший малый? Ага, особенно, когда дико полыхает на меня своими огненными зрачками. Да он самый жуткий тип, которого я встречала в жизни! Сиаму я, конечно, об этом не сказала.

— Что вы делаете? — громыхнуло от двери, и температура в библиотеке понизилась сразу на несколько градусов.

Ну вот, помяни дьявола… Те самые полыхающие зрачки уставились на наши руки, и я только сейчас заметила, что Сиам продолжает укрывать мои ладони своими. Я моментально спрятала руки за спину, и книги с громким стуком шлепнулись на пол.

— Привет, Тайро, — как ни в чем не бывало улыбнулся Сиам. — Я искал тебя. А заодно решил покормить твою подружку. Мог бы и сам позаботиться о ней.

Лицо павлина скривилось. То ли от слова “подружка”, то ли от того, что мне дали еды. Но я, в конце концов, не в рабстве у этого напыщенного мага! Я демонстративно забрала коробку с едой со стола и уселась в кресло.

— Проследи, чтобы никто не знал о моем расследовании, — предупредил павлин друга.

Я едва не поперхнулась. Сиам все знает?! То есть, для меня он придумал пункт о неразглашении, а сам соблюдать его и не собирался?!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*